Τι σημαίνει το two στο Αγγλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης two στο Αγγλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του two στο Αγγλικά.
Η λέξη two στο Αγγλικά σημαίνει δύο, δύο, δυάδα, δύο, δύο, δύο, δύο, στις δύο, δεύτερη, δευτέρα, δύο, δύο διαστάσεις, δισδιάστατος, κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρι, είμαι διχασμένος, είμαι διχασμένος, καταρρακώνομαι, βρίσκομαι ανάμεσα σε δύο διαφορετικούς κόσμους, κόβω στα δύο, χωρίζω στα δύο, μακρινό χτύπημα ώστε ο ροπαλιστής να φτάσει στη δεύτερη βάση, δίκοπος, διπλός, για δύο, λέω τη γνώμη μου σε κπ, ηθικός, καλός, στα δύο, στη μέση, φταίνε και οι δύο, μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια, ξέρω καναδυό πραγματάκια, ξέρω ένα δυο πράγματα, μαθαίνω ένα-δυο πραγματάκια, μαθαίνω καναδυό πραγματάκια, μαθαίνω πέντε πράγματα, το μη χείρον βέλτιστον, ίδιος και απαράλλαχτος, νούμερο δύο, χοντρό, διπλό χτύπημα, διπλό χτύπημα, ανοιχτό διθέσιο, βάζω κάτω τα πράγματα, ζευγάρι, κόβω στα δύο, τούβλο, πανίβλακας, είκοσι δύο, είκοσι δύο, είκοσι δύο, είκοσι δύο, είκοσι δύο, είκοσι δύο, Το ξέρω κι εγώ αυτό το παιχνίδι, Δεν το ξέρεις μόνο εσύ αυτό το παιχνίδι, γνώμη, πενταροδεκάρα, πριν από δύο ημέρες, πριν από δύο ημέρες, χρονικό περιθώριο δύο ημερών, δύο ντουζίνες, δύο ντουζίνες, δύο πέμπτα, διακοσιοστός, διακόσιοι, δύο η ώρα, δύο η ώρα, ίδιος, ολόιδιος, δύο ίδια, δύο πλευρές του ίδιου νομίσματος, δύο τρίτα, δύο χιλιάδες, δις, δυό φορές, δις, δυό φορές, δύο εβδομάδες, ασήμαντος, δύο επί τέσσερα, δισδιάστατος, διπρόσωπος, σκληρός, που χρησιμοποιεί και τα δύο χέρια, δύο τέταρτα, που θέλει και τα δύο χέρια, για δύο άτομα, για δύο, που έχει δύο χέρια, δίποδος, δικομματικό σύστημα, με δύο κομμάτια, ντε πιες, μπικίνι, διπλός, δίφυλλος, διττός, διθέσιο, διπλής όψεως, χορός two-step, μουσική two-step, χορεύω two-step, διώροφος, δίχρονος, κινητήρας δύο χρόνων, σε δύο επίπεδα, απατώ, δεύτερος, απατώ, άπιστος, διπλή ζωή, που έχει διπλή ζωή, που κάνει διπλή ζωή, με δύο τόνους, με δύο τόνους, δύο δεύτερα, παιχνίδι στοιχημάτων που παίζεται με νομίσματα, με δύο υποψηφίους, αμφίδρομη επικοινωνία, διπλός καθρέφτης, αμφίπλευρη ραδιοεπικοινωνία, αμφίδρομος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης two
δύοnoun (cardinal number: 2) (απόλυτος αριθμός) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Multiply each number by two. Πολλαπλασίασε κάθε αριθμό με το δύο. |
δύοnoun (symbol for number 2) (σύμβολο) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) He wrote a two in the box. Έγραψε ένα δυάρι στο πλαίσιο. |
δυάδαnoun (people, things: set, group of 2) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) These packs of shirts come in twos. |
δύοnoun (time: 2 o'clock) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Come back at 2 when I've finished my lunch. Έλα στις δύο όταν θα έχω τελειώσει το μεσημεριανό μου. |
δύοadjective (2 in number) (άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) The doctor held up two fingers. Ο γιατρός έδειξε δύο δάχτυλα. |
δύοadjective (2 years of age) (άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) Denise toilet-trained her son when he was two. Η Ντενίς έμαθε στον γιο της να πηγαίνει στην τουαλέτα όταν ήταν δύο. |
δύοpronoun (people, things: 2 of them) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) I had a new key cut, then found the old one; now I've got two. |
στις δύοnoun (US, written (second day of specified month) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) The deadline is March 2. Η προθεσμία είναι στις δύο Απριλίου. |
δεύτερη, δευτέραnoun (mainly UK, written (second day of specified month) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) We are going to a concert on 2 November. |
δύοnoun (2 pips on a die) (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) The backgammon player rolled a two. |
δύο διαστάσειςplural noun (abbreviation (two dimensions) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
δισδιάστατοςadjective (abbreviation (film: monoscopic) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέριexpression (Don't risk what you have.) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. |
είμαι διχασμένοςexpression (be undecided) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
είμαι διχασμένοςverbal expression (figurative (person: be conflicted) (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) She was torn in two over having to decide which of her parents she would live with. |
καταρρακώνομαιverbal expression (figurative (person: feel devastated) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) I was torn in two when she left me. |
βρίσκομαι ανάμεσα σε δύο διαφορετικούς κόσμουςexpression (pulled by two different cultures) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κόβω στα δύοtransitive verb (slice into two parts) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) The magician appeared to cut his beautiful assistant in two. |
χωρίζω στα δύοverbal expression (split into halves) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) I only have one but we'll divide it in two and share it. Έχω μόνο ένα αλλά θα το χωρίσω στα δύο και θα το μοιραστούμε. |
μακρινό χτύπημα ώστε ο ροπαλιστής να φτάσει στη δεύτερη βάσηnoun (baseball) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) The batter hit a double. |
δίκοποςadjective (with two cutting edges) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διπλόςadjective (figurative (acting two ways) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
για δύοadverb (intended for two persons) (για δύο άτομα) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Would you like a table for two? Θα ήθελα ένα τραπέζι για δύο, παρακαλώ. |
λέω τη γνώμη μου σε κπverbal expression (US, figurative (offer opinion) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ηθικός, καλόςnoun (informal, pejorative (person: virtuous, well-behaved) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
στα δύο, στη μέσηadverb (into halves) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) He cut the orange in two and gave half to me. |
φταίνε και οι δύοexpression (informal, figurative (Both people are responsible) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Sally insists that it is Joe's fault they broke up, but it takes two to tango. |
μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνιαverbal expression (informal, figurative (do 2 things at once) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone. |
ξέρω καναδυό πραγματάκια, ξέρω ένα δυο πράγματαverbal expression (informal (be experienced in [sth]) (καθομιλουμένη) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction. |
μαθαίνω ένα-δυο πραγματάκια, μαθαίνω καναδυό πραγματάκια, μαθαίνω πέντε πράγματαverbal expression (informal (become knowledgeable) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Stick around and watch; you may learn a thing or two. |
το μη χείρον βέλτιστονnoun (least bad of two bad things) |
ίδιος και απαράλλαχτοςadjective (figurative (identical to one another) (είμαι) (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) The two little girls were as alike as two peas in a pod. |
νούμερο δύοnoun (cardinal numeral: 2) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) Contestant number two, please step forward. |
χοντρόnoun (euphemism (bowel movement, defecation) (μεταφορικά) Good boy, Johnny! You went number two in the potty! |
διπλό χτύπημαnoun (US, figurative (double impact) (μεταφορικά) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
διπλό χτύπημαnoun (boxing: two blows) Joe knocked John down with a one-two punch to the head and stomach. |
ανοιχτό διθέσιοnoun (small convertible car) (αμάξι) |
βάζω κάτω τα πράγματαverbal expression (figurative, informal (deduce [sth]) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card: just put two and two together! Βάλε κάτω τα πράγματα και νομίζω θα ανακαλύψεις ποιος σου έστειλε την κάρτα του Αγίου Βαλεντίνου! |
ζευγάριnoun (pair) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) He bought a set of two candles in matching colors. |
κόβω στα δύοtransitive verb (halve, divide in half) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) If we split the cake in two, we can have half each. |
τούβλοverbal expression (informal (lack intelligence) (μεταφορικά, μειωτικό) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) The new employee is thick as a brick. Ο νέος υπάλληλος είναι τούβλο. |
πανίβλακαςexpression (UK, informal, pejorative (very stupid) (μειωτικό) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
είκοσι δύοnoun (cardinal number: 22) |
είκοσι δύοadjective (22 in number) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
είκοσι δύοadjective (22 years of age) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
είκοσι δύοpronoun (people, things: 22 of them) |
είκοσι δύοnoun (US, written (twenty-second day of specified month) I look forward to seeing you on August 22. |
είκοσι δύοnoun (mainly UK, written (twenty-second day of specified month) My children's school breaks up for the summer on 22 July. |
Το ξέρω κι εγώ αυτό το παιχνίδι, Δεν το ξέρεις μόνο εσύ αυτό το παιχνίδιexpression (figurative (intention to retaliate) (μεταφορικά, καθομ) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Two can play that game; if John refuses to help me, then I can refuse to help him! |
γνώμηexpression (opinion) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πενταροδεκάραexpression (insignificant value) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πριν από δύο ημέρεςpreposition (two days prior to) (πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.) Unfortunately, the hurricane struck two days before their wedding. |
πριν από δύο ημέρεςadverb (two days earlier) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) I was waiting for her when she arrived, having got there two days before. |
χρονικό περιθώριο δύο ημερώνnoun (allowance period of 2 days) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) The electric company gave us two days grace to pay the bill before disconnecting our service. |
δύο ντουζίνεςnoun (twenty-four, 24) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
δύο ντουζίνεςadjective (twenty-four, 24: of [sth]) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) There are two dozen hours in one day but we usually say twenty-four. |
δύο πέμπταnoun (40 per cent) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Over two fifths of the students in this school are having major difficulty in mathematics. |
διακοσιοστόςadjective (200 of [sth]) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διακόσιοιnoun (group of 200) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
δύο η ώραnoun (time: 2 P.M.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Each day at about two o'clock I get sleepy. |
δύο η ώραnoun (time: 2 A.M.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
ίδιος, ολόιδιοςplural noun (two similar people, things) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Anna and her sister are two of a kind. |
δύο ίδιαnoun (poker hand) Stan picked a card from the deck and the other players wondered if he had two of a kind. |
δύο πλευρές του ίδιου νομίσματοςplural noun (figurative (opposite but connected ideas) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
δύο τρίταplural noun (two parts out of three) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) He ate two thirds of the pie. |
δύο χιλιάδεςadjective (2000 of [sth]) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
δις, δυό φορέςadverb (twice) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) We've circled the block two times now and still can't find her house. |
δις, δυό φορέςpreposition (multiplied by two) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
δύο εβδομάδεςplural noun (period of 14 days, fortnight) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) You should always give a notice of two weeks when you intend to leave a job. |
ασήμαντοςadjective (bad quality, insignificant) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
δύο επί τέσσεραnoun (length of timber) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δισδιάστατοςadjective (having height and width only) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διπρόσωποςadjective (figurative (deceitful) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) I learned the hard way how two-faced Paul is. |
σκληρόςadjective (US, figurative (tough and aggressive) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που χρησιμοποιεί και τα δύο χέριαadjective (using two hands) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δύο τέταρταnoun (music: time signature of 2/4) (μουσική) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
που θέλει και τα δύο χέριαadjective (done using two hands) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
για δύο άτομα, για δύοadjective (involving two people) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
που έχει δύο χέριαadjective (having two hands) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δίποδοςadjective (having two legs) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
δικομματικό σύστημαnoun (government: two political parties) |
με δύο κομμάτιαadjective (garment: with two pieces) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ντε πιεςnoun (garment with two pieces) (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
μπικίνιnoun (bikini, tankini) (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) She wore a two-piece swimsuit to the beach party. |
διπλός, δίφυλλοςadjective (having two layers, strands) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διττόςadjective (figurative (dual, having two parts) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διθέσιοnoun (with two seats) |
διπλής όψεωςadjective (having two sides) (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
χορός two-stepnoun (ballroom dance) (φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.) |
μουσική two-stepnoun (music for two-step) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
χορεύω two-stepintransitive verb (dance the two-step) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
διώροφοςnoun as adjective (building: having two floors) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
δίχρονοςadjective (relating to certain engine type) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κινητήρας δύο χρόνωνnoun (internal-combustion engine) (φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.) |
σε δύο επίπεδαadjective (having two levels) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
απατώtransitive verb (be unfaithful to [sb]) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δεύτεροςadjective (having done [sth] twice) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
απατώintransitive verb (be unfaithful) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
άπιστοςnoun (person unfaithful to partner) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διπλή ζωήnoun (action of being unfaithful) (μεταφορικά) |
που έχει διπλή ζωή, που κάνει διπλή ζωήadjective (who is unfaithful) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
με δύο τόνουςadjective (having two colors) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
με δύο τόνουςadjective (two sounds) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δύο δεύτεραnoun (music: time signature of 2/2) (μουσική) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
παιχνίδι στοιχημάτων που παίζεται με νομίσματαnoun (Aus (gambling game) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
με δύο υποψηφίουςnoun as adjective (contest: two participants) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αμφίδρομη επικοινωνίαnoun (interaction, discussion) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
διπλός καθρέφτηςnoun (mirror with window on reverse) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
αμφίπλευρη ραδιοεπικοινωνίαnoun (can receive, send) |
αμφίδρομοςnoun (figurative (mutual responsibility) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
Ας μάθουμε Αγγλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του two στο Αγγλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Αγγλικά.
Σχετικές λέξεις του two
Συνώνυμα
Ενημερωμένες λέξεις του Αγγλικά
Γνωρίζετε για το Αγγλικά
Τα αγγλικά προέρχονται από γερμανικές φυλές που μετανάστευσαν στην Αγγλία και έχουν εξελιχθεί σε μια περίοδο άνω των 1.400 ετών. Τα αγγλικά είναι η τρίτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα και τα ισπανικά. Είναι η πιο μαθημένη δεύτερη γλώσσα και η επίσημη γλώσσα σχεδόν 60 κυρίαρχων χωρών. Αυτή η γλώσσα έχει μεγαλύτερο αριθμό ομιλητών ως δεύτερη και ξένη γλώσσα από τους μητρικούς ομιλητές. Τα αγγλικά είναι επίσης η επίσημη γλώσσα των Ηνωμένων Εθνών, της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πολλών άλλων διεθνών και περιφερειακούς οργανισμούς. Σήμερα, οι αγγλόφωνοι σε όλο τον κόσμο μπορούν να επικοινωνούν με σχετική ευκολία.