What does бухгалтер in Russian mean?

What is the meaning of the word бухгалтер in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use бухгалтер in Russian.

The word бухгалтер in Russian means accountant, bookkeeper, book-keeper. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word бухгалтер

accountant

noun (a reckoner, or someone who maintains financial matters for a person(s)

Когда бухгалтера арестовали, поползли слухи, что причиной этого был его творческий подход к ведению отчётности.
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.

bookkeeper

noun (person responsible for keeping records)

Когда бухгалтера арестовали, поползли слухи, что причиной этого был его творческий подход к ведению отчётности.
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.

book-keeper

noun

Поставив перед собой цель стать бухгалтером, я немедленно принялся ее осуществлять.
Having purposed to become a book-keeper, I immediately set to work to attain this object.

See more examples

Кроме того, профессиональные организации бухгалтеров обычно требуют от своих членов определенного уровня образования и квалификации.
In addition Professional Accountancy Organizations normally require certain education and qualification levels.
Никаких извинений типа: «Мой бухгалтер сегодня не пришел».
No “My bookkeeper didn’t come in today” excuses.
Я отдаю столько, сколько говорит мне мой бухгалтер.
I do give back as much as my accountant says I have to.
Но миссис Ричардсон не произвела на него впечатление супруги бухгалтера.
Richardson hardly seemed like an accountant's wife to him.
Мой бухгалтер вопил и нырял в укрытие, а я словно хороший солдат, защищал свой форт, форт «Актив».
My bookkeeper has screamed and dived for cover, but I was like a good soldier defending the fort—Fort Assets.
Дуг пообещал, что перезвонит и набрал номер бухгалтера Этель.
Doug promised to get back to her and phoned Ethel’s accountant.
Вы просил напомнить о вашем бухгалтере сегодня вечером.
You said to remind you about your accountant tonight.
Контингент обучаемых был достаточно разнообразен: обучением были охвачены домашние работницы, домохозяйки, микропредприниматели, специалисты (учителя средних школ, медсестры, правоведы, бухгалтеры, врачи), учащиеся средних специальных заведений и старших классов средних школ, продавщицы, кассирши, сельскохозяйственные работницы, бармены, разнорабочие, трактористы, шоферы, стилисты, электрики, государственные служащие (муниципалитет Эскасу).
The personnel who received this training included domestic servants, homemakers, microentrepreneurs, professionals (secondary school teachers, nurses, legal advisors, accountants, doctors), students from vocational training and para-university schools, salespeople, cashiers, farm workers, warehouse employees, janitors, tractor operators, chauffeurs, hair stylists, electricians and civil servants (Municipality of Escazú).
Хотя большинство бухгалтеров организаций, с которыми были проведены беседы в 2009 году, сочли это межучрежденческое сотрудничество весьма полезным, некоторые выразили обеспокоенность по поводу того, что они назвали чрезмерным стремление к стандартизации даже в тех случаях, где не было доказано наличие единого "шаблона".
Delays in their milestones obliged some organizations to revise the timeframe for the project in 2009 or 2010, a revision fully encouraged by the HLCM.
Два часа спустя, когда поезд отходил от Элко в штате Невада, за последним вагоном побежал тучный бухгалтер.
Two hours later, the train was pulling out of Elko, Nevada, when a plump accountant sprinted for the last car.
– Мы с бухгалтером почти ровесники, он старше меня на четыре года, мы помним одно и то же.
Hes four years older, but we remember the same things.
Запустился недавно, вся наличка в чёрной бухгалтерии.
Been up and running a few months, all cash, under the table.
Грёнинг работал бухгалтером до 1942 года, когда в СС стали резервировать рабочие места за столами для пострадавших ветеранов, а более работоспособных сотрудников начали назначать на работы с более сложными обязанностями.
Gröning worked as a bookkeeper for a year until 1942, when the SS ordered that desk jobs were to be reserved for injured veterans, and that fit members in administrative roles were to be subjected to more challenging duties.
Хотела, чтобы я вложил все силы в карьеру бухгалтера и стал ей достойной парой, но я не смог.
She wanted me to put everything into my accountancy career to match her success, but I couldn’t.
За пределами своей профессии бухгалтеры легко раздражаются.
Outside their work book-keepers are irritable.
Координирующую роль играет Центральный аппарат Фонда, куда входят 5 отделов: отдел охраны материнства и детства, отдел гуманитарной помощи, организационно-методический отдел, отдел финансового контроля и бухгалтерия.
A coordinating role is played by the foundation’s central headquarters, which has five departments, covering mother and child protection; humanitarian aid; organization and methodology; and financial control and accounting.
На Сингапуре коммерческие компании приняли к исполнению ведомости стандартов учета, раз-работанные Институтом дипломированных государ-ственных бухгалтеров, национальной организацией бухгалтеров Сингапура.
In Singapore, commercial companies had adopted the statements of accounting standards issued by the Institute of Certified Public Accountants, the national organization of the accounting profession in Singapore.
Ты должен поговорить с их бухгалтером.
You gotta talk to his accountant.
Практическое применение системы несостоятельности зависит не только от суда, но и от специалистов, участвующих в процессе по делу о несостоятельности, будь то управляющие в делах о несостоятельности, юрисконсульты, бухгалтеры, специалисты по оценке или другие профессиональные консультанты
Implementing an insolvency system depends not only on the court, but also on the professionals involved in the insolvency process, whether they are insolvency representatives, legal advisers, accountants, valuation specialists or other professional advisers
В пакет наших услуг входят юридические консультации при открытии представительств или юридических лиц, подготовка, структурирование и осуществление сделок поглощения и слияния предприятий, включая консультации в отношении налоговых аспектов, а также ведение внешней бухгалтерии и проведение аудиторских проверок в соответствии, как с национальными, так и международными нормами для консолидированных балансов концернов. Кроме того, мы оказываем юридические и налоговые консультации в текущей деятельности производственных предприятий.
Our services include consulting on the establishment of representative offices or the incorporation of legal entities, planning, structuring and implementation of M&A transactions, as well as tax consulting, outsourcing accountancy, audit (according to local regulations as well as to HGB and IFRS/IAS for the consolidation of accounts in affiliated groups) and legal & tax consultancy on the day-to-day business and operation of manufacturing companies.
Лея, основателя и председателя совета директоров компании, что фирме «возможно, грозит серия бухгалтер ских скандалов».
Lay, the company’s founder and chairman, that the company was liable to “implode in a wave of accounting scandals.”
Даже главный бухгалтер-контролер должен будет провести у Пита две недели.
Even the corporate comptroller has to spend two weeks there.
Найдите термин «бухгалтер» на Facebook.
Search the term “accountant” on Facebook.
Процесс покупки недвижимости при поддержке известных и уважаемых агентов, адвокатов и бухгалтеров легок и безопасен.
The purchasing procedure is safe and easy, supported by reputable agents, lawyers and accountants.
Деловые документы и финансовые счета находятся либо у меня, либо у ее бухгалтера.
All her business and financial papers were kept here or at her accountant's, of course.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of бухгалтер in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.