What does atrevimento in Portuguese mean?
What is the meaning of the word atrevimento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use atrevimento in Portuguese.
The word atrevimento in Portuguese means daring, cheek, overconfidence, atrevimento, atrevimento, audácia, ousadia, petulância, resposta insolente, audácia, atrevimento, descaramento, petulância, atrevimento, descaramento, atrevimento, atrevimento, descaramento, atrevimento. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word atrevimento
daringsubstantivo masculino (arrojo, audácia) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
cheeksubstantivo masculino (petulância, desdém) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
overconfidencesubstantivo masculino (confiança exagerada) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
atrevimentonoun (UK (nerve: rudeness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Eu nem conheço essa menina direito, é muita cara-de-pau ela vir me pedir dinheiro emprestado. That's enough of your cheek! |
atrevimentonoun (dated (cheek, forwardness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Such boldness in young ladies was thought unbecoming. |
audácia, ousadia, petulâncianoun (figurative, informal, dated (impudence) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A Sra. Brown não podia acreditar na audácia do jovem homem; como ousara ele dizer uma coisa daquelas para ela! Mrs. Brown couldn't believe the young man's sauce; how dare he say such a thing to her! |
resposta insolentenoun (mainly US, informal (insolent retort) |
audácianoun (figurative, slang (boldness, nerve) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I can't believe that woman's gall! |
atrevimento, descaramentonoun (figurative, informal (impudence) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ele teve o descaramento de me pedir mais dinheiro! He had the face to ask me for more money! |
petulâncianoun (figurative, slang (insolent talk) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I've had enough of your lip, young man! |
atrevimentonoun (uncountable (impudence) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
descaramentonoun (audacity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
atrevimentonoun (UK (sass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
atrevimentonoun (sauciness, cheekiness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
descaramento, atrevimentonoun (shamelessness, audacity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of atrevimento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of atrevimento
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.