What does contrat in French mean?
What is the meaning of the word contrat in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use contrat in French.
The word contrat in French means agreement, contract, contract, contract, counter, block, double, preliminary contract, enter into a contract, temporary contract, fixed-term contract, temporary job, fixed-term job, permanent contract, fixed-term contract, subsidized employment contract, contract of apprenticeship, insurance contract, insurance cover, project contract, exclusivity agreement, lease agreement, tenancy agreement, bond of trust, confidentiality agreement, non-disclosure agreement, private law contract, public law contract, warranty agreement, guarantee agreement, forward agreement contract, long-term contract, maintenance contract, prenuptial agreement, pre-nup, employee placement agreement, employee placement contract, life insurance policy, professional training contract, graduation contract, qualification contract, employment contract, contract of employment, sales contract, solidarity employment contract, block release training, student contract, trust deed, deed of trust, legal contract, unconscionable contract, moral contract, new recruitment contract, invalid contract, previous contract, provisional contract, simple contract, social contract, special contract, master contract, executive contract, framework agreement, standard contract, infidelity, land a contract, win a contract, revoke a contract, be unfaithful, private school under contract, at the end of the contract, contract end, honour a contract, fulfil a contract, non-contracted, on a non-contractual basis, sign a contract, make a deal, quasi-contract, implied-in-law contract, constructive contract, renew a contract, terminate a contract, break a contract, terminate a contract, breach of contract, termination of employment contract, make a contractual commitment, commit to a contract, terms of the contract. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word contrat
agreementnom masculin (accord écrit) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ils ont passé un contrat sur le prix des marchandises. They've made an agreement on the price of the goods. |
contractnom masculin (acte officiel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ils ont signé le contrat de vente chez un notaire. They signed the sales contract at the notary's office. |
contractnom masculin (argot (mission de tuer) (slang) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La mafia a posé un contrat sur la tête de ce témoin. The mafia put a price on the witness's head. |
contractnom masculin (cartes (enchère maximale) (cards) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Au bridge, le contrat détermine le nombre de points à faire. In bridge, the contract determines the number of points to be made. |
counterverbe transitif (s'opposer à [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il a contré tous les plans de son adversaire. He blocked all his opponent's plans. |
blockverbe transitif (Sports : parer) (sports) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") J'ai réussi à contrer son attaque. I succeeded in blocking his attack. |
doubleverbe transitif (Cartes : annonce de garde-contre) (Cards) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je garde ! Et moi, je contre ! I pass! And I will double! |
preliminary contractnom masculin (contrat préparatoire à un autre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cet industriel constitue un avant-contrat et impose certaines obligations aux parties. |
enter into a contractlocution verbale (concrétiser une vente) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
temporary contract, fixed-term contractnom masculin (document d'embauche limitée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mathieu a signé un contrat à durée déterminée dans une société de courtage. |
temporary job, fixed-term jobnom masculin (travail à durée limitée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Christophe a trouvé un nouveau contrat à durée déterminée de 6 mois. |
permanent contractnom masculin (contrat de travail) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les intérimaires donneraient beaucoup pour avoir un contrat à durée déterminée. |
fixed-term contractnom masculin (engagement prédéfini) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
subsidized employment contractnom masculin (France (type de contrat de travail) (France) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
contract of apprenticeshipnom masculin (France (type de formation professionnelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
insurance contract, insurance covernom masculin (couverture en cas de problème) |
project contractnom masculin (convention entre MOA et MOE) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le contrat d'entreprise engage le maître d'œuvre envers le maître d'ouvrage. |
exclusivity agreementnom masculin (engagement de monopole) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
lease agreement, tenancy agreementnom masculin (accord de location) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Paul attend la propriétaire de l'appartement pour signer le contrat de bail. |
bond of trustnom masculin (figuré (accord) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ils ont établi un contrat de confiance qui les dispense de demandes d'autorisation. |
confidentiality agreement, non-disclosure agreementnom masculin (règles de discrétion à suivre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
private law contractnom masculin (France (contrat pour non fonctionnaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
public law contractnom masculin (France (contrat pour fonctionnaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
warranty agreement, guarantee agreementnom masculin (assurance d'un produit) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
forward agreement contractnom masculin (contrat dont les clauses sont discutées) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Un échange inter-banques, est un contrat de gré à gré entre deux parties qui conviennent d'échanger périodiquement des paiements futurs selon des règles définies. |
long-term contractnom masculin (contrat à long terme) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il nous faudrait 2 personnes en contrat de longue durée pour ce projet. |
maintenance contractnom masculin (assistance dépannage après-vente) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
prenuptial agreement, pre-nupnom masculin (document notarié de régime matrimonial) Marie a fait un contrat de mariage afin de protéger sa famille en cas de problème avec son entreprise. |
employee placement agreement, employee placement contractnom masculin (contrat d'intérim) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
life insurance policynom masculin (sorte d'assurance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
professional training contractnom masculin (contrat de type apprentissage) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cet employé est en contrat de professionnalisation. |
graduation contract, qualification contractnom masculin (type d'emploi pour moins de 26 ans) (France) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
employment contract, contract of employmentnom masculin (règles régissant un emploi) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Si tu passes aux deux huit, il faudra faire un avenant à ton contrat de travail. If you change to a different shift pattern, your employment contract will need to be amended. |
sales contractnom masculin (accord écrit de vente) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le montant à verser est défini dans chaque contrat de vente. |
solidarity employment contractnom masculin (France (emploi social subventionné) (France) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
block release trainingnom masculin (contrat alternant travail et formation) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
student contractnom masculin (contrat dédié aux étudiants) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
trust deed, deed of trustnom masculin (trust, fiducie) (legal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
legal contractnom masculin (contrat valide, reconnu) (law) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
unconscionable contractnom masculin (contrat dur, inégal, défavorable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
moral contractnom masculin (engagement sur l'honneur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
new recruitment contractnom masculin (CDI pour petites entreprises) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
invalid contractnom masculin (contrat contraire au droit) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
previous contractnom masculin (engagement d'acheter un bien) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
provisional contractnom masculin (contrat non pérenne) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
simple contractnom masculin (accord de volonté tacite) (law) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
social contractnom masculin (idéologie individualiste et utilitariste) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
special contractnom masculin (contrat à législation particulière) (law) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
master contract, executive contract, framework agreementnom masculin (contrat qui prévoit une conclusion) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Fonctionnement et modalités de la relation de travail sont définis dans un contrat-cadre. |
standard contractnom masculin (modèle de contrat) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Prends pour base ce contrat-type, cela te fera gagner du temps. |
infidelitynom masculin (argot (rapport sexuel extraconjugal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Pierre a couché avec sa secrétaire, c'est son premier coup de canif dans le contrat. |
land a contract, win a contractlocution verbale (obtenir la conclusion d'un contrat) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
revoke a contractlocution verbale (remettre en cause un contrat) |
be unfaithfullocution verbale (familier, figuré (tromper son conjoint) Fais attention aux conséquences si tu donnes un coup de canif dans le contrat ! |
private school under contractnom féminin (école autonome agréée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
at the end of the contractlocution adjectivale (dont le contrat se termine bientôt) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
contract endnom féminin (terme d'un contrat d'emploi) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
honour a contract, fulfil a contractlocution verbale (respecter les termes d'un contrat) (UK) |
non-contracted, on a non-contractual basislocution adjectivale (non prévu au contrat) |
sign a contract, make a deallocution verbale (s'engager à [qch] avec [qch/qqn]) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
quasi-contract, implied-in-law contract, constructive contractnom masculin (droit : fait purement volontaire) (legal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
renew a contractlocution verbale (proroger un contrat) |
terminate a contractlocution verbale (mettre fin à un contrat) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
break a contract, terminate a contractlocution verbale (mettre fin à un contrat) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
breach of contractnom féminin (fin d'emploi) (violation) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
termination of employment contractnom féminin (cessation de contrat) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
make a contractual commitment, commit to a contract(contractualiser un accord) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
terms of the contractnom masculin pluriel (façon dont un accord est écrit) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of contrat in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of contrat
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.