What does durée in French mean?
What is the meaning of the word durée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use durée in French.
The word durée in French means duration, duration, duration, [duration] + apart, permanent, in mid-, long-term illness, have been doing for + [duration], temporary contract, fixed-term contract, temporary job, fixed-term job, permanent contract, long-term contract, long-term, non-perishable food items, shelf life, storage life, retention period, loan length, the length of time that contributions are made, lifespan, average life expectancy, average lifespan, average life expectancy, average lifespan, working week, work week, working week, average life expectancy, average lifespan, average life expectancy, average lifespan, it will take me + [amount of time], in the space of + [length of time], be + [weeks/months] pregnant, take + [duration], [period of time] ago, put on a long-term footing, long-term rental, long term, long-life battery, for an unlimited period, for an unlimited time, be spread over time, be spread out over time, be maintained over time, time-limited parking, restricted parking. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word durée
durationnom féminin (période mesurable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La durée des travaux sera de cinq semaines. The duration of the work will be five weeks. |
durationnom féminin (persistance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce matériau est garanti pour une durée de dix ans. This material has a guaranteed life span of ten years. |
durationnom féminin (longévité) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La durée de vie augmente régulièrement. Life expectancy regularly increases. |
[duration] + apartlocution adverbiale (avec tant de temps entre les 2) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
permanentlocution adjectivale (sans fin prévue) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
in mid-préfix (vers la moitié de + [durée]) On déménagera à la mi-septembre. |
long-term illnessnom féminin (longue maladie) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette affection de longue durée nécessite un traitement prolongé. Elle donne lieu à un remboursement intégral des soins. |
have been doing for + [duration](il y a) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ça fait trois ans que nous habitons dans cette maison. Ça fait une demi-heure que je t'attends : t'étais où ? We have lived in this house for three years. |
temporary contract, fixed-term contractnom masculin (document d'embauche limitée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mathieu a signé un contrat à durée déterminée dans une société de courtage. |
temporary job, fixed-term jobnom masculin (travail à durée limitée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Christophe a trouvé un nouveau contrat à durée déterminée de 6 mois. |
permanent contractnom masculin (contrat de travail) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les intérimaires donneraient beaucoup pour avoir un contrat à durée déterminée. |
long-term contractnom masculin (contrat à long terme) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il nous faudrait 2 personnes en contrat de longue durée pour ce projet. |
long-termlocution adverbiale (qui persiste longtemps) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le chômage de longue durée augmente en temps de crise. |
non-perishable food itemsnom féminin pluriel (aliments non périssables) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les conserves alimentaires sont des denrées alimentaires à longue durée de vie |
shelf life, storage lifenom féminin (santé : temps de garde d'un aliment) (food) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
retention periodnom féminin (document : temps d'archivage) (documents, data) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
loan lengthnom féminin (temps pour rembourser un prêt) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
the length of time that contributions are madenom féminin (temps passé à cotiser) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
lifespannom féminin (temps de fonctionnement global estimé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La durée de vie de cet appareil est de 5 ans. The lifespan of this device is five years. |
average life expectancy, average lifespannom féminin (espérance de vie) (person) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
average life expectancy, average lifespannom féminin (temps d'utilisation d'un produit) (object) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
working week, work weeknom féminin (temps de travail) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) En France, la durée du travail est fixée à 35 heures hebdomadaires. |
working weeknom féminin (temps de travail par semaine) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
average life expectancy, average lifespannom féminin (espérance de vie) (person) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
average life expectancy, average lifespannom féminin (temps d'utilisation d'un produit) (object) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
it will take me + [amount of time]locution verbale (estimer avoir besoin d'un temps) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") J'en ai pour deux heures. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I just need to grab my coat; I'll be two minutes. |
in the space of + [length of time](après une période de) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
be + [weeks/months] pregnantlocution verbale (attendre un enfant depuis) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ma sœur est enceinte de 3 mois : elle devrait accoucher en mai. My sister is three months pregnant; she is due to give birth in May. |
take + [duration]verbe transitif (exprime une durée nécessaire) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il faut environ 3 heures pour faire Paris-Marseille en train. It takes about three hours to get from Paris to Marseilles on the train. |
[period of time] agolocution adverbiale (x temps plus tôt) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Je suis descendue dans le Sud pour voir ma grand-tante il y a de ça 2 ans. I went down to the south to see my great-aunt two years ago. |
put on a long-term footinglocution verbale (rendre pérenne) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
long-term rentalnom féminin (dispositif d’emprunt) (property) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) De nombreuses entreprises préfèrent la location longue durée de leur matériel plutôt que l'achat de celui-ci. |
long termnom féminin (temps long) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette année la sécheresse s'est étalée sur une longue durée. |
long-life batterynom féminin (pile qui dure longtemps) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Pour un jouet électrique, mieux vaut des piles longues durée. |
for an unlimited period, for an unlimited timelocution adverbiale (sans limite) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ce forfait est valable pour une durée illimitée. |
be spread over time, be spread out over timelocution verbale (durer plus que prévu) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be maintained over timelocution verbale (devenir pérenne) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
time-limited parking, restricted parkingnom masculin (stationnement limité dans le temps) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of durée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of durée
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.