What does Гражданский проспект in Russian mean?
What is the meaning of the word Гражданский проспект in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Гражданский проспект in Russian.
The word Гражданский проспект in Russian means Grazhdansky Prospekt. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Гражданский проспект
Grazhdansky Prospekt(Гражданский проспект (станция метро) |
See more examples
Предоставление консультаций Независимой избирательной комиссии — предшественнице Национальной независимой избирательной комиссии — по стратегии просветительской работы среди гражданского населения по обновлению списков регистрации избирателей и проведению выборов, содержанию предвыборных просветительских материалов для гражданского населения (плакаты, радиосообщения и проспекты) и планам гражданских просветительских кампаний, касающихся регистрации избирателей Advice provided to the Independent Electoral Commission, the predecessor body of the National Independent Electoral Commission, on the strategy of civic education for the voter registration update and elections, the content of civic and electoral education messages (posters, radio messages and pamphlets) and plans for civic education campaigns pertaining to voter registration |
Самир Махмуд Хасен Хамис # лет, гражданский служащий, проживающий по адресу проспект Абдельфаттах Азеб Тура # Булак, Гиза, был арестован # ноября # года и содержится в тюрьме строгого режима Абу-Заабель Samir Mahmoud Hacène Khamis # years old, civil servant, resident at Abdelfettah Azeb Tura Avenue No # ulaq, Al Gizeh, arrested on # ovember # detained in Abou Zaabel High Security Prison |
Служба юрисконсульта по делам, связанным с дискриминацией иммигрантов в сфере занятости (СЮ), при Отделе гражданских прав выпускает многочисленные проспекты, брошюры, плакаты и бюллетени, многие из которых выходят на разных языках, в том числе на английском, испанском, вьетнамском, корейском и китайском The Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices (OSC) within the Civil Rights Division publishes numerous pamphlets, brochures, posters, and fact sheets, many of which are available in multiple languages, including English, Spanish, Vietnamese, Korean, and Chinese |
Служба юрисконсульта по делам, связанным с дискриминацией иммигрантов в сфере занятости (СЮ), при Отделе гражданских прав выпускает многочисленные проспекты, брошюры, плакаты и бюллетени, многие из которых выходят на разных языках, в том числе на английском, испанском, вьетнамском, корейском и китайском. The Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices (OSC) within the Civil Rights Division publishes numerous pamphlets, brochures, posters, and fact sheets, many of which are available in multiple languages, including English, Spanish, Vietnamese, Korean, and Chinese. |
Самир Махмуд Хасен Хамис, 50 лет, гражданский служащий, проживающий по адресу проспект Абдельфаттах Азеб Тура 7, Булак, Гиза, был арестован 10 ноября 1993 года и содержится в тюрьме строгого режима Абу-Заабель. Samir Mahmoud Hacène Khamis, 50 years old, civil servant, resident at Abdelfettah Azeb Tura Avenue No. 7, Bulaq, Al Gizeh, arrested on 10 November 1993, detained in Abou Zaabel High Security Prison. |
Миссия также распространила через свои региональные отделения экземпляры проекта конституции, плакаты и проспекты, посвященные выборам и подготовке по гражданским вопросам, и организовывала театральные представления в рамках информационно-просветительской кампании, проводимой ОНЮБ в общинах The Mission has also distributed, through its regional offices, copies of the draft constitution, electoral and civic education posters, and flyers, and has produced and staged theatre plays as part of ONUB community outreach |
брошюры, информационные бюллетени, настенные диаграммы, подборки справочных материалов: информационный бюллетень организаций гражданского общества; справки по отдельным проблемам; подборки материалов для прессы и рекламные проспекты по важнейшим публикациям; доклад о процессе консультаций ЮНКТАД с организациями гражданского общества; краткий отчет о встречах с представителями гражданского общества и государственного сектора; “UNCTAD News” («Новости ЮНКТАД»); брошюры ЮНКТАД; Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: civil society organizations newsletter; issues in brief; press kits and flyers for flagship publications; report of UNCTAD consultation with civil society organizations; summary of the hearings with civil society and the public sector; UNCTAD News; UNCTAD brochures; |
iii) брошюры, информационные бюллетени, настенные диаграммы, подборки справочных материалов: информационный бюллетень организаций гражданского общества; справки по отдельным проблемам; подборки материалов для прессы и рекламные проспекты по важнейшим публикациям; доклад о процессе консультаций ЮНКТАД с организациями гражданского общества; краткий отчет о встречах с представителями гражданского общества и государственного сектора; “UNCTAD News” («Новости ЮНКТАД»); брошюры ЮНКТАД iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: civil society organizations newsletter; issues in brief; press kits and flyers for flagship publications; report of UNCTAD consultation with civil society organizations; summary of the hearings with civil society and the public sector; UNCTAD News; UNCTAD brochures |
Сход прошел на Гражданском проспекте, где было совершено нападение на пенсионерок с целью ограбления – предположительно, приезжими из Средней Азии. Однако акция не стала массовой, на сход собралось не более 50–60 человек. The event took place on Grazhdansky Prospekt – the site of an attempted robbery of women-retirees, presumably by immigrants from Central Asia. However, the action failed to attract a sufficient number of participants, and was attended by no more than 50-60 people. |
Среди гражданских СМИ, Blog del Narco [исп] рассказывает через Твиттер [исп] о “narcobloqueos” (или другими словами блокировках улиц и проспектов): Among the citizen media, Blog del Narco [es] reports from their Twitter account [es] about the “narcobloqueos” or blockages in streets and avenues: |
· более эффективного использования и более широкого распространения материалов, предназначенных для повышения уровня осведомленности общественности, которые могут обратить внимание гражданского общества на положение беженцев, включая разработанные УВКБ документы (например, материалы, подготовленные для проведения кампаний "Уважение"; "Стереотипы"; и "Волшебный фонарь"), а также материалы образовательного характера (проспекты и брошюры, предназначенные для детей-беженцев и подростков-беженцев; а также учебные пособия, включая справочники для преподавателей). · making better use of and more broadly distributing public awareness materials which can sensitize civil society to the situation of refugees, including those developed by UNHCR (e.g. as developed for the Respect; Stereotypes; and Lanterna Magica campaigns), as well as educational material (pamphlets and brochures for refugee children and teenagers; and education kits, including teachers' guides). |
· более эффективного использования и более широкого распространения материалов, предназначенных для повышения уровня осведомленности общественности, которые могут обратить внимание гражданского общества на положение беженцев, включая разработанные УВКБ документы (например, материалы, подготовленные для проведения кампаний "Уважение"; "Стереотипы"; и "Волшебный фонарь"), а также материалы образовательного характера (проспекты и брошюры, предназначенные для детей-беженцев и подростков-беженцев; а также учебные пособия, включая справочники для преподавателей). making better use of and more broadly distributing public awareness materials which can sensitize civil society to the situation of refugees, including those developed by UNHCR (e.g. as developed for the Respect; Stereotypes; and Lanterna Magica campaigns), as well as educational material (pamphlets and brochures for refugee children and teenagers; and education kits, including teachers' guides). |
более эффективного использования и более широкого распространения материалов, предназначенных для повышения уровня осведомленности общественности, которые могут обратить внимание гражданского общества на положение беженцев, включая разработанные УВКБ документы (например, материалы, подготовленные для проведения кампаний "Уважение"; "Стереотипы"; и "Волшебный фонарь"), а также материалы образовательного характера (проспекты и брошюры, предназначенные для детей-беженцев и подростков-беженцев; а также учебные пособия, включая справочники для преподавателей making better use of and more broadly distributing public awareness materials which can sensitize civil society to the situation of refugees, including those developed by UNHCR (e.g. as developed for the Respect; Stereotypes; and Lanterna Magica campaigns), as well as educational material (pamphlets and brochures for refugee children and teenagers; and education kits, including teachers' guides |
Подготовка и проведение общенациональных информационных кампаний и просветительских мероприятий в поддержку усилий правительства по поддержанию общественной безопасности, включая подготовку еженедельных радиопрограмм, ежемесячных информационных видеопрограмм и печатных материалов, таких как пресс-релизы, плакаты, информационные бюллетени и сводки новостей, проспекты и другие агитационные материалы, для их широкого распространения и размещения на досках объявлений по всей стране и на веб‐сайте ИМООНТ; организация информационно-просветительских мероприятий на уровне общин (с участием представителей гражданского общества и населения); и проведение пресс-конференций и брифингов Design and implementation of nationwide public information campaigns and civic education programmes in support of Government efforts to maintain public security, including the production of weekly radio programmes, monthly video information programmes and written information, such as press releases, posters, fact sheets, newsletters, leaflets and other promotional materials to be distributed and posted on information boards countrywide and on the UNMIT website; and organization of community outreach events with civil society and the public, and press conferences and press events |
Подготовка и проведение общенациональных информационных кампаний и просветительских мероприятий в поддержку усилий правительства по поддержанию общественной безопасности, включая подготовку еженедельных радиопрограмм, ежемесячных информационных видеопрограмм и печатных материалов, таких как пресс-релизы, плакаты, информационные бюллетени и сводки новостей, проспекты и другие агитационные материалы, для их широкого распространения и размещения на досках объявлений по всей стране и на веб-сайте ИМООНТ; организация информационно-просветительских мероприятий на уровне общин (с участием представителей гражданского общества и населения); и проведение пресс-конференций и брифингов Design and implementation of nationwide public information campaigns and civic education programmes in support of Government efforts to maintain public security, including the production of weekly radio programmes, monthly video information programmes and written information, such as press releases, posters, fact sheets, newsletters, leaflets and other promotional materials to be distributed and posted on information boards countrywide and on the UNMIT website; and organization of community outreach events with civil society and the public, and press conferences and press events |
Подготовка и проведение общенациональных информационно-просветительских кампаний и пропагандистских мероприятий в поддержку усилий правительства по укреплению демократии и обеспечению долгосрочной стабильности; подготовка и трансляция еженедельных радиопрограмм и ежемесячных информационных видеопрограмм; выпуск пресс-релизов; подготовка и распространение плакатов, информационных бюллетеней, сводок новостей, проспектов и других материалов информационно-просветительского характера; распространение информационных материалов на досках объявлений по всей стране, а также на веб-сайте ИМООНТ; организация информационно-просветитель-ских мероприятий на уровне общины с участием гражданского общества и населения; и проведение пресс-конференций и брифингов Design and implementation of nationwide public information campaigns and advocacy programmes in support of Government efforts to consolidate democracy and long-term stability; production and broadcasting of weekly radio programmes and monthly video information programmes; issuance of press releases; production and distribution of posters, fact sheets, newsletters, leaflets and other promotional materials; postings on information boards countrywide and on the UNMIT website; organization of community outreach events with civil society and the public; and holding of press conferences and press events |
Подготовка и проведение общенациональных информационных кампаний и просветительских мероприятий в поддержку усилий правительства по укреплению потенциала сектора безопасности, включая подготовку еженедельных радиопрограмм, ежемесячных информационных видеопрограмм и печатных материалов, таких как пресс-релизы, плакаты, информационные бюллетени и сводки новостей, проспекты и другие пропагандистские материалы для их широкого распространения и размещения на информационных досках по всей стране, а также на веб-сайте ИМООНТ; организацию информационно-просветительских мероприятий на уровне общин с участием представителей гражданского общества и населения; и проведение пресс-конференций и брифингов Design and implementation of nationwide public information campaigns and civic education programmes in support of Government’s efforts to strengthen the security sector capacity, including the production of weekly radio programmes, monthly video information programmes and written information, such as press releases, posters, fact sheets, newsletters, leaflets and other promotional materials to be distributed and posted on information boards countrywide and on the UNMIT website; and organization of community outreach events with civil society and the public, and press conferences and press events |
Подготовка и проведение общенациональных информационно-просветительских кампаний и пропагандистских мероприятий в поддержку усилий правительства по достижению национального примирения, включая подготовку еженедельных радиопрограмм, ежемесячных информационных видеопрограмм и печатных материалов, таких как пресс-релизы, плакаты, информационные бюллетени, сводки новостей, проспекты и другие материалы информационно-просветительского характера, для их широкого распространения и размещения на досках объявлений по всей стране и на веб-сайте ИМООНТ; организация информационно-просветительских мероприятий на общинном уровне (с участием представителей гражданского общества и населения) и проведение пресс-конференций и брифингов Design and implementation of nationwide public information campaigns and advocacy programmes in support of Government efforts towards national reconciliation, including the production of weekly radio programmes, monthly video information programmes and written information, such as press releases, posters, fact sheets, newsletters, leaflets and other promotional materials to be distributed and posted on information boards countrywide and on the UNMIT website; and organization of community outreach events with civil society and the public, and press conferences and press events |
технические материалы: системы обмена информацией, веб-сайты и методологии оценки и управления химическими рисками в целях достижения целей стратегического подхода к международному регулированию химических веществ, а также МПС по химическим материалам и отходам, в частности стойким органическим загрязнителям, ртути и другим опасным химическим веществам, являющимся предметами всемирной озабоченности (10); технические материалы, например программы для работы с базами данных, веб-сайты и программные инструменты, дополняемые такими информационными материалами, как буклеты, проспекты, фактологические бюллетени, подборки информационных материалов, настенные диаграммы и сетевые информационные бюллетени, рассчитанные на углубление понимания концепции устойчивого потребления и производства и разработку методологий заинтересованными правительствами, промышленными предприятиями и гражданским обществом (14); Technical material: information exchange systems, websites and methodologies for assessing and managing chemical risks towards the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management objectives and chemical and waste-related Multilateral Environmental Agreements, in particular for persistent organic pollutants, mercury and other hazardous chemicals of global concern (10); technical materials such as database applications, websites and software tools complemented by information materials such as booklets, pamphlets, fact sheets, information kits, wallcharts and Internet-based newsletters geared to the uptake of sustainable consumption and production thinking and methodologies by stakeholders in government, industry and civil society (14); |
Подготовка и проведение общенациональных информационно-просветительских кампаний по вопросам отправления правосудия, уважения прав человека и привлечения к ответственности лиц, виновных в нарушениях таких прав в Тиморе-Лешти, включая подготовку еженедельных радиопрограмм, ежемесячных информационных видеопрограмм и печатных материалов, таких как пресс-релизы, плакаты, информационные бюллетени и сводки новостей, проспекты и другие пропагандистские материалы, предназначенные для широкого распространения и размещения на досках объявлений по всей стране, а также на веб-сайте ИМООНТ; организация информационно-просветительских мероприятий на уровне общин с участием представителей гражданского общества и населения; и проведение пресс-конференций и брифингов Design and implementation of nationwide public information campaigns on the administration of justice, respect for human rights and accountability for human rights violations in Timor-Leste, including the production of weekly radio programmes, monthly video information programmes and written information, such as press releases, posters, fact sheets, newsletters, leaflets and other promotional materials to be distributed and posted on information boards countrywide and on the UNMIT website; and organization of community outreach events with civil society and the public, and press conferences and press events |
Проведение общенациональной кампании для информирования общественности по вопросам прав человека и, в частности, выпуск в течение года 12 передач на Радио Организации Объединенных Наций, 6 коротких радиопередач и 6 телевизионных программ, опубликование 4 страниц материалов в местной газете, подготовка 4 материалов на веб-сайте МООНСГ, проведение 4 пресс-конференций и выпуск 4 пресс-релизов, подготовка 20 коротких программ для местных радиостанций, выпуск 250 000 проспектов, 100 транспарантов, 10 000 листовок, 5000 футболок, 100 000 брошюр, 10 000 плакатов, проведение 2 трехдневных семинаров/конференций для 50 участников, проведение 2 общественных мероприятий в мультимедийных центрах для 30 членов гражданского общества A nationwide public information campaign on human rights during the year, including: 12 programmes on United Nations radio, 6 radio spots, 6 television programmes, 4 pages in the local newspaper, 4 stories on MINUSTAH website, 4 press conferences and 4 press releases; 20 radio spots on local radio stations, 250,000 booklets, 100 banners, 10,000 flyers, 5,000 T-shirts, 100,000 pamphlets, 10,000 posters; 2 three-day seminars/conferences for 50 participants, 2 public events in the media centres for 30 members of civil society |
Проведение общенациональной кампании для информирования общественности по вопросам прав человека и, в частности, выпуск в течение года 12 передач на Радио Организации Объединенных Наций, 6 коротких радиопередач и 6 телевизионных программ, опубликование 4 страниц материалов в еженедельной рубрике местной газеты, подготовка 4 газетных материалов о деятельности МООНСГ, ведение веб‐сайта, проведение 4 пресс-конференций и выпуск 4 пресс-релизов; подготовка 20 коротких программ для местных радиостанций, выпуск 250 000 проспектов, 100 транспарантов, 10 000 листовок, 5000 футболок, 100 000 брошюр, 10 000 плакатов; проведение 2 трехдневных семинаров/ конференций для 50 участников, проведение 2 общественных мероприятий в мультимедийных центрах для 30 членов гражданского общества A nationwide public information campaign on human rights during the year, including: 12 programmes on United Nations radio, 6 radio spots, 6 television programmes, 4 pages in the local newspaper, 4 stories on MINUSTAH website, 4 press conferences and 4 press releases; 20 radio spots on local radio stations, 250,000 booklets, 100 banners, 10,000 flyers, 5,000 T-shirts, 100,000 pamphlets, 10,000 posters; 2 three-day seminars/conferences for 50 participants, 2 public events in the media centres for 30 members of civil society |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Гражданский проспект in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.