What does биение сердца in Russian mean?
What is the meaning of the word биение сердца in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use биение сердца in Russian.
The word биение сердца in Russian means heartbeat, beat. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word биение сердца
heartbeatnoun (one pulsation of the heart) У меня не получается найти биение сердца на ультразвуке. I'm having trouble finding a heartbeat on an ultrasound. |
beatnoun Но жизнь это нечто большее чем просто биение сердца. But life has to be more than just a pulse beat. |
See more examples
В ночной тиши он прислушивался к тиканью часов, подобно тому, как врач вслушивается в биение сердца пациента. In the silence of the night, he had listened to the sound of the clock in the same way a doctor listens to the sound of the heart of a patient. |
Другие могли слышать все — каждое мое дыхание, каждое мое биение сердца. The others could hear everything—my every breath, my every heartbeat. |
Задержи дыхание, почувствуй пульс, возьми себя в руки и ощути, как замедляется биение сердца, – вот весь фокус. Slow your breathing, hear your pulse, take control and feel your heart rate reduce—that was the trick. |
Это было биение сердца — в очень, очень медленном темпе, словно человеческое сердце работало в сотню раз медленнее. It was a heartbeat—but very, very slow, as if a human heart had been slowed by a factor of fifty. |
Она не обратила внимания на это заявление и расстегнула его рубашку, ощущая тепло кожи, биение сердца под пальцами. She ignored that and unbuttoned his shirt, aware of the warmth of his skin, the beating of his heart under her fingers. |
Я сделала глубокий вдох и прислушалась к знакомому, радостному биению сердца. I took a deep breath and listened to the old brag of my heart. |
Мы должны остановить биение сердца большевистской империи и завершить нашу кампанию в текущем году. We must stop the heart of Bolshevik resistance in Europe in order to complete our campaign for this year. |
Ее выбор был сделан мгновенно, за одно биение сердца. Her choice was made in an instant, a heartbeat. |
Биение сердца учащается, все процессы происходят быстрее. Heartbeats go faster, all processes run faster. |
БИЕНИЕ СЕРДЦА, ОЩУЩЕНИЕ ОБЛЕГЧЕНИЯ ОТ ТОГО, ЧТО МЫСЛИ, БУРЕЙ ПРОНОСЯЩИЕСЯ В ГОЛОВЕ МАБАТАН... ПРИНАДЛЕЖАТ АЛАНДРЕ! THE SOUND OF THE HEART, THE FEELING OF RELIEF, THE THOUGHTS SPRINGING VIVIDLY INTO MABATAN’S MIND...THEY’RE ALANDRA’S! |
Хоть биение сердца грохотало в ушах, а грудь готова была взорваться, она не могла утратить контакт. Though her heart beat in her ears and her chest wanted to burst, she could not lose contact. |
Рун расслышал горечь в биении сердца Томми. Rhun heard the grief in the beat of Tommy’s heart. |
Я слушал равномерное биенье сердца Лоранс. I listened to the regular beating of Laurence’s heart. |
Она говорила тихо, потому что быстрота биения сердца мешала ей дышать. She spoke softly because the rapidity of her heart's beating hindered her breathing. |
Но когда она посмотрела в его серые глаза, всё изменилось в одно биение сердца. But when she had looked into his gray eyes, everything had changed in a heartbeat. |
буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах. the tumultuous motion of the heart and the sound of its beating. |
Он последовал за звуком биения сердца Клэр, распахнул дверь рядом с кухней, которая вела в холодный подвал He followed the sound of Claire’s heartbeat, throwing open a door near the kitchen that led to the cold basement below. |
Вдруг он услышал тихий, едва уловимый для слуха и глубокий, как биение сердца, звук. Suddenly he heard a faint silvery sound, imperceptible and profound like a beating heart. |
Вот некоторые данные, касающиеся дыхания и биения сердца, приведенные Р. Here are some of the findings in regard to respiration and heart beat, as summarized by R . |
Для каждого из нас тепло, объятия и биение сердца всегда будут означать уют и безопасность. For every child, warmth, embraces, and the heartbeat sound signal will always suggest comfort and security. |
Чтобы успокоить наших детей, мы физически настраиваем их на биение сердца — этого мастера-хронометра жизни. To soothe our children we reattune them physically to the beat of the master timekeeper of life. |
Я ничего не вижу, слышу только биение сердца и звук своих шагов, но это мало что значит. I can’t see or hear anything except my heartbeat, my rapid footfalls, but that matters little. |
Известно, например, что они по собственному желанию могут уходить из жизни или останавливать биение сердца. They have been known to will their deaths, for example, and to have simply stopped their hearts at will. |
Все в Бриджет застыло: ее восприятие, взмах ресниц, биение сердца. Everything in Bridget decelerated: her sense of comprehension, the flick of her eyelashes, the beat of her heart. |
Я увидела ее ребенка, увидела его душу и биение сердца. I saw her baby, saw his spirit and the beat of his heart. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of биение сердца in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.