What does coupé in French mean?
What is the meaning of the word coupé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use coupé in French.
The word coupé in French means cut, closed, with a mixer, sliced, backspin, coupé, coupe, cut, down, cut-over, fess, fesse, coupé, coupé, coupe, coupé, bowl, champagne glass, cup, cup, haircut, cut, cross-section, cut, section, cut, void, section, cut, cut, cut, turn off, close, cross, cut through, break up, dilute, cut, cut, cut off, cut yourself, cross, cut yourself off, contradict yourself, trump, cut out, slice, block off, block off, get out of, by weight, be out of breath, take your breath away, clear-cut, crop, Afro hairstyle, pudding basin cut, pudding basin style, cut, edited out, budget cut, brought up short, stopped in his tracks, champagne glass, glass of champagne, haircut, Coupe de France, French Cup, Coupe de France, French Cup, town car, Coupé Décalé African dance, the World Cup, cut off from the rest of the world, the Football World Cup, the Football World Cup, brush cut, layered cut, montage cut, ice cream sundae, longitudinal section, mullet, clearcutting, clearfelling, cross section, lawn edger, cable cutter, wire cutter, cut-throat razor, cigar cutter, circuit breaker, appetite suppressant, firebreak, firewall, cut-throat area, murderous area, nail clippers, paper knife, paperknife, windcheater, glass cutter, be stopped in your tracks, be under 's thumb, freshly cut, cheese counter, There's many a slip 'twixt cup and lip, I've had it up to here!, sectional plan, cutaway, fire door, under the heel of, sold by weight, cross-section view. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word coupé
cutadjectif (taillé, coiffé récemment) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Elle est revenue les cheveux coupés. She came back with her hair cut. |
closedadjectif (d'accès interdit) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") La route est coupée, retournons sur nos pas. The road is closed; let's turn back. |
with a mixeradjectif (mêlé à un liquide) (alcohol) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il demanda un whisky coupé. He asked for whisky with a mixer. |
slicedadjectif (Sports de raquette : avec effet) (sport) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le revers coupé de ce tennisman est particulièrement difficile à remettre. This tennis player's backhand slice is particularly hard to return. |
backspinnom masculin (Sports de raquette : coup de haut en bas) (sport) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'adversaire fut surpris par le coupé. The backspin took the opponent by surprise. |
coupé, coupenom masculin (berline à 2 places principales) (automobile) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon oncle s'est acheté un coupé sport. My uncle bought himself a sports coupé. |
cutadjectif (sectionné) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Je n'aime pas les fleurs coupées. I do not like cut flowers. |
downadjectif (interrompu) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Les communications sont coupées à cause de l'orage. Communications are down because of the storm. |
cut-overnom masculin (escrime) (fencing) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le coupé est le fait de passer par dessus la lame adverse. The cut-over involves going over the top of the opponent's blade. |
fess, fessenom masculin (blason : divisé horizontalement) (heraldry) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Un coupé est une partition horizontale. A fess is a horizontal division. |
coupénom masculin (pas de danse) (dance step: Gallicism) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les danseurs effectuent une série de coupés. The dancers are doing a series of coupés. |
coupé, coupenom masculin (vieux (voiture hippomobile) (historical: carriage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le coupé est issu d'une réduction de l'avant des carrosses ou berlines. The coupe was based on coaches or Berlins, but with a cut-down front. |
coupénom masculin (vieux (avant de diligence) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'aristocratie voyageait dans le coupé. |
bowlnom féminin (récipient à bords larges) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Nous avons une coupe dans l'entrée dans laquelle nous déposons nos clés. En cours de dessin, nous avons pris pour modèle une coupe de fruits. We have a bowl in the hall that we put our keys in. In our drawing class, we drew a fruit bowl. |
champagne glassnom féminin (verre à bord large) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Certains préfèrent les flûtes et d'autres les coupes pour boire le champagne. Some people prefer champagne flutes, others prefer champagne glasses. |
cupnom féminin (récompense du vainqueur) (trophy) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce joueur de tennis a reçu une coupe pour sa victoire au tournoi. This tennis player won a cup for his victory in the tournament. |
cupnom féminin (tournoi) (sports tournament) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La coupe de France de rugby comprend 16 équipes de première division. The French rugby cup is played by the 16 premier league teams. |
haircutnom féminin (coiffure) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ta nouvelle coupe te va très bien. Your new haircut really suits you. |
cutnom féminin (vêtements : forme) (clothing) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je pense que la coupe de cette chemise mettrait plus ton physique en valeur. Je préfère les pantalons à coupe droite. I think the cut of that shirt would show off your figure better. I prefer trousers with a straight cut. |
cross-sectionnom féminin (plan d'un objet coupé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette coupe d'ordinateur permet de voir ce qu'il y a à l'intérieur. This cross-section of a computer lets you see what's inside. |
cutnom féminin (taille, tonte) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") La coupe du gazon se fait toutes les semaines au printemps. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The lawn is becoming overgrown and needs a cut. |
sectionnom féminin (Biologie : tranche d'un organe) (biology) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce biologiste étudie des coupes d'hypophyse. This biologist is studying sections of the pituitary gland. |
cutnom féminin (cartes : séparation en deux) (cards) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Après la coupe, on passe à la distribution des cartes. After the cut, we'll move on to dealing the cards. |
voidnom féminin (cartes : absence d'une couleur) (cards) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Au tarot, Didier se fait toujours au moins une coupe. In tarot, Didier always has at least one suit that is void. |
sectionnom féminin (Sylviculture (arbres coupés) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette coupe servira à faire des meubles en pin. This section will be used for making pine furniture. |
cutverbe transitif (trancher) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le barbier a glissé et a coupé la joue de son client. The barber slipped and cut his customer's cheek. |
cutverbe transitif (sectionner) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le garçon a coupé la ficelle avec des ciseaux. // Avec ce couteau, je coupe la viande. // Mes ongles sont trop longs : il faut que je me les coupe. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. His beard is looking a bit messy; he needs to trim it. |
cutverbe transitif (diviser) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Maman a coupé le gâteau en huit morceaux. Mum cut the cake into eight pieces. |
turn offverbe transitif (fermer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") As-tu pensé à couper le gaz avant de partir ? // Veuillez couper votre micro quand vous ne parlez pas. Please mute your mic when you aren't speaking. |
closeverbe transitif (interdire l'accès) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Cette route est coupée à la circulation à cause d'un accident. This road is closed to traffic because of an accident. |
crossverbe transitif (traverser) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il faut couper la route nationale pour aller chez eux. You have to cross the main road to get to their house. |
cut throughverbe intransitif (passer à travers) Nous coupons par la forêt pour arriver plus vite. We cut through the forest to get there quicker. |
break upverbe transitif (rompre un espace) (figurative) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Ces arbres coupent agréablement le paysage qui serait trop plat sinon. These trees break up the landscape nicely; it would be too flat otherwise. |
diluteverbe transitif (mélanger) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Dans le temps, on coupait souvent le vin avec de l'eau. Back in the day, we used to dilute wine with water. |
cutverbe transitif (Cinéma : enlever) (cinema) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Cette scène a été coupée au montage. This scene was cut out during editing. |
cutverbe transitif (jeu : séparer en deux un paquet de cartes) (cards) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") C'est à toi de couper et à lui de donner. It's your turn to cut and his to deal. |
cut offverbe transitif (interrompre) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Arrête de couper ton frère et laisse-le parler ! Stop interrupting your brother and let him speak! |
cut yourselfverbe pronominal (se blesser) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") Pierre s'est coupé en travaillant avec une scie. Pierre cut himself while working with a saw. |
crossverbe pronominal (se croiser) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Ces deux routes se coupent. These two roads intersect. |
cut yourself offverbe pronominal (s'isoler) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Depuis la mort de sa femme, il s'est coupé de tous. Since his wife's death, he's cut himself off from everyone. |
contradict yourselfverbe pronominal (se contredire) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") À force de mentir, il s'est coupé. His lies led him to contradict himself. |
trumpverbe intransitif (Jeu : abattre une carte d'atout) (cards) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Au whist, un joueur qui n'a pas de cartes dans la couleur peut couper ou se défausser. Au tarot, Luc coupe souvent avec son petit. In tarot, Luke often plays his lowest trump. |
cut outverbe intransitif (appel téléphonique : être interrompu) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Avec l'orage, la communication coupa. Communication was cut off because of the storm. |
sliceverbe transitif (sport : passer la raquette sous une balle) (sports) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le pongiste a tellement coupé la balle qu'elle n'a presque pas rebondi. The table tennis player gave the ball so much backspin, it almost didn't bounce. |
block off, block offverbe transitif (bloquer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Ils sont bloqués, nous leur avons coupé la retraite. They're trapped; we've blocked off their escape route. |
get out ofverbe transitif indirect (familier (échapper à) (informal) Ouf, j'ai coupé à la corvée de bois ! Phew, I got out of firewood duty! |
by weightlocution adverbiale (à découper à la demande) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
be out of breathlocution verbale (avoir beaucoup de mal à respirer) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
take your breath awaylocution verbale (figuré (être stupéfait ou ébahi) (subject/object inversion, figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
clear-cutlocution adjectivale (entièrement rasé) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
cropnom féminin (type de coiffure) (hairstyle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Julie aimait beaucoup sa coupe à la garçonne avec la frange sur le front. |
Afro hairstylenom féminin (coiffure de type africain) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une coupe afro est un style de coiffure frisée, très dense et arrondie. |
pudding basin cut, pudding basin stylenom féminin (coiffure en forme de bol inversé) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Jeanne d'Arc avait une coupe au bol. |
cut, edited outlocution adjectivale (pas dans le film final) (film) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") J'ai tourné quelques scènes dans un film, mais malheureusement, elles ont toutes étaient coupées au montage. |
budget cutnom féminin (diminution de budget) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce projet est abandonné pour cause de coupe budgétaire. |
brought up short, stopped in his trackslocution adjectivale (arrêté de façon inattendue) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
champagne glassnom féminin (verre à champagne) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) On fait souvent des pyramides avec les coupes de champagne. |
glass of champagnenom féminin (verre de champagne) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) - Puis-je vous offrir une coupe de champagne ? - Avec plaisir, merci. |
haircutnom féminin (coiffure) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Paul va chez le coiffeur pour une coupe de cheveux. Paul is going to the hairdressers for a haircut. |
Coupe de France, French Cupnom féminin (tournoi national) (competition) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les finales de coupe de France ont souvent lieu à Paris. |
Coupe de France, French Cupnom féminin (trophée) (trophy) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le capitaine de l'équipe victorieuse brandit la coupe de France et la montre au public. |
town carnom masculin (type d'automobile) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Coupé Décalé African dancenom masculin (Afrique (danse de Côte d'Ivoire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
the World Cupnom féminin (compétition mondiale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
cut off from the rest of the worldlocution adjectivale (isolé et sans moyen de communication) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
the Football World Cupnom féminin (compétition sportive) (competition) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La première édition de la Coupe du monde de football eut lieu en 1930 en Uruguay. |
the Football World Cupnom féminin (trophée) (trophy) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La Coupe du monde de football est une statuette représentant deux athlètes soulevant la terre. |
brush cutnom féminin (coupe aux cheveux dressés) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
layered cutnom féminin (coiffure à épaisseur variable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans la coupe en dégradé, les cheveux coupés courts sont en dégradé au niveau de la nuque. |
montage cutnom féminin (Cinéma : passage sans fondu) (Cinema) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ice cream sundaenom féminin (boules de glaces dans une coupe) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
longitudinal sectionnom féminin (découpe dans la longueur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
mulletnom féminin (cheveux : court devant, long derrière) (hairstyle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les footballeurs allemands des années 80 étaient des adeptes de la coupe mulet. |
clearcutting, clearfellingnom féminin (cheveux coupés très courts) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
cross sectionnom féminin (qui coupe en travers de [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Pour voir l'intérieur de cette tige, je vais faire une coupe transversale. |
lawn edgernom masculin invariable (outil de jardinage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il est impossible de tondre les bords sans coupe-bordures. |
cable cutter, wire cutternom masculin invariable (outil de bricolage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le coupe-câbles est le mélange d'un sécateur et d'une pince. |
cut-throat razornom masculin (familier (rasoir à main) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il est facile de se couper en se rasant avec un coupe-chou. |
cigar cutternom masculin (instrument) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Elle lui a offert un coupe-cigare pour son anniversaire. |
circuit breakernom masculin (fusible, disjoncteur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans chaque maison, un coupe-circuit est installé pour la protection du circuit électrique. |
appetite suppressantnom masculin invariable (aliment, médicament) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une pomme est un coupe-faim efficace. |
firebreaknom masculin invariable (zone déboisée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans le sud, des coupe-feu sont entretenus pour éviter la propagation des incendies. |
firewallnom masculin invariable (élément de construction) (building) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les coupe-feu sont des murs limitant la propagation des incendies. |
cut-throat area, murderous areanom masculin invariable (endroit dangereux) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette ruelle sombre est un vrai coupe-gorge ! |
nail clippersnom masculin invariable (petits ciseaux) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") J'ai toujours un coupe-ongles dans ma trousse de toilette. |
paper knife, paperknifenom masculin (couteau à papier) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Elle ouvre ses enveloppes avec un coupe-papier. |
windcheaternom masculin invariable (vêtement protégeant du vent) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les randonneurs emportent toujours un coupe-vent dans le sac à dos. |
glass cutternom masculin (outil : diamant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
be stopped in your trackslocution verbale (être interrompu) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be under 's thumblocution verbale (être dépendant de [qqn]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Elle a toujours été sous la coupe de son grand frère. |
freshly cutlocution adjectivale (venant d'être coupé) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
cheese counternom masculin (fromage découpé à la demande) (in a shop) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
There's many a slip 'twixt cup and lip(ce n'est pas encore acquis) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
I've had it up to here!locution verbale (Ça suffit !) (exasperation) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Il te faut toujours quelque chose de nouveau, j'en ai assez, la coupe est pleine ! |
sectional plannom masculin (vue verticale d'une construction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
cutawaynom masculin (vue transversale d'un objet) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fire doornom féminin (porte contre la propagation du feu) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
under the heel oflocution adverbiale (sous la dépendance de) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
sold by weightlocution adjectivale (vendu après découpe) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ils ont du fromage vendu à la coupe sur le marché. |
cross-section viewnom féminin (vue de [qch] coupé par un plan) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of coupé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of coupé
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.