What does бронежилет in Russian mean?

What is the meaning of the word бронежилет in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use бронежилет in Russian.

The word бронежилет in Russian means bulletproof vest, armour vest, FMJ, bulletproof vest. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word бронежилет

bulletproof vest

noun (bulletproof vest)

Риггз велел сказать тебе, что на мне надет бронежилет.
Riggs said to tell you that I'm wearing a bulletproof vest.

armour vest

noun

FMJ

noun

bulletproof vest

noun (personal armour for the torso that protects against projectiles or shrapnel from explosions)

Риггз велел сказать тебе, что на мне надет бронежилет.
Riggs said to tell you that I'm wearing a bulletproof vest.

See more examples

постановляет, что оружейное эмбарго в отношении Эритреи не распространяется на поставки защитного обмундирования, включая бронежилеты и каски, временно ввозимого в Эритрею исключительно для личного пользования персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом;
Decides that the arms embargo on Eritrea shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Eritrea by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only;
• Тридцать бронежилетов для скрытого ношения # евро
• # concealed body armour units: €
А женщины по всему миру будут тем временем выходить на улицу в бронежилетах.
Meanwhile, the women of the world will have to start walking the streets dressed in armor.
Несмотря на то, что на нас были знаки отличия (каски и бронежилеты) прессы, нас подло обстреляли, предположительно со стороны турецкой границы.
Regardless of wearing media identifying insignia (helmets and body armour), we were shot at, apparently from the Turkish border.
что пункт # резолюции # постановляет, что такое эмбарго не распространяется на защитные средства, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимые в Сомали персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом только для личного пользования
That paragraph # of resolution # decides that such embargo shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Somalia by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only
Вызвать всех офицеров, в бронежилетах и полностью вооружённых, в гараже через пять минут.
I want every officer recalled and in body armor and full weaponry in the motor pool in five minutes.
А как это сделать в бронежилете?
Does this vest project confidence to you?
– Потому что ты – бронежилет, который мы держим на табуретке у входа.
“Because you’re the bulletproof vest we keep on the stool by the door.
И я сам снял бронежилет, никто мне не помогал.
So I took off my own IBA, nobody assisted me.
Но если посмотреть на ситуацию, как сейчас британцы говорят о предоставлении бронированных машин и бронежилетов, американцы говорят о предоставлении военных пайков, а правительство России все еще сохраняет свои контракты по поставкам оружия сирийскому правительству – кажется, словно Россия и Великобритания находятся по совершенно разные стороны сирийского конфликта...
But when you look at the situation with the British now talking about providing armored vehicles and providing body armor, and the Americans talking about providing military rations, and with the Russian government still keeping its contracts in terms of arms supply to the Syrian government – it does seem as if Russia and Britain are on very different sides of the Syrian conflict...
Спасибо Ларис: если бы не её предупреждение, он бы не стал надевать под рубашку бронежилет.
He owed Laris one for that, if it hadn't been for her warning he'd have been wearing lighter body armor under his shirt.
Морпехи ведут бой в поддельных бронежилетах.
There are Marines wearing faulty gear into battle.
Стреляли в мой бронежилет.
My vest got shot.
Риггз велел сказать тебе, что на мне надет бронежилет.
Riggs said to tell you that I'm wearing a bulletproof vest.
Его бронежилет поскрипывает, когда он, стоя на ветру на краю подъемной платформы, помогает Элис забраться на стену.
His body armor creaks as he stands in the wind on the edge of the lift platform, helping Alice scale the wall.
Не думаю, что мисс Лопес поверила мне, но она сказала: — Советую надеть бронежилеты.
I didn’t think she believed me, but she said, “I would advise you to wear body armor.
Нелл заметила, как он поцеловал золотой крестик, висевший у него на шее, и спрятал за горловину бронежилета.
Nell saw him kiss a gold crucifix that hung around his neck and tuck it under his armored vest.
Ты в бронежилете?
Are you wearing Kevlar?
Упомянутые меры не распространяются на поставки военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарного использования, а также не применяются к защитной одежде, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимой в Либерию персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации, гуманитарными работниками и сотрудниками, занимающимися вопросами развития, а также связанным с ними персоналом для их личного пользования.
These measures do not apply to supplies of military equipment intended solely for humanitarian use or to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Liberia by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel, for their personal use;
К сожалению, на протяжении нескольких последних десятилетий Министерство внутренних дел, на которое возложена ответственность за выработку и реализацию политики в области общественной безопасности, неоднократно оказывалось замешанным в коррупционных скандалах, связанных, например, с закупками оружия, боеприпасов, экипировки (униформы, бронежилетов и т.д.), приобретением логистических услуг (услуги питания для учреждений пенитенциарной системы) и заключением различных других коммерческих контрактов; проблемы, связанные с этими скандалами, ослабляют возможности государства вести борьбу с преступностью.
Unfortunately, the Ministry of the Interior, which is responsible for security policies and their execution, has in recent decades been the subject of numerous and repeated corruption scandals involving, for example, the purchase of weapons, ammunition and equipment (uniforms, bulletproof jackets, etc), logistical services (prison catering) and various procurement contracts, which have undermined the State’s prospects for fighting crime.
Бронежилет и пакет крови.
Bulletproof vest and blood packs.
Тебе не нужен бронежилет.
You don't need a vest.
Около половины второго ночи подъехал ОМОН и еще через час бойцы в камуфляже и бронежилетах ворвались в помещение, круша мебель и оргтехнику и топча ногами документы.
At about 1:30 a.m., riot police in body armor approached the building and an hour later stormed the office, destroying furniture and equipment, and stepping all over documents.
В то время как Украина смогла мобилизовать войска, позволив формировать нерегулярные добровольческие военные формирования, подобные «Батальону Донбасс», многие бойцы жаловались на отсутствие необходимого оборудования, тёплой одежды и бронежилетов.
While Ukraine was able to mobilize troops by reinstating the draft, and allowing the formation of irregular volunteer paramilitary units like the Donbass Battalion, many fighters have complained about a lack of suitable equipment, warm clothing and body armor.
Разработанный в «Пиннекл Армор», «Кожа Дракона» был первым в мире «подвижным» бронежилетом.
"Originally developed by Pinnacle Armor, Dragon Skin was the world's first ""move when you move"" body armor."

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of бронежилет in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.