What does догонялки in Russian mean?

What is the meaning of the word догонялки in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use догонялки in Russian.

The word догонялки in Russian means game of tag. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word догонялки

game of tag

существительное pluralia tantum

С сервалом решили поиграть в догонялки.
A serval cat is drafted into a game of tag.

See more examples

Они были заняты разговорами, а мы много бегали, играя в догонялки.
When they were busy talking we used to run after each other a lot, playing catch.
И после каждого маневра остров, казалось, ускользал к востоку, как будто играя с нами в догонялки.
And every time we turned, the island seemed to slide to the east, as though tempting us to chase it.
Мы... потеряли несколько человек на этой неделе... и поэтому... нам надо вроде как поиграть в догонялки.
We, um... lost some people this week... and, uh... we need to sort of play catch-up.
Догонялки.
Bumper tag.
Мама читала им сказку, и теперь они играют в догонялки.
Their mama reads to them, and they play tag.
Хотя ты хорошо играешь в догонялки и прятки, Драко.
Though you're fairly good at playing hide-and-seek, Draco.
"""Я играю в догонялки с маленькой ведьмы, которая занималась этим в течение многих лет."""
“I’m playing catch-up with little witches who’ve been doing this stuff for years.”
Ввалившись вместе в номер, я играю со стенами в догонялки, прежде чем упасть на кровать.
We go into the room together and I play tag with the walls before falling backwards onto the bed.
Бубба жил в старом складском помещении, и визит к нему всегда напоминал игру в догонялки на краю утеса.
Visiting Bubba in the old warehouse where he lives is a lot like playing Twister on the edge of a cliff.
Дети играли с котом в догонялки.
The children were playing tag with the cat.
.. Ты можешь и дальше играть в догонялки, малыш!
You may as well chuck in the sponge, laddie!
Совет управляющих Федеральной резервной системы США действовали намного успешнее, хотя и урывками, постоянно играя в догонялки с кризисом, который всегда оставался на шаг впереди экономической политики.
The United States Federal Reserve Board has done a much better job, though it, too, has moved in fits and starts, repeatedly playing catch-up with a crisis that has persistently remained one step ahead of policy.
Ты играл в догонялки.
You were playing Tag.
Он помешался на поисках убийцы Конрада и он знает это дело изнутри и снаружи что означает, что я уже играю в догонялки.
He's hell-bent on finding Conrad's killer, and he knows the case inside and out, which means I'm already playing catch-up.
Все эти злоключения на моем пути, гарантировали, что мое тело постоянно играло в догонялки с регенерацией.
All this abuse he’d dealt my way ensured that my body was constantly playing catch-up to regenerate.
Поэтому Одри села в кресло и стала смотреть, как близнецы носятся по отделу, играя в догонялки
So Audrey sat in an armchair and watched while the twins skipped through the department, playing chase.
Играют в догонялки, кувыркаются, смеются, дразнят друг друга, покупают у разносчика пирожки и т. д.
Chasing each other, somersaulting, laughing, rude noises, buying cakes at corner, etc.
Когда мне было десять лет, ты заставила меня играть с тобой в догонялки на поцелуи. — Четвертая пуговица.
When I was ten years old, you roped me into a game of kiss chase.”
Если вы пойдете по направлению к собаке, то просто инициируете игру в догонялки.
If you walk toward him, you've just initiated a chase game, but in the wrong direction.
— Я играю в догонялки с маленькими ведьмами, которые занималась этим в течение многих лет.
“I’m playing catch-up with little witches who’ve been doing this stuff for years.”
Слушай, Тито, нам приходится играть в догонялки.
Come on, Tito, we got to play catch-up.
Как-то раз он схватил меня — поймал, когда играли в догонялки или что-то такое.
One day, he came after me—grabbed me when I was playing catch, or something like that.
Простите, но мы здесь играем в догонялки.
I'm sorry, but we're playing catch-up here.
Ну, или, скажем, поиграть в догонялки с гостями вдовы, водя их по кругу до наступления весны.
Or maybe play a game of wild goose with the widow’s houseguests, leading them around till the spring thaw came.
Мне совсем не хотелось играть в догонялки с Томом и его друзьями.
I really didn't want to play tag with Tom and his friends.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of догонялки in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.