What does беркут in Russian mean?
What is the meaning of the word беркут in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use беркут in Russian.
The word беркут in Russian means golden eagle, eagle, erne, Golden Eagle, golden eagle. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word беркут
golden eaglenoun (large bird of prey) Еще там обитают филины, беркуты, малые пятнистые подорлики, а также орланы и вороны. Other species include eagle owls, golden eagles, lesser spotted eagles, sea eagles, and ravens. |
eaglenoun Из укрытия никаких новостей, пока Барри не замечает беркута, раздирающего тушу лиса. Back in the hide, all has been quiet until Barrie spots an eagle scavenging on a fox carcass. |
ernenoun |
Golden Eaglenoun |
golden eaglenoun Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки. The golden eagle is North America's largest bird of prey. |
See more examples
Это были не «самооборона» и не «Беркут». They were not from “self-defense” and not Berkut. |
— Следуйте за мной, — приказал Габби и пустил «Беркута» бегом к южной стене. """Follow me,"" Gabby said, and set his Shadow Hawk into a run toward the south wall." |
Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки. The golden eagle is North America's largest bird of prey. |
Сойка обернулась. — Что решили Беркут и Нико насчет меня? ‘What have Jay and Niko decided about me?’ |
[author’s usage] [Беркутов:] Я долго говорил с Горецким и в город с ним ездил. [B.:] I had a long talk with Goretsky, and drove to town with him....He deceived you. |
Топаз, я Беркут-1! Topaz, Golden Eagle I-1! |
Даже в этом парке Апеннинского волки, дикие кошки, куница, барсук, лиса, беркуты и сокол сапсан. Even in this park are Apennine wolves, wild cats, martens, badgers, foxes, golden eagles and peregrine falcons. |
Беркуты наблюдают за мной, но кажется, что они смотрят и на меня, и вообще на людей с презрением. The eagles watch me from a hundred yards away, but they seem to view me and all other humans with disdain. |
Тимур, сотрудник подразделения милиции специального назначения «Беркут», получивший травму руки Timur, an officer of the Berkut Special Police Force, having suffered an injury to his hand |
Хотя беркут, один из видов орла, редко весит более 5 килограмм, но глаза у него больше человеческих, а зрение намного острее. Although the golden eagle rarely weighs more than ten pounds [5 kg], its eye is actually bigger than a man’s, and its eyesight is much keener. |
Я лично слышал, как люди просили «Беркут» дать медикам пройти и не целиться в них.... I personally heard people begging the Berkut to let the medics through and to avoid hitting them. ... |
– Следуйте за мной, – приказал Габби и пустил «Беркута» бегом к южной стене. """Follow me,"" Gabby said, and set his Shadow Hawk into a run toward the south wall." |
Нет, Кости подхватил меня с той улицы и в Парк Беркута нёс нас обеих. No, Bones had snatched me off that street and flown both of us to War Eagle Park. |
ellström et al # ) свидетельствуют о том, что пента-БДЭ широко распространен в Европе у крупных хищных птиц, таких, как сапсан (Falco peregrine), дербник (Falco columbarius), тетеревятник (Accipiter gentiles), беркут (Aquila chrysaetos) и обыкновенный сарыч (Buteo buteo Several studies (Jaspers et al # erzke et al # indberg et al # `Silva et al # aw et al # inkkonen et al # ellström et al # ) indicate that PentaBDE is widespread in top predatory birds in Europe, such as peregrine falcon (Falco peregrine), merlin (Falco columbarius), goshawk (Accipiter gentiles), golden eagle (Aquila chrysaetos), and buzzard (Buteo buteo |
Ковальский и Щекун с уверенностью говорили о принадлежности этих людей, поскольку охрана сказали им, чтобы ждали «Беркут» «в гости», и поскольку зашедшие сами назвались беркутовцами. Kovalsky and Schekun knew they were from Berkut because the guards had told them Berkut would come to “visit” them, and because the men themselves said they were from Berkut. |
В 2001 году популяция беркута была восстановлена в национальном парке Гленвех после 90 лет отсутствия в Ирландии. In 2001, the golden eagle was reintroduced into Glenveagh National Park after a 90-year absence from Ireland. |
Лазерные и ракетные батареи, установленные вокруг стен, обладали достаточной огневой мощью, чтобы сбить «Беркута». The laser and missile batteries mounted around the wall packed more than enough firepower to bring the Shadow Hawkdown. |
Генеральному консульству Российской Федерации в Симферополе поручено срочно предпринять все необходимые меры для начала выдачи российских паспортов бойцам отряда «Беркут». The General Consulate of the Russian Federation in Simferopol was appointed to urgently undertake all necessary measures to start issuing Russian passports to Berkut soldiers. |
Пока пилоты в горах готовятся ко сну, оператор Барри Бриттон готовится к не менее сложной съемке беркутов из укрытия. Whilst the paragliders prepare for a night on the mountain cameraman Barrie Britton is setting out early on a more cautious quest to film wild golden eagles from a hide. |
Булатов был организатором и участвовал в большинстве акций Автомайдана, в частности, в поездках в Межигорье, визитах к ряду других высокопоставленных лиц и к командиру роты «Беркута», а также в блокировании «Беркута» в Святошинском районе Киева. Bulatov was the organizer and took part in most of AutoMaidan’s actions, particularly in a drive to Mezhyhiria, in visits to other high-ranking person and troop leader of “Berkut”, and also in blocking of “Berkut” in Sviatoshynskyi District, Kyiv. |
Еще там обитают филины, беркуты, малые пятнистые подорлики, а также орланы и вороны. Other species include eagle owls, golden eagles, lesser spotted eagles, sea eagles, and ravens. |
Вскоре съёмочной группе на вертолёте удалось заснять полёт беркутов над Альпами, но кое-что не могли запечатлеть даже они. The helicopter crew soon have success in filming wild eagles high over the Alps, but there was one part of the story even they couldn't follow. |
А теперь нам нужно затаиться и надеяться, что с первыми лучами солнца появятся и беркуты. And we just have to be really quiet now and hope the eagles come in when first light comes up. |
создание программного обеспечения пограничного контроля (АСПК) «Беркут-Б», отвечающего современным требованиям, в том числе обеспечивающего проверку установочных паспортных данных лиц на соответствие спискам потерянных и похищенных документов, террористов и лиц, разыскиваемых по линии Интерпола (последняя опция заблокирована), контроль пересечения гражданами Государственной границы должностными лицами Государственного комитета пограничных войск, взаимодействие с правоохранительными органами Республики Беларусь Creation of software for the “Berkut-B” border control (APCS), in line with current requirements, including checking of passport data of individuals against lists of lost and stolen documents, terrorists and persons sought through Interpol (last option blocked), control of crossings of the State border by nationals carried out by officials of the State Committee on Border Troops, and cooperation with the law enforcement agencies |
С 19 по 24 июня СММ наблюдала за митингами бывших членов карательного батальона «Айдар», организованными в связи с вызовом на допрос их бывшего командира, депутата Верховной рады С.Мельничука по обвинению в терроризме. 21 июня в Харькове СММ зафиксировала попытку воспрепятствования журналистам пройти на заседание городского совета. 24 июня в Днепропетровске наблюдатели стали свидетелями протестов «Правого сектора» против назначения начальника местной полиции, который в прошлом был командиром «Беркута». Between June 19 and 24, the SMM witnessed rallies by former Aydar battalion members held after their former commander, member of the Ukrainian parliament Sergey Melnichuk, was called in for questioning on terrorism charges. On June 21, the SMM reported an attempt in Kharkov to prevent journalists from entering the city council. On June 24, monitors witnessed protests staged by the Right Sector in Dnepropetrovsk against the appointment of a local police chief who used to be a Berkut commander. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of беркут in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.