What does бросить in Russian mean?
What is the meaning of the word бросить in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use бросить in Russian.
The word бросить in Russian means throw, give up, abandon. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word бросить
throwverb (to cause an object to move rapidly through the air) Том сказал, что охотно бы бросил свою работу и поехал бы по Австралии автостопом. Tom said he had half a mind to throw in his job and hitchhike around Australia. |
give upverb (abandon) Всякий раз, когда повышаются цены на сигареты, множество людей пытается бросить курить. Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. |
abandonverb (to leave behind or desert; to forsake) Тому ничего больше не остаётся, кроме как бросить эту идею. It only thing that remains is for Tom to abandon this idea. |
See more examples
Когда мы впервые это попробовали, уже через секунду на нас бросилась стража. The first time we’d tried this, the guards had been on us in seconds. |
— Ну, я бросил несколько фраз, — сказал он с улыбкой, — но Оливия вскоре поставила меня на место. ‘Well, I threw in a few one-liners,’ he said with a grin, ‘but Olivia soon hauled me back on to the straight and narrow. |
Объективности ради следует заметить, что, бросая глубинные бомбы, США первыми открыли огонь. In all fairness it would seem that in dropping depth charges the United States fired the first shot. |
Правительство национального единства Афганистана пользуется полной поддержкой Индии в деле укрепления своего оборонного потенциала и противодействия терроризму, бросившему ему вызов. Afghanistan’s National Unity Government has India’s full support in strengthening its defence capabilities to fight the terrorism directed against it. |
На арену бросились стража, жрицы, отделили Арсиною, Мирабеллу и Катарины. At once, guards and priestesses run into the arena, separating Arsinoe and Mirabella from Katharine. |
"Р.Л. бросил пульт на ночной столик и взглянул на полированный латунный будильник от „Тиффани""." R.L. tossed the remote on the nightstand and eyed the small polished brass Tiffany alarm clock. |
Говорят, что он был в грузовике, из которого бросили бомбу. Eyewitnesses placed him in the truck which the bomb was thrown. |
Если ты на пути сюда, скажи Ханне что её только что бросили под еще одни колеса автобуса. If you're on your way there, tell Hanna that she just got tossed under another wheel of the bus. |
Я бы сказал, его убили в другом месте, и бросили здесь. I'd say he was killed somewhere else and left here. |
Сунув книгу в карман, он бросил сигарету в темный угол комнаты. He slid the book into his pocket and tossed the cigarette into a dark corner of the room. |
Киттсон бросил шляпу на стол, откинул голову и выпустил идеальное кольцо дыма. Kittson tossed his hat on the desk and leaned back his black head to blow a perfect smoke ring. |
Почти все мои друзья бросили школу, чтобы повидать мир или заработать денег. Most of my friends left school in order to travel the world or earn some money. |
Они бросили кости, и победители той игры должны были отправиться в эпическое приключение. They played one dice game, and the winners of that game got to go on an epic adventure. |
Как только он это сделал, она бросила ему одежду. As soon as he did, she tossed his clothes to him. |
Всё, что он сделал, бросил свою шляпу и заставил нас передавать чемоданы. All he did was throw his hat and make us pass briefcases. |
Мистер Блекборн бросил взгляд на меня и парней, молча предупреждая незаметным жестом, чтобы мы молчали. Blackbourne shot looks at the guys and me, silently warning with a secret finger to his lips to keep quiet. |
Он заявил, что машину угнали, поэтому копы решили, что Зои сбежала и бросила эту машину, а поехала на другой. He reported the car stolen, so the cops just figured that Zoey was on the run and ditched it for another ride. |
Эти андрогенные существа были настолько могущественны, что решили бросить вызов богам. In fact, so magnificent were these androgynous beings that they dared to attack the gods. |
— ейчас ты собираешьс € мен € бросить? Um, are you gonna dump me now? |
«Cherfan помогая мне,» он сказал, как он бросил. “Cherfan’s helping me,” he said as he dropped down. |
Обернувшись, он взял все собранные им ключи и бросил их в остальные камеры. Turning, he took all the keys he had gathered and threw them into the other cells. |
Но кто бы мог подумать, что этот Чалмерс такой сумасшедший и бросится с моста? Who would have thought Chalmers would be crazy enough to jump? |
Вместо того чтобы броситься на помощь матери, он остался стоять у стола, нацелив на меня дуло пистолета. Instead of dashing in to support Mom’s attack, he was standing there by the table pointing a gun. |
Джек бросил взгляд на Мартина. Jack snatched a look at Martin. |
А теперь заявил, что лучше бросит занятия, чем извинится. Now he said he would rather quit than apologize. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of бросить in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.