What does feira in Portuguese mean?

What is the meaning of the word feira in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use feira in Portuguese.

The word feira in Portuguese means fair, feira, feira, parque de diversões, feira, feira, feira, feira, exposição, feira, exposição, quarta-feira de cinzas, feira de comida, feira de livros, feira de emprego, feira rural, feira de artesanato, feira de artesanato, mercado de pulgas, sexta-feira, sexta-feira, Sexta-feira Santa, boa quarta-feira!, quarta-feira, feira de empregos, terça-feira de carnaval, banca de feira, segunda-feira, na segunda-feira, na próxima segunda-feira, na segunda-feira passada, na quarta-feira, feira de ciências, terça-feira de Carnaval, feira de trocas, quinta-feira, quinta-feira, na quinta-feira, feira comercial, exposição comercial, terça-feira, terça-feira, quarta-feira, quarta-feira. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word feira

fair

substantivo feminino (mercado ao ar livre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

feira

noun (street stalls)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Montaram a feira às quatro horas da madrugada.
They set up the market at four o'clock in the morning.

feira, parque de diversões

noun (funfair)

The children begged to go to the fairground.

feira

noun (outdoor events venue) (área de eventos ao ar livre)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

feira

noun (outdoor stalls) (tendas na rua)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The weekly street market's a good place to find bargains.

feira

noun (venue for sale of organic produce)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The farmer's market is the best place to buy fresh fruit and vegetables.

feira, exposição

noun (funfair)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nossa igreja vai realizar uma quermesse para recolher fundos para famílias carentes.
Can we go to the fair and ride on the merry-go-round?

feira, exposição

noun (sales exhibition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você foi à feira do livro no centro de convenções no ano passado?
Did you go to the book fair at the convention centre last year?

quarta-feira de cinzas

noun (first day of Lent)

On Ash Wednesday, you will see people with a cross of ashes on their forehead.

feira de comida

noun (US (fundraising: selling cakes) (para arrecadação de verba)

Sally and Marie baked cookies together for the bake sale.

feira de livros

noun (fair for selling books)

There is a large book fair in the main square of La Habana.

feira de emprego

noun (recruitment event)

feira rural

noun (outdoor event, festival)

Every year the village holds a country fair with market stalls and games.

feira de artesanato

noun (handicraft market)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

feira de artesanato

noun (handicrafts exhibition)

mercado de pulgas

noun (market selling antiques, etc.) (BRA, mercado de quinquilharias)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Você consegue encontrar verdadeiras pechinchas no mercado de pulgas local.
You can find some real bargains at the local flea market.

sexta-feira

noun (day of the week)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Na sexta-feira fomos ao teatro.
We went to the theatre on Friday.

sexta-feira

noun as adjective (occurring on Friday)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A coluna de TV dele é periodicamente exibida na sexta-feira.
His TV column is a regular Friday feature.

Sexta-feira Santa

noun (Friday before Easter Sunday)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No Reino Unido, é tradicional comer pão quente na Sexta-feira Santa. Não teremos aula na Sexta-feira Santa.
In the UK, it's traditional to eat hot cross buns on Good Friday. We will not have class on Good Friday.

boa quarta-feira!

interjection (slang (Wednesday greeting) (EUA, cumprimento de quarta-feira)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

quarta-feira

noun (slang (Wednesday)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Once we get past hump day, we only have to work Thursday and Friday, and then it's the weekend!

feira de empregos

noun (recruitment event)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You don't have to be unemployed to attend a job fair.

terça-feira de carnaval

noun (Christian calendar: last day before Lent)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mardi Gras means "fat Tuesday" and is celebrated with festivals in many countries before fasting for Lent begins.

banca de feira

noun (vendor's stand)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julie has a market stall where she sells fruit and vegetables.

segunda-feira

noun (day of the week) (dia da semana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Audrey se lembrou que o novo período começava na segunda-feira e ela teria de ir para a escola. Eu tenho aulas à noite às segundas-feiras.
Audrey remembered that the new term started on Monday and she would have to go to school. I have evening classes on Mondays.

na segunda-feira

noun as adjective (occurring on Monday)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A edição de segunda-feira do jornal tem um suplemento de negócios.
The newspaper's Monday edition has a business supplement.

na próxima segunda-feira

adverb (next Monday)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Farei isso na próxima segunda-feira.
I'll do it on Monday.

na segunda-feira passada

adverb (last Monday)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Fiz isso na segunda-feira passada.
I did it on Monday.

na quarta-feira

adverb (this Wednesday)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I have a meeting with the boss on Wednesday.

feira de ciências

noun (scientific exhibition)

The science fair is open to students in grades 5 through 12.

terça-feira de Carnaval

noun (Christianity: day before Lent) (cristianismo: dia anterior à Quaresma)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

feira de trocas

noun (mainly US (fair, bazaar)

quinta-feira

noun (day of the week) (dia da semana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Normalmente vamos ao cinema às quintas-feiras.
We often go to the movies on Thursdays.

quinta-feira

noun as adjective (occurring on Thursday)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Um passeio na cafeteria é meu divertimento de quinta-feira!
A trip to the coffee shop is my regular Thursday treat!

na quinta-feira

adverb (on Thursday)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Continuaremos essa discussão na quinta-feira.
We'll continue this discussion Thursday.

feira comercial, exposição comercial

noun (exhibition by a particular industry) (exibição feita por indústria)

Company reps demonstrated the new software at the trade fair.

terça-feira

noun (day of the week) (dia da semana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A terça-feira é considerada o terceiro dia da semana nos Estados Unidos.
Tuesday is considered the third day of the week in the US.

terça-feira

noun as adjective (occurring on Tuesday)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
De acordo com meu horóscopo de terça-feira, eu vou ganhar muito dinheiro!
According to my Tuesday horoscope, I'm going to win a lot of money!

quarta-feira

noun (day of the week)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Te vejo na quarta, certo?
I'll see you on Wednesday, right?

quarta-feira

noun as adjective (occurring on Wednesday)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Minha rotina de quarta-feira envolve levar as crianças na creche, fazer compras e trabalhar.
My Wednesday routine involves taking the children to daycare, doing the shopping and catching up on work.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of feira in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.