What does falhar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word falhar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use falhar in Portuguese.

The word falhar in Portuguese means fail, not happen, err, dar em nada, dar de cara, fracassar, falhar, sair errado, abortar, falhar, falhar, falhar, fracassar, falhar, fracassar, falhar, levar pau, levar bomba, falhar, fracassar, falhar, fracassar, falhar, falhar, dar errado, fracassar, falhar, falhar, falhar, falhar, falhar, parar, errar, falhar, falhar, falhar, falhar, mudar, falhar, falhar, falhar em, falhar na comunicação, falhar na comunicação, falhar na ignição. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word falhar

fail, not happen, err

dar em nada

verbal expression (plan, idea: fail) (informal: plano, ideia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He felt that all his efforts had come to nothing.

dar de cara

verbal expression (figurative (fail) (figurado, falhar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fracassar, falhar

intransitive verb (not succeed)

O plano fracassou porque eles ficaram sem dinheiro.
The plan failed because they ran out of money.

sair errado

intransitive verb (plan: bring unwanted result) (plano)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The plan backfired and now voters are demanding that he resign.

abortar, falhar

intransitive verb (suffer a miscarriage)

The husband was devastated after his wife miscarried.

falhar

verbal expression (fail to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Angela omitted to send David an invitation to the party.

falhar, fracassar

intransitive verb (figurative (fail)

His criticisms misfired completely.

falhar

intransitive verb (informal, figurative (endeavor: fail) (esforço)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

fracassar, falhar

(figurative (fail, go wrong)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The peace process seems to have come unstuck.

levar pau, levar bomba

transitive verb (US, slang (course: fail) (BRA: ser reprovado em curso)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She's very embarrassed about having flunked third grade.

falhar, fracassar

intransitive verb (US, slang (fail at [sth])

Elsie tried to break the school record for running the 100 meters, but she crapped out.

falhar

(omit, neglect) (omitir, negligenciar)

As direções omitiram que a estrada estava fechada.
The directions failed to mention that the road was closed.

fracassar, falhar

phrasal verb, intransitive (figurative (person: fail) (figurado)

Muitos alunos fracassam nessa tarefa do teste.
Many students fall down on this test task.

falhar

phrasal verb, intransitive (informal (bodily organ: fail)

O coração dele finalmente falhou e ele morreu. Depois de anos bebendo muito, o seu fígado finalmente falhou.
His heart finally gave out and he died. After years of heavy drinking, his liver finally gave out.

dar errado

intransitive verb (figurative (plan: go wrong) (BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Despite our best efforts, the carefully laid plans derailed.

fracassar, falhar

phrasal verb, intransitive (figurative ([sth]: not succeed)

Negotiations for broadcasting the game fell down over the issue of international TV rights.

falhar

intransitive verb (figurative, slang (fail)

As prévias do filme pareciam boas, mas ele bombou.
The previews for the movie looked good, but it bombed.

falhar

intransitive verb (fail to catch)

Brian tried to kick the ball and missed.

falhar

intransitive verb (stop functioning) (para de funcionar)

A máquina falhou por volta das 16 horas.
The machine failed around four pm.

falhar, parar

intransitive verb (computer: stop working)

O Windows® parou novamente. Preciso reiniciar.
Windows® crashed again. I need to reboot.

errar, falhar

intransitive verb (make a mistake)

O cavalo falhou em seu galope.
The horse faulted in its gallop.

falhar

intransitive verb (misfire)

O motor falha às vezes quando está frio.
The engine skips sometimes when it's cold.

falhar

intransitive verb (figurative, slang (fail to act)

Quando era a vez de Jimmy no concurso, ele travou.
When it was Jimmy's turn in the spelling bee, he choked.

falhar

intransitive verb (sport: lose, fail) (jogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Audrey venceu a partida quando seu oponente falhou.
Audrey won the match when her opponent defaulted.

mudar

intransitive verb (voice: change) (voz)

A voz dele começou a mudar quando ele tinha 13 anos.
His voice started to break when he was 13.

falhar

intransitive verb (voice: break abruptly)

A voz de Lizzy falhou quando ela contou ao irmão as más notícias.
Lizzy's voice cracked as she told her brother the awful news.

falhar

phrasal verb, intransitive (phone sound: lose quality) (figurado, ligação telefônica)

A ligação está falhando, então depois ligo de novo.
You're breaking up, so I'll call you back later.

falhar em

(not succeed in doing [sth])

Eles falharam em entregar o pacote a tempo.
They failed to deliver the package in time.

falhar na comunicação

intransitive verb (not communicate properly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

falhar na comunicação

transitive verb (not communicate [sth] properly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

falhar na ignição

intransitive verb (ignition: fail)

The engine was sputtering and misfiring.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of falhar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.