Τι σημαίνει το vérifier στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης vérifier στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του vérifier στο Γαλλικά.

Η λέξη vérifier στο Γαλλικά σημαίνει επαληθεύω, εξακριβώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω, ελέγχω, εξετάζω, ελέγχω, ελέγχω, εξετάζω, διαπιστώνω, εξακριβώνω, τσεκάρω, ελέγχω, ελέγχω, ελέγχω, επαληθεύω, επιβεβαιώνω, εξακριβώνω, ελέγχω, επαληθεύω, περνάω από έλεγχο, επιβεβαιώνω, κοιτώ, κοιτάζω, επαληθεύω, επιβεβαιώνω, επανελέγχω, δεν θεωρώ δεδομένο, βεβαιώνομαι, σιγουρεύομαι, παραμένω επίκαιρος/ορθός/σωστός, διπλοτσεκάρω, ελέγχω, ελέγχω την πρόοδο ή κατάσταση, κάνω ορθογραφικό έλεγχο, ελέγχω αν κτ είναι λογικό, κάνω ορθογραφικό έλεγχο σε κτ, επαληθεύω ότι/πως, ψάχνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης vérifier

επαληθεύω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εξακριβώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le journaliste a vérifié les faits en parlant directement à la police.
Η δημοσιογράφος επιβεβαίωσε τα γεγονότα μιλώντας απευθείας με την αστυνομία.

ελέγχω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ann a vérifié le document pour s'assurer qu'il ne contenait pas d'erreurs avant de lancer l'impression.
Η Άννα έλεγξε το έγγραφο για λάθη πριν το εκτυπώσει.

εξετάζω, ελέγχω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je vérifie toujours le moteur attentivement avant un long voyage en voiture.

ελέγχω, εξετάζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'inspecteur a vérifié l'alibi du suspect en interrogeant ses amis.
Ο επιθεωρητής έλεγξε το άλλοθι του υπόπτου ανακρίνοντας τους φίλους του.

διαπιστώνω, εξακριβώνω

(ότι, πως, αν)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
C'est tout simplement impossible de vérifier si le service bénéficiera de suffisamment de subventions cette année.
Είναι απλώς αδύνατον να εξακριβώσουμε αν το τμήμα θα λάβει αρκετή χρηματοδότηση την επόμενη χρονιά ή όχι.

τσεκάρω

verbe transitif (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vérifiez toujours la date sur les produits laitiers que vous allez acheter.
Πάντα να τσεκάρεις την ημερομηνία λήξης στα γαλακτοκομικά προϊόντα που αγοράζεις.

ελέγχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Πόσο συχνά τσεκάρεις τα e-mail σου;

ελέγχω

verbe intransitif

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Je ne sais pas si j'ai fermé la porte. Tu peux vérifier ?

ελέγχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Pouvez-vous vérifier (or: revoir) mon message avant de l'envoyer ?
Μπορείς να τσεκάρεις το μήνυμά μου πριν το στείλεις;

επαληθεύω, επιβεβαιώνω, εξακριβώνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La police a vérifié l'alibi du suspect en interrogeant ses amis.
Η αστυνομία εξακρίβωσε το άλλοθι του κατηγορούμενου μιλώντας με τους φίλους του.

ελέγχω

verbe transitif (un mécanisme,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le mécanicien va vérifier (or: tester) la transmission.
Ο μηχανικός πρόκειται να ελέγξει το κιβώτιο ταχυτήτων.

επαληθεύω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le scientifique a vérifié (or: validé) l'expérience en la reproduisant et en obtenant les mêmes résultats.

περνάω από έλεγχο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Les bureaux gouvernementaux doivent vérifier attentivement toutes les nouvelles recrues.

επιβεβαιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je crois que le dîner est à six heures, mais je vais appeler Mary pour m'en assurer.
Νομίζω το δείπνο είναι στις έξι, αλλά θα πάρω τη Μέρη για να το επιβεβαιώσω.

κοιτώ, κοιτάζω

verbe transitif

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite.
Άσε με να κοιτάξω τον σωλήνα, για να δω αν υπάρχει διαρροή.

επαληθεύω, επιβεβαιώνω

(des faits,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les faits confirment (or: vérifient) la théorie.
Τα γεγονότα επαληθεύουν (or: επιβεβαιώνουν) τη θεωρία.

επανελέγχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δεν θεωρώ δεδομένο

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

βεβαιώνομαι, σιγουρεύομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il s'assura qu'ils écoutaient tous attentivement avant de commencer à parler.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Πριν ξεκινήσει να μιλάει, βεβαιώθηκε πως όλοι άκουγαν.

παραμένω επίκαιρος/ορθός/σωστός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διπλοτσεκάρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
On devrait vérifier notre liste de courses à nouveau pour être sûrs qu'on n'a rien oublié. Vérifions ces chiffres à nouveau pour nous assurer qu'ils sont corrects.
Να διπλοτσεκάρουμε τη λίστα με τα ψώνια για να βεβαιωθούμε ότι έχουμε ό,τι χρειαζόμαστε.

ελέγχω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ελέγχω την πρόοδο ή κατάσταση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quand il fait très chaud, n'oubliez pas de passer voir vos voisins âgés pour vérifier (or: de vous assurer) que tout se passe bien.

κάνω ορθογραφικό έλεγχο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ελέγχω αν κτ είναι λογικό

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω ορθογραφικό έλεγχο σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
N'oublie pas de vérifier l'orthographe de ton fichier avant de me l'envoyer.

επαληθεύω ότι/πως

(αν θεωρώ ότι ισχύει)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vérifiez que le solde de mon compte est au moins de quatre cents dollars, s'il-vous-plaît.
Παρακαλώ επαληθεύστε ότι το υπόλοιπο του λογαριασμού μου είναι τουλάχιστον τετρακόσια δολάρια.

ψάχνω

(κάπου)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
- Je ne trouve pas mes clés. - Tu as regardé dans tes poches ?
«Δεν μπορώ να βρω τα κλειδιά μου.» «Έχεις ψάξει στις τσέπες σου;»

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του vérifier στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του vérifier

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.