What does basi in Italian mean?

What is the meaning of the word basi in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use basi in Italian.

The word basi in Italian means base, basis, base, arrangement, base, base, base, base, basic, base, tax base, base, base form, card-carrying members, members, database, base, foundation, faint, rest on, base, be based on, made with, made from, at the base of, starting bid, opening bid, launching pad, point of departure, tomato sauce, taxable amount, military base, musical base, operating base, base camp, elementary course in something, foundation course in something, basic course in something, baseline, bill of materials, return to base, the price varies depending on, on the basis of, based on availability, as available, based on need, as necessary, based on need, as necessary, basic information, basic engineering, basic level, elementary level, general practitioner, reasons behind, reasons for, basic package, foundational education, on the basis of. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word basi

base

sostantivo femminile (supporto, basamento) (support)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La base della statua ha ceduto sotto il forte peso.
The base of the statue collapsed due to its heavy weight.

basis

sostantivo femminile (figurato (fondamento, caposaldo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Purtroppo mi mancano le basi di matematica.
Unfortunately I don't even know the fundamentals of mathematics.

base

sostantivo femminile (area militare) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La base militare è stata chiusa.
The military base has been closed.

arrangement

sostantivo femminile (base musicale) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ho scritto il testo della mia prossima canzone ma adesso mi serve una base musicale adatta.
I have written the lyrics for my next song but I now need a suitable musical arrangement.

base

sostantivo femminile (composto chimico) (chemistry)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'unione di un acido e una base innesta una reazione chimica.
Mixing an acid and a base together will create a chemical reaction.

base

sostantivo femminile (ente geometrico) (geometry)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La base del triangolo misura dieci centimetri.
The base of the triangle measures ten centimetres.

base

sostantivo femminile (ente matematico) (math)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per calcolare l'area del triangolo servono le misure di base e altezza.
To calculate the area of a triangle we need the base and height measurements.

base

sostantivo femminile (baseball: zona del campo) (baseball)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il battitore non è riuscito nemmeno a raggiungere la prima base.
The batter didn't even reach first base.

basic

aggettivo invariabile (di base, basilare)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Alla fine ho comprato il modello base perché tutti gli accessori non mi servivano.
I bought the basic model in the end as I didn't need all the extras.

base

sostantivo femminile (chimica) (physics: transistor electrode)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Acidi e basi sono due classi di composti.
Acids and bases are two classes of compounds.

tax base

sostantivo femminile (tributi: base imponibile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Grazie alle agevolazioni fiscali introdotte dal governo la base imponibile si è sensibilmente ridotta.
Thanks to the deductions introduced by the government, the tax base has shrunk significantly.

base, base form

sostantivo femminile (forma linguistica) (linguistics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non riesco a risalire alla base di questa parola.
I can't trace back to the base form of this word.

card-carrying members, members

sostantivo femminile (partito, sindacato: iscritti, militanti)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La base del sindacato ha votato compatta per lo sciopero nazionale.
The union's members voted unanimously for a national strike.

database

sostantivo femminile (informatica: base di dati)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Potrebbe darmi accesso alla base di dati aziendale?
Could you give me access to the company database?

base, foundation

sostantivo femminile (prodotto cosmetico) (cosmetics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La mia estetista sta lavorando a una base per una crema antirughe completamente naturale.
My beautician is working on a base for a completely natural anti-wrinkle cream.

faint

verbo intransitivo

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

rest on

verbo transitivo o transitivo pronominale (fondare, erigere)

Questo palazzo è basato su solide fondamenta.
This building rests on a solid foundation.

base

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (fondare, impostare) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Basa i calcoli sui dati che ti ho appena passato.
Your opinion isn't grounded in reality.

be based on

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato (essere fondato su)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
I provvedimenti economici del governo si basano sulla previsione di una ripresa dell'economia.
The government's economic measures are based on the prediction of an upturn in the economy.

made with, made from

preposizione o locuzione preposizionale (composto da)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

at the base of

preposizione o locuzione preposizionale (conformemente a)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Alla base della dieta mediterranea c'è senza dubbio l'olio d'oliva.
At the base of the Mediterranean diet is olive oil.

starting bid, opening bid

sostantivo femminile (importo di base) (auctions)

launching pad

point of departure

tomato sauce

sostantivo femminile (principalmente per pizza)

taxable amount

military base

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

musical base

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La base musicale era da rifare, ma le parole della canzone mi piacevano molto.
The musical base had to be redone, but I really liked the words to the song.

operating base

sostantivo femminile (sede operativa di azienda)

La nostra base operativa è Milano.
Our operating base is in Milan.

base camp

elementary course in something, foundation course in something, basic course in something

sostantivo maschile (elementare, basilare)

baseline

locuzione aggettivale (basilare)

bill of materials

sostantivo femminile (elementi di prodotto)

return to base

the price varies depending on

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on the basis of

preposizione o locuzione preposizionale (secondo)

based on availability, as available

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

based on need, as necessary

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

based on need, as necessary

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

basic information

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

basic engineering

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

basic level, elementary level

general practitioner

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il lunedì la coda di pazienti dal mio medico di base era spaventosa.
On Monday the line to see my general practitioner was frightening.

reasons behind, reasons for

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

basic package

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

foundational education

on the basis of

preposizione o locuzione preposizionale (sul fondamento di)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of basi in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.