What does entrar in Spanish mean?

What is the meaning of the word entrar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entrar in Spanish.

The word entrar in Spanish means go in, come in, penetrate, make, fit, be included, take part, get involved, get, go in, get in, before we get down to business, be eye-catching, start classes, start school, go straight for it, get involved, burst in, barge in, act, go into a spin, collide with, come into conflict, clash, come into contact, fall into crisis, go into crisis, go into detail, appear on the scene, step in, come into play, get started, panic, come to 's senses, get into shape, take effect, become effective, catch your attention, straighten out, not get involved, stand in for. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word entrar

go in, come in

verbo intransitivo (pasar al interior)

Por favor, entra y cierra la puerta. Juan entró en la casa.
Please, come in and close the door.

penetrate

verbo intransitivo (penetrar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El cuchillo entró en la carne.
The knife penetrated the meat.

make

verbo intransitivo (pasar a formar parte) (team)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan entró en el equipo.
Juan made the team.

fit

verbo intransitivo (poderse meter en algo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Intenté guardar los platos en el cajón, pero no entran.
I tried to put the dishes away in the drawer, but they don't fit.

be included

verbo intransitivo (estar incluido)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El dentista no entra en mi seguro.
The dentist is not included in my insurance.

take part, get involved

verbo intransitivo (participar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Yo no entro en discusiones ajenas.
I don't get involved in other people's disputes.

get

verbo intransitivo (empezar a sentir) (feeling)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Me entró un dolor de cabeza terrible.
I got a terrible headache.

go in

verbo intransitivo (deporte: atacar)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
El defensa entró muy fuerte.
The defense went in with full force.

get in

verbo intransitivo (en un vehículo: subir)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Es difícil entrar en los coches de dos puertas.
Getting in to a two-door car can be awkward.

before we get down to business

expresión (frase de preámbulo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Antes de entrar en materia, cuéntenme cómo les fue el fin de semana.
Before we get down to business, tell me how it went this past weekend.

be eye-catching

locución verbal (figurado (gustar a primera vista) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

start classes, start school

locución verbal (entrar al aula)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los niños entran a clases a las 7 de la mañana y salen al mediodía.
Children start school at 7 in the morning and leave at noon.

go straight for it

locución verbal (entrar sin miramientos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get involved

locución verbal (coloquial (caer en provocaciones)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No me hagas entrar al trapo que no tengo voluntad.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I got caught up in the matter and now my reputation is on the line.

burst in, barge in

locución verbal (irrumpir con violencia)

Entró como una tromba gritando e insultando a todo el mundo.
He burst (or: barged) in shouting and insulting everyone.

act

locución verbal (comenzar a actuar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El ejército entró en acción inmediatamente después de recibir la orden del Presidente.
The army acted immediately after it received the President's orders.

go into a spin

locución verbal (avión: caer en picado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hubo una falla técnica y entró en barrena.

collide with

locución verbal (entrar en conflicto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los intereses de Luis entraron en colisión con los de Carlos, y esto generó una crisis en la sociedad.

come into conflict

locución verbal (enfrentarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los dos países entraron en conflicto por un desacuerdo territorial.
The two countries came into conflict over a territorial spat.

clash

locución verbal (no concordar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Me temo que tus intereses entran en conflicto con los principios de nuestra institución.
I'm afraid your interests clash with our institution's principles.

come into contact

locución verbal (tocarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando los cables entraron en contacto, saltaron chispas.
When the cables made contact, sparks flew.

fall into crisis, go into crisis

locución verbal (entrar en situación crítica)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando el país entró en crisis, muchas familias emigraron al exterior.
When the country fell into crisis, many families migrated abroad.

go into detail

locución verbal (ir a los pormenores)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No entres en detalles ahora: simplemente danos un resumen de lo que pasó.
Do not go into detail now: just tell us a summary of what happened.

appear on the scene

locución verbal (subir al escenario)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando la estrella entró en escena, el público rugió de emoción.
When the star appeared on the scene, the audience roared with admiration.

step in

locución verbal (figurado (incorporarse) (intervene)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Ante semejante violación de los derechos, las autoridades tienen que entrar en escena.
Faced with such a severe violation of individual rights, the authorities had to step in.

come into play

locución verbal (entrar en acción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Las nuevas tecnologías entran en juego para ayudar a solucionar algunos problemas de la humanidad.
New technologies are coming into play in order to help solve some of humanity's problems.

get started

locución verbal (pasar al tema principal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Bueno, ya es hora de entrar en materia.

panic

locución verbal (aterrorizarse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cuando vi mi casa en llamas, entré en pánico y comencé a gritar.
When I saw my house in flames, I went into panic mode and started to shout.

come to 's senses

locución verbal (recuperar la sensatez)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Está actuando muy extraño, no sé cómo puedo hacerle entrar en razón.
He's acting very strange; I don't know how to make him come to his senses.

get into shape

locución verbal (fig, coloq (vida ordenada)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Después de tener un hijo entró en vereda.

take effect

locución verbal (entrar en vigor)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El tratado entrará en vigencia a partir del mes próximo.
The agreement will come into effect (or: come into force) next month.

become effective

locución verbal (comenzar a regir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando la nueva ley entre en vigor, todos los ciudadanos mayores de 16 años estarán obligados a votar.
When the new law comes into force, all citizens over 16 years old will be required to vote.

catch your attention

(figurado (apariencia: juzgar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dicen que todo entra por los ojos, así que procura que el pastel se vea apetitoso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You should try the soup even if you don't like the look of it.

straighten out

locución verbal (ES, coloquial (enderezar a alguien)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Su padre metió en vereda al muchacho revoltoso.

not get involved

locución verbal (coloquial (no intervenir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Yo no entro ni salgo, que cada uno se forme su propia opinión.

stand in for

locución verbal (coloquial (prestar ayuda) (substitute)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La suplente sale al quite si la protagonista se enferma.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of entrar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Related words of entrar

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.