What does approche in French mean?
What is the meaning of the word approche in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use approche in French.
The word approche in French means arrival, approach, approach, spacing, letter-spacing, surrounding area, approaches, approximate, inexact, come nearer, come closer, be coming, be almost, be close to , be getting close to, get closer, get nearer, be close to , get close to, come close to, move nearer, move closer, be nearly , be almost, be in contact with, approach, get your head around , get your head round, chasse à l'approche : stalking, as approaches, as approaches, upon their approach, as they drew near, approach angle, angle of approach, angle of descent, global approach, humanist approach, original approach, unconventional approach, approximate calculation, approach shot, approachable, coming in to land, coming in, on its approach, magnifying glass, first impression, preparations. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word approche
arrivalnom féminin (avancée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'approche de la police fait fuir les manifestants. The arrival of the police made the protestors run away. |
approachnom féminin (arrivée, venue de [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) À l'approche de Noël, les enfants sont sages. L'approche du printemps est toujours la bienvenue après une hiver froid. In the run-up to Christmas, children are always very good. |
approachnom féminin (façon d'appréhender les choses) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce scientifique aime bien tester de nouvelles approches. The scientist really enjoys testing new approaches. |
spacing, letter-spacingnom féminin (typographie : distance entre lettres) (typography) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le typographe joue sur l'approche pour formater ses lignes. The typographer uses letter-spacing to format his lines. |
surrounding areanom masculin pluriel (littéraire (abords) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les approches du château de Chambord étaient des marécages. The area surrounding Chambord Castle used to be marshland. |
approachesnom masculin pluriel (cheminements, chemins de sape) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Les poilus se sont perdus dans les approches du fort assiégé. The soldiers got lost in the approaches to the besieged fort. |
approximate, inexactadjectif (approximatif) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Cette façon de faire est très approchée. This way of doing it is very approximate. |
come nearer, come closerverbe intransitif (venir plus près) Approche, mon enfant, que je te voie. Come closer, my child, so that I can see you. |
be comingverbe intransitif (être imminent) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Noël approche, plus que deux jours. Christmas is coming; only two days to go! |
be almostverbe transitif indirect (être proche d'une date) Les enfants sont sages, on approche de Noël ! The children are behaving themselves because it's almost Christmas! |
be close to , be getting close toverbe transitif indirect (être proche d'un objectif) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Encore un effort, vous approchez du but. Just one last push; you're close to the finish. |
get closer, get nearerverbe pronominal (venir se placer près de [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Approche-toi un peu plus pour la photo. Come a bit nearer for the photo. |
be close to , get close toverbe pronominal (être proche d'une conclusion) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Nous nous approchons du résultat. We're close (or: getting close) to a result. |
come close toverbe pronominal (être voisin de [qch], lui être comparable) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Son roman s'approche beaucoup de la réalité. Her novel bears a close resemblance to real events. |
move nearer, move closerverbe transitif (mettre [qch] plus près) Il fait un peu froid ici, je vais approcher le fauteuil de la cheminée. I'll move the armchair nearer (or: closer) to the fireplace. |
be nearly , be almostverbe transitif (être sur le point d'atteindre [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Philippe va bientôt partir en retraite, il approche la soixantaine. Philip will be retiring soon; he's nearly sixty. |
be in contact withverbe transitif (avoir accès à [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Vanessa est journaliste et approche beaucoup de personnalités. She is a journalist and is in contact with a number of public figures. |
approachverbe transitif (établir un contact avec [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") C'est un cabinet de recrutement qui l'a approché. He was approached by a recruitment agency. |
get your head around , get your head roundverbe transitif (appréhender, assimiler) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le fonctionnement de ce logiciel n'est pas facile à approcher. It isn't easy to get your head around the way this software works. |
chasse à l'approche : stalkinglocution adverbiale (chasse : en marchant pour débusquer) (hunting) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
as approaches(quand vient [qqn]) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") À l'approche de la police, les voleurs se sont enfuis. |
as approaches(quand vient [qch]) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il faut penser à protéger les plantes gélives à l'approche de l'hiver. |
upon their approach, as they drew nearlocution adverbiale (tandis qu'ils approchaient) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Sentant le danger venir des chasseurs, l'animal s'enfuit à leur approche. |
approach angle, angle of approach, angle of descentnom masculin (aéronautique : angle d'arrivée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
global approachnom féminin (gestion multi-paramètre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
humanist approachnom féminin (étude de [qch] à travers des valeurs) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'approche humaniste d'Érasme est reconnue par tous. |
original approach, unconventional approachnom féminin (approche non conventionnelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
approximate calculationnom masculin (estimation) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
approach shotnom masculin (golf : coup pour se rapprocher) (golf) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
approachablelocution adjectivale (à qui l'on peut parler facilement) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Aie confiance, il est d'une approche facile. |
coming in to land, coming in, on its approachlocution adjectivale (avion surtout : qui approche) (aircraft) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
magnifying glassnom féminin (lunette à correction d'image) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
first impressionnom féminin (manière dont [qqn] aborde [qqn]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Tu verras, en première approche, il paraît sévère mais il est très aimable. You'll see. The first impression you get of him is that he seems strict, but he's actually very nice. |
preparationsnom masculin pluriel (préparation) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Les travaux d’approche dureront deux mois. The preparations will take two months. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of approche in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of approche
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.