What does andata in Italian mean?

What is the meaning of the word andata in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use andata in Italian.

The word andata in Italian means one way, way there, way out, first leg, first round, go, proceed, continue, go up, must, work, be suitable, be appropriate, be, passing, going, be in fashion, be legal tender, gone, gone, passed, broken, lost it, gone mad, Agree! Deal! Done!, round-trip, return ticket, outbound ticket, how did it go?, how was it?, It's done!, first round, first round, home and away games, one-way, single, outbound flight. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word andata

one way, way there, way out

sostantivo femminile (tragitto verso una destinazione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
All'andata saremo già in cinque in macchina, mentre al ritorno saremo solo in due quindi posso portare più bagagli.
It will be five of us in the car on the way there, but only two on the way back, so I can bring more luggage.

first leg, first round

sostantivo femminile (sport: fase di un torneo) (sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
All'andata la squadra giocherà in casa.
In the first round the team will play at home.

go

verbo intransitivo (spostarsi, muoversi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
I tronchi vanno giù per il fiume.
The trunks are moving down along the river.

proceed, continue

verbo intransitivo (procedere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Andava per la sua strada deciso e senza mai guardarsi indietro.
He continued along his route without ever looking back.

go up

verbo intransitivo (trasformarsi, convertirsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
L'edificio è andato in fiamme.
The building went up in flames.

must

verbo intransitivo (dovere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La ricevuta va conservata per due mesi.
You must (or: need to) keep the receipt for two months.

work

verbo intransitivo (funzionare, andare bene)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dopo vent'anni questo motorino va ancora benissimo.
This engine is still working well after twenty years.

be suitable, be appropriate

verbo intransitivo (essere appropriato o ben fatto)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Questo vestito non va per la cena di stasera.
This dress isn't appropriate for dinner tonight.

be

verbo intransitivo (indica continuità d'azione)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Va ripetendo la stessa storia da un'ora.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. He's been telling the same story for the past hour.

passing

sostantivo maschile (l'andare, il trascorrere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Con l'andare degli anni i luoghi e le persone cambiano.
Places and people change with the passing of the years.

going

sostantivo maschile (modo di camminare)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo si riconosce dal suo andare in giro tutto impettito.
You can tell it's him by his going around and posing at every opportunity.

be in fashion

verbo intransitivo (essere di moda)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
D'estate vanno moltissimo gli stivaletti dalle tinte chiare.
Light-coloured boots are really in fashion in summer.

be legal tender

verbo intransitivo (monete: avere corso legale)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Una volta emesse, le nuove monete andranno subito in circolazione.
Once issued, the new coins will be legal tender.

gone

participio passato (pp di andare)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Andato via il professore, gli studenti iniziarono a fare chiasso.
Once the professor had gone, the students started to make noise.

gone, passed

aggettivo (passato, trascorso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Non sopporto più le tue rievocazioni dei bei tempi andati!
I can't stand your recollections of the good old bygone days!

broken

aggettivo (familiare (rotto, inservibile)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Questo orologio ormai è andato.
This watch is broken by now.

lost it, gone mad

aggettivo (familiare (mente: matto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mio zio ormai è completamente andato.
My uncle has totally lost it.

Agree! Deal! Done!

(informale (d'accordo!, affare fatto!)

- Quanto mi offri per la mia auto usata? - Cinquemila euro, prendere o lasciare! - Andata!
- How much will you offer for my used car? - Five thousand euros, leave or take! - Deal!

round-trip

locuzione aggettivale (trasporti: di biglietto)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")

return ticket

sostantivo maschile (trasporti: biglietto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

outbound ticket

sostantivo maschile (opposto a quello di ritorno) (opposed to return ticket)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non mi permisero di modificare il biglietto di andata senza prima comprare quello di ritorno.
They didn't allow me to change my outbound ticket without before buying the return ticket.

how did it go?

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

how was it?

It's done!

first round

(tournament)

first round

home and away games

(sports)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

one-way, single

(ticket)

outbound flight

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of andata in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.