What does cambio in Italian mean?

What is the meaning of the word cambio in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cambio in Italian.

The word cambio in Italian means change, transformation, exchange rate, stick shift, gearshift, take over, cambium, substitute, replace, change, transform, trade, exchange, change, change, change, shift, change, business broker, automatic transmission, changing of the guard, move up a gear, step up a gear, change of plan, change of schedule, change of address, change of residence, move, change of course, seasonal wardrobe change, currency exchange, manual transmission, gear shift, exchange of goods, shift change, shift rotation, to replace on a shift, take over from someone, in exchange, in exchange for, in return for, gear lever, exchange rate. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cambio

change, transformation

sostantivo maschile (cambiamento, mutamento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il suo repentino cambio di comportamento ha sorpreso tutti in ufficio.
His penitent change (or: transformation) in attitude surprised the entire office.

exchange rate

sostantivo maschile (monetario) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Al momento il cambio dall'euro al dollaro è sfavorevole.
The euro to dollar exchange rate is currently unfavourable.

stick shift, gearshift

sostantivo maschile (meccanica: trasmissione) (automotive)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il meccanico ha detto che lo strano rumore proviene dal cambio.
The mechanic said that the strange noise was coming from the gearbox (or: transmission).

take over

sostantivo maschile (sostituzione, turno)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Chi mi dà il cambio allo sportello?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Will you cover my shift while I take a lunch break?

cambium

sostantivo maschile (botanica (nuovo tessuto) (botany)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nel corso delle stagioni il cambio si rigenera ciclicamente.
Over the seasons cambium regenerates cyclically.

substitute, replace

verbo transitivo o transitivo pronominale (mettere qn a o [qc] al posto di qn o [qc] altro)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si è rotto un tubo in bagno e domani il nostro vicino ce lo cambierà.
He changed channels while I was watching TV.

change, transform

verbo transitivo o transitivo pronominale (trasformare, modificare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dobbiamo cambiare il programma della manifestazione a causa del maltempo.
Owing to the weather we need to change the plan of the event.

trade, exchange

verbo transitivo o transitivo pronominale (barattare, scambiare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
In questo negozio non si può cambiare la merce già acquistata.
In this shop you can't exchange purchased goods.

change

verbo intransitivo (trasformarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Da quando ti ho vista l'ultima volta sei cambiata tantissimo fisicamente.
You've physically changed so much since I last saw you.

change

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (vestiti)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Lucia si cambia i vestiti anche tre volte al giorno.
Luca sometimes changes his clothes three times a day.

change

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (indumenti) (clothing)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

shift, change

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli: marcia) (automotive, gears)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ho preso una macchina automatica perché sono stufo di cambiare le marce.
I got an automatic car because I'm fed up with changing gears.

business broker

sostantivo maschile (mediatore finanziario)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

automatic transmission

(car)

changing of the guard

sostantivo maschile

Molti turisti assistono alla cerimonia del cambio della guardia a Buckingham Palace.
Many tourists watch the changing of the guard at Buckingham Palace.

move up a gear, step up a gear

sostantivo maschile (soprattutto figurato (cambiare andamento, dinamica) (idiom to speed up)

change of plan, change of schedule

sostantivo maschile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il cambio di programma ci lasciò tutti bloccati sotto alla pioggia.
The change of plans left everyone stuck under the rain.

change of address, change of residence, move

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change of course

sostantivo maschile (anche figurato (cambio di direzione)

seasonal wardrobe change

sostantivo maschile

currency exchange

sostantivo maschile

manual transmission

sostantivo maschile (veicolo: cambio non automatico)

Nei paesi europei la maggior parte delle auto ha il cambio manuale.
Most cars in European countries have manual transmission.

gear shift

sostantivo maschile (veicoli)

exchange of goods

shift change, shift rotation

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

to replace on a shift

When Maria replaced me at the end of my shift I went home.

take over from someone

verbo transitivo o transitivo pronominale (sostituire [qlcn])

in exchange

locuzione avverbiale (per qualcos'altro)

in exchange for, in return for

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mi promise un lavoro in cambio di un favore.
He promised me a job in exchange for a favor.

gear lever

sostantivo femminile (veicoli: marce)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

exchange rate

sostantivo maschile (cambio valute)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of cambio in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.