What does force in French mean?
What is the meaning of the word force in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use force in French.
The word force in French means strength, force, strength, force, strength, power, force, strength, strong, necessity, force, strength, might, force, force, forced, compelled, inevitable, forced, strained, artificial, forced, force grown, forced, make do, force, come under strain, force it, force, overdo, make yourself do, force yourself, command, demand, in the end, thanks to, by dint of, by dint of hard work, through sheer hard work, by any means possible, at all costs, arrive in force, arrive in numbers, brute-force attack, forced landing, abounding in, rich in, have the force of law, There's no help for it!, It can't be helped!, straitjacket, straitjacket, case of force majeure, force field, force-field, force field, force-field, under duress, coup de force, in the prime of life, by force, willingly or not, forceful, strong, show of strength, show of force, drag away, drag off, use of force, use force, in force, in a position of strength, in a strong position, enter by force, test of strength, be on your last legs, be up to, be in a position of strength, be in a good position, be a creative force, be a force of nature, force somebody into, give legal authorization, row hard, set full sail, go all out, be 's strength, force out, use force, brute strength, raw strength, raw power, armed force, brute force, centrifugal force, centripetal force, force of inertia, inertia, deterrent, nuclear deterrent, force of nature, peace-keeping force, force of persuasion, capacity for hard work, sales force, wind force, electromotive force, it is clear, it is evident, legal enforceability, Herculean strength, magnetic force, force majeure, motive force, muscular strength, nuclear force, Force Ouvrière, physical force, law enforcement, resultant force, resulting force, ground force, army ground force, quiet strength, gentle strength, vital force, vital strength, vital force, vital energy, lifeblood, vital spark, animating force, main idea, key idea, weak interaction, there is strength in unity, key element, main element, forced marriage, by force, because of the circumstances, due to the circumstances, forced passage, forcing through, charge, force your way through, force through, power takeoff, ratio of power, brute-force research, resurgence, revival, powerful comeback, come back in force, make a strong comeback, make a big comeback, Royal Air Force, succeed by dint of hard work, succeed through sheer hard work, forced smile, tour de force, hard labor. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word force
strengthnom féminin (énergie) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) À son âge, elle a encore beaucoup de force. For her age, she still has a lot of strength. |
force, strengthnom féminin (intensité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La force du vent a déraciné les arbres. The force of the wind uprooted the trees. |
forcenom féminin (moyens violents pour obtenir un résultat) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Pour contrôler les manifestants, la police a recours à la force. The police resorted to force to control the demonstrators. |
strength, powernom féminin (puissance, ascendant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il ne faut pas négliger la force du parti d'opposition. The strength of the opposition should not be overlooked. |
forcenom féminin (niveau) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Hier soir, il y avait un vent de force 4 ! There was a force 4 wind last night. |
strengthnom féminin (énergie morale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans toutes les circonstances, elle fait preuve de force. She always shows strength, whatever the circumstances. |
strongnom féminin (ensemble de connaissances) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Ces deux candidats ont la même force. These two candidates are equally strong. |
necessity, forcenom féminin (nécessité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai dû m'y résoudre par force ! I had to make my mind up to it out of necessity. |
strength, mightnom féminin (puissance en effectif, matériel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Quelle est la force réelle de l'armée ? What is the real strength of the armed forces? |
forcenom féminin (littéraire (toute-puissance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nul ne va contre la force de son destin. No one escapes the force of his destiny. |
forcenom féminin (Physique : action d'un objet sur un autre) (Physics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Physique : action d'un objet sur un autre Gravity is a force that exerts an influence on everything on the surface of a planet. |
forced, compelledadjectif (malgré soi sous la pression d'autrui) (verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.") Elle a signé le document forcée par sa mère. She signed the document under duress from her mother. |
inevitableadjectif (inévitable) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il est le meilleur, il gagnera, c'est forcé. He is the best; he's going to win. It's inevitable. |
forced, strained, artificialadjectif (qui manque de naturel) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Regarde cette photo, elle a un sourire forcé. Look at this photo. Her smile is forced. |
forced, force grownadjectif (plantes soumises au forçage) (plants) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Tous les légumes du supermarché sont forcés. All the vegetables in the supermarket are force grown. |
forcedadjectif (contraint) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le bataillon rejoint la caserne à marche forcée. The battalion regained the barracks at a forced march. |
make dolocution verbale (obliger [qqn] à faire [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Son père l'a forcé à sortir la poubelle His father made him put the bin out. |
forceverbe transitif (fracturer) (lock) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le voleur a forcé la serrure pour entrer. Quand je suis revenu à ma voiture, j'ai vu que quelqu'un avait forcé la portière. When I got back to my car, I saw that someone had forced the door open. |
come under strainverbe intransitif (subir une forte pression) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le ressort a forcé et a fini par casser. The spring came under strain and eventually broke. |
force itverbe intransitif (exercer une forte pression) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ne force pas. Tape le fond du bocal et il va s'ouvrir tout seul ! Le coureur amateur arrivait à suivre son adversaire professionnel, mais on voyait qu'il forçait. The amateur runner managed keep up with his professional opponent, but you could see he was straining. |
forceverbe transitif indirect (exercer une forte pression) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'horloger a trop forcé sur le ressort et il a cédé. The watchmaker forced the spring too much and it gave way. |
overdoverbe transitif indirect (familier (trop utiliser de [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Son cocktail n'est pas mauvais mais je trouve qu'il a un peu forcé sur l'alcool. His cocktail isn't bad but I think he's overdone the alcohol a bit. |
make yourself do(se contraindre à faire [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Je me force à courir 30 minutes par jour parce que c'est bon pour la santé. I make myself run for 30 minutes a day because it's good for my health. |
force yourselfverbe pronominal (se contraindre à faire [qch]) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") Je sais que tu n'aimes pas les brocolis, mais force-toi ; c'est bon pour la santé ! I know you don't like broccoli, but force yourself; it's good for you! |
command, demandverbe transitif (susciter) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Leur courage force le respect. Their courage commands respect. |
in the endlocution adverbiale (finalement) (past, future) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il y est arrivé, à force. Mon père a tassé sa valise en s'asseyant dessus et à force, elle s'est fermée. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. If you keep digging, you're sure to find something. |
thanks to(grâce à l'utilisation de [qch]) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") À force de cadeaux, Julien reconquit sa belle. Thanks to the presents, Julian won back his girl. |
by dint of(en persévérant à) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") À force de travailler, on s'améliore. By dint of work you can improve. |
by dint of hard work, through sheer hard worklocution adverbiale (figuré (par des efforts répétés) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
by any means possible, at all costslocution adverbiale (absolument) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Elle veut à toute force intégrer cette école. |
arrive in force, arrive in numberslocution verbale (venir en grand nombre) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Vu l'importance de l'évènement, la police arrivera en force pour éviter tout débordement. |
brute-force attacknom féminin (test de combinaisons) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
forced landingnom masculin (atterrissage de sécurité imprévu) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
abounding in, rich inlocution adverbiale (avec beaucoup de) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le témoin nous a fait un récit avec force détails. The witness told us a tale abounding in detail. |
have the force of lawlocution verbale (avoir valeur d'autorité) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
There's no help for it!, It can't be helped!(C'est obligé !) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
straitjacketnom féminin (vêtement d'immobilisation) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les infirmiers psychiatriques ont parfois recours aux camisoles de force pour immobiliser les patients. Psychiatric nurses sometimes resort to straitjackets to immobilise patients. |
straitjacketnom féminin (veste à sangles) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les infirmiers psychiatriques ont parfois recours aux camisoles de force pour immobiliser les patients. Psychiatric nurses sometimes resort to straitjackets to immobilise patients. |
case of force majeurenom masculin (situation exceptionnelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) En cas de force majeure, on peut ne pas respecter cette procédure. |
force field, force-fieldnom masculin (écran de défense passive) (sci-fi) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) En science-fiction, les vaisseaux spatiaux sont souvent protégés par des champs de force. |
force field, force-fieldnom masculin (système de forces physiques) (physics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une cage de Faraday est un champ de force électrique. |
under duresslocution adjectivale (soutenu (obligé) Contraint et forcé, il a dû donner tout ce qu'il avait. |
coup de forcenom masculin (fait violent illégal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le coup d'état du 18 brumaire fut un coup de force de Bonaparte. |
in the prime of lifelocution adverbiale (d'un âge précédant la vieillesse) |
by forcelocution adverbiale (sous la contrainte) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Ce testament n'est pas valide car il a été rédigé de force. |
willingly or notlocution adverbiale (volontairement ou sous la contrainte) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Les appelés partent au service militaire de gré ou de force. |
forceful, stronglocution adverbiale (avec un poids important) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") C'est un argument de première force. |
show of strength, show of forcenom féminin (manœuvre d'intimidation) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
drag away, drag offlocution verbale (emmener [qqn] sous la contrainte) Les policiers ont embarqué de force plusieurs manifestants. |
use of forcenom masculin (usage de moyens coercitifs) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'emploi de la force fut nécessaire pour maîtriser ce patient. |
use forcelocution verbale (utiliser la contrainte physique) |
in forcelocution adverbiale (en grand nombre) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Ils étaient présents en force à cette réunion. |
in a position of strength, in a strong positionlocution adverbiale (avec un avantage) (situation) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ce pays a abordé les négociations en position de force. This country tackled the negotiations from a position of strength. |
enter by forcelocution verbale (entrer avec violence) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les policiers ont pénétré de force dans l'appartement du suspect. |
test of strengthnom féminin (confrontation ardue) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
be on your last legslocution verbale (être épuisé) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Une semaine après le tremblement de terre, les rescapés étaient à bout de force. |
be up tolocution verbale (être capable de) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il n'est pas encore de force à se mesurer à ce boxeur. |
be in a position of strength, be in a good positionlocution verbale (bénéficier d'un avantage) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Avec une seule défaite, notre équipe est en position de force pour remporter le championnat. |
be a creative forcelocution verbale (proposer des idées) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be a force of naturelocution verbale (être d'une très grande force) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Jean est une force de la nature, il pourrait soulever cette souche sans problème. |
force somebody intolocution verbale (forcer [qqn] à pénétrer dans un lieu) Le policier a fait entrer de force l'ivrogne en cellule de dégrisement. They are trying to shoehorn a few extra clauses into the contract. |
give legal authorizationlocution verbale (soutenu (être considéré comme légal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
row hardlocution verbale (littéraire (ramer le plus vite possible) (nautical) Les marins firent force de rame pour tenter d'échapper aux pirates. |
set full saillocution verbale (mettre au vent toutes les voiles) (nautical) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le capitaine fit force de voiles pour tenter d'échapper aux pirates. |
go all outlocution verbale (figuré (mobiliser son énergie) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il a fait force de voiles pour finir avant le 15 du mois. He worked at full throttle to get the job done before the 15 of the month. |
be 's strength(être un point fort de [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
force outlocution verbale (forcer [qqn] à quitter un lieu) Les CRS ont fait sortir de force les manifestants de la préfecture. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The police frogmarched the squatters out of the building. |
use forcelocution verbale (employer la contrainte) Les CRS ont dû faire usage de la force pour disperser les manifestants. |
brute strength, raw strength, raw powernom féminin (force sauvage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Un raz de marée, c'est de la force à l'état brute. |
armed forcenom féminin (groupe de soldats et d'engins de guerre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les gouvernements ont parfois recours à la force armée pour chasser des manifestants. |
brute forcenom féminin (exhaustivité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
centrifugal forcenom féminin (force éloignant du centre de [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
centripetal forcenom féminin (qui tend à rapprocher du centre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
force of inertianom féminin (résistance au changement de vitesse) (countable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La force d'inertie fait qu'il faut 300 mètres à un TGV pour s'arrêter. |
inertianom féminin (figuré (résistance passive) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La force d'inertie du patronat a fait échoué cette réforme. |
deterrentnom féminin (menace militaire) (countable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La force de dissuasion française est basée sur la frappe nucléaire. |
nuclear deterrentnom féminin (moyens d'action) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
force of naturenom féminin (puissance surhumaine) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) 120 kg de muscles, ce judoka est une force de la nature ! |
peace-keeping forcenom féminin (armée onusienne) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
force of persuasionnom féminin (moyen de convaincre l'adversaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
capacity for hard worknom féminin (capacité à travailler) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce stagiaire démontre une grande force de travail. |
sales forcenom féminin (capacité à vendre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
wind forcenom féminin (puissance éolienne) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
electromotive forcenom féminin (énergie de mise en mouvement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
it is clear, it is evidentlocution conjonction (il est évident que) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") De nombreuses aides ont été versées à cette région, mais force est de constater que la situation ne s'est pas améliorée. |
legal enforceabilitynom féminin (loi : recours à la force publique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Herculean strengthnom féminin (très grande force physique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cet athlète est doté d'une force herculéenne. |
magnetic forcenom féminin (action des aimants) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
force majeurenom féminin (obligation exceptionnelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette absence est due à un cas de force majeure. This absence is due to force majeure. |
motive forcenom féminin (énergie faisant avancer) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
muscular strengthnom féminin (action des muscle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
nuclear forcenom féminin (arme atomique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Force Ouvrièrenom féminin (France (syndicat français) (French trade union) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
physical forcenom féminin (énergie musculaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
law enforcementnom féminin (force de maintien de l'ordre) (uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le préfet eut recours à la force publique pour disperser les barrages routiers. |
resultant force, resulting forcenom féminin (somme vectorielle de toutes les forces) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ground force, army ground forcenom féminin (armée de terre) (Military) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
quiet strength, gentle strengthnom féminin (puissance tout en douceur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
vital force, vital strengthnom féminin (énergie physiologique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
vital force, vital energynom féminin (figuré (âme du monde) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
lifebloodnom féminin (figuré (énergie du peuple) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Young people are the lifeblood of this country's future. |
vital spark, animating forcenom féminin (vieilli (force motrice, cinétique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
main idea, key ideanom féminin (fil directeur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'appât de la nouveauté est l'idée-force de ce produit. |
weak interactionnom féminin (phénomène de désintégration radioactive) (particle physics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
there is strength in unity(un groupe est plus fort) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
key element, main elementnom féminin (idée directrice) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Avec l'habitude, on repère les lignes de force d'un tableau. |
forced marriagenom masculin (mariage arrangé, non consenti) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
by forcelocution adverbiale (avec une contrainte physique) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Je l'ai ramené dans sa chambre par la force. |
because of the circumstances, due to the circumstanceslocution adverbiale (par évidence) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Avec deux pneus crevés, nous avons appelé un garagiste par la force des choses. Due to the circumstances of having two flat tyres, we called a mechanic. |
forced passagenom masculin (utilisation de la force pour passer) (uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
forcing throughnom masculin (figuré (adoption de [qch] sans discussions) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The government's forcing through of its security measures was much criticized. |
chargenom masculin (faute au basket) (basketball) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
force your way throughlocution verbale (utiliser la force physique) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les manifestants sont passés en force. |
force throughlocution verbale (figuré (s'imposer sans discuter) (figurative) Le 49.3 permet au gouvernement de passer en force. |
power takeoffnom féminin (pièce mécanique de moteur) (US) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ratio of powernom masculin (comparaison des forces en présence) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le rapport de force n'est pas en faveur de notre équipe. |
brute-force researchnom féminin (recherche exhaustive) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
resurgence, revival, powerful comebacknom masculin (retour important au premier plan) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
come back in forcelocution verbale (revenir en surnombre) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
make a strong comeback, make a big comebacklocution verbale (redevenir fortement à la mode) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
Royal Air Forcenom propre féminin (armée de l'air britannique) (British military) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Carole a un oncle qui était pilote dans la Royal Air Force durant la seconde guerre mondiale. |
succeed by dint of hard work, succeed through sheer hard worklocution verbale (réussir par sa force de caractère) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Cet acteur s'éleva à la force du poignet. |
forced smilenom masculin (sourire contraint) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tour de forcenom masculin (réussite exceptionnelle) (Gallicism) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Aline a réussi le tour de force de boucler ce dossier en moins de quinze jours. |
hard labornom masculin (condamnation à travailler) (US) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'accusé fut condamné à une peine de travail forcé au bagne de Cayenne. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of force in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of force
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.