Was bedeutet ผลไม้ตระกูลแตง in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ผลไม้ตระกูลแตง in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ผลไม้ตระกูลแตง in Thailändisch.
Das Wort ผลไม้ตระกูลแตง in Thailändisch bedeutet Kürbisfrucht, kuerbisfrucht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ผลไม้ตระกูลแตง
Kürbisfrucht
|
kuerbisfrucht
|
Weitere Beispiele anzeigen
ลูกา ได้ ยก ตัว อย่าง บุตร ชาย เจ็ด คน ของ สเกวา—สมาชิก ของ ตระกูล ปุโรหิต—ซึ่ง พยายาม ทํา เช่น นี้. Als Beispiel dafür erwähnt Lukas die sieben Söhne Skevas aus einer priesterlichen Familie. |
คนขายแตงโมต้องเริ่มสร้างรายได้จากธุรกิจแตงโมของพวกเขา Die Melonenverkäufer müssen zusehen, dass sie mit ihren Melonen Gewinn erwirtschaften. |
ฉันนําสิ่งที่อยู่ในห้องสมุด ซึ่งมีชื่อผลไม้อยู่ในชื่อเรื่อง นํามาใช้สร้างทางเดินในสวน ด้วยผลไม้แห่งความรู้เหล่านี้ Ich nahm Material aus der Bibliothek, das im Titel Früchte hat, und benutzte das um einen Obstgartenweg anzulegen mit diesen Früchten des Wissens. |
ดัง นั้น แม้ ว่า คุณ ตั้งใจ ปอก เปลือก ผลไม้ หรือ ผัก อยู่ แล้ว ก็ ควร ล้าง ให้ สะอาด ก่อน เพื่อ จะ ขจัด แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย. Deshalb: Selbst wenn man Obst oder Gemüse schält, sollte man es vorher gut waschen, um schädlichen Bakterien keine Chance zu geben! |
ฉันทานผลไม้และถั่วแท่ง ถั่วหลายชนิดทีเดียว และขึ้นฝั่งตัวเบากว่าเดิม 30 ปอนด์ Ich esse Obst und Nussriegel, viele Nüsse, und komme im Allgemeinen ungefähr 13 kg leichter auf der anderen Seite an. |
มีห้องหนึ่งขุดอยู่ใต้ที่ดินเก่า ของตระกูลผม Es ist ein Raum, begraben unter dem alten Anwesen meiner Familie. |
เช่น กัน ถ้า คุณ ดู รอย อุ้ง เท้า หลัง ของ ไฮยีนา จะ มี สอง ลอน ที่ เท้า หลัง ขณะ ที่ สัตว์ ตระกูล แมว มี อุ้ง เท้า หลัง ใหญ่ กว่า และ มี สาม ลอน.” Betrachtet man außerdem den Abdruck der hinteren Sohlenpolster, sind bei der Hyäne zwei Ballen zu erkennen, wogegen katzenähnliche Tiere größere Sohlenpolster haben und davon drei.“ |
ผล กระทบ ของ การ ที่ พวก เขา ฝ่าฝืน กฎหมาย ของ พระเจ้า เรื่อง ผลไม้ ต้อง ห้าม ที่ เกิด ขึ้น ทันที คือ ทั้ง สอง คน “หลบ ไป ซ่อน ตัว อยู่ ใต้ ต้น ไม้ ใน สวน นั้น, ให้ พ้น จาก พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา เจ้า.” Als unmittelbare Folge ihres Ungehorsams gegenüber dem göttlichen Gebot, nicht von der verbotenen Frucht zu essen, versteckten sich die beiden „vor dem Angesicht Jehovas“. |
ตระกูล อื่น ๆ ได้ เข้าใจ ผิด ใน การ กระทํา ของ พวก เขา. Die Stämme im Westen deuteten das völlig falsch. |
ภาย หลัง อาดาม ก็ กิน ผลไม้ นั้น ด้วย. Später aß auch Adam von der Frucht (1. |
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. Auf Ganviés schwimmendem Markt haben die Händler, meist Frauen, in ihren Booten die Waren vor sich aufgetürmt: Gewürze, Früchte, Fische, Medizin, Feuerholz, Bier und sogar Kofferradios. |
อาณาจักร ฝ่าย เหนือ 10 ตระกูล ดํารง อยู่ ได้ 257 ปี ก่อน ที่ ถูก ชน ชาติ อัสซีเรีย มา ทําลาย เสีย. Das nördliche Königreich mit seinen 10 Stämmen blieb 257 Jahre lang bestehen, bis es von den Assyrern zerstört wurde. |
ใน สมัย ของ กษัตริย์ ซาอูล ตระกูล ต่าง ๆ ที่ อยู่ ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ของ แม่น้ํา จอร์แดน รบ ชนะ พวก ชาว ฮัฆรี แม้ ว่า ทหาร ใน ตระกูล เหล่า นี้ มี จํานวน น้อย กว่า พวก ฮัฆรี ถึง สอง เท่า. Zur Zeit König Sauls besiegten die Stämme östlich des Jordan die Hagriter, obwohl die Hagriter in der Übermacht waren — sie waren mehr als doppelt so viele. |
การ จัด เตรียม ของ พระองค์ แสดง ว่า พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ไม่ ใช่ แค่ ชาติ เดียว เท่า นั้น แต่ ใฝ่ พระทัย ชน ทุก ชาติ, ทุก ตระกูล, และ ทุก ภาษา.—กิจการ 10:34, 35. Seine Fürsorge zeigt deutlich, dass ihm nicht nur e i n e Nation am Herzen liegt, sondern Menschen aus allen Nationen, Stämmen und Sprachen (Apostelgeschichte 10:34, 35). |
ยรม 35:19—ทําไม พระเจ้า อวยพร คน ตระกูล เรคาบ? Jer 35:19 — Warum wurden die Rechabiter gesegnet? |
ใน นิมิต ก่อน หน้า นี้ โยฮัน ได้ เห็น กลุ่ม ชน ที่ มี ความ หวัง ทาง ภาค สวรรค์ ซึ่ง “ทรง ซื้อ . . . จาก ทุก ตระกูล ทุก ภาษา ทุก ชน ชาติ และ ทุก ประเทศ . . . Zuvor hatte Johannes in einer Vision die himmlische Gruppe gesehen, die „für Gott . . . aus jedem Stamm und jeder Zunge und jedem Volk und jeder Nation erkauft“ worden war (Offenbarung 5:9, 10). |
เพราะฉะนั้นหลังจากที่กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา (USDA) ได้ยอมรับในที่สุด ว่าแท้จริงแล้ว ผักผลไม้ ไม่ใช่เนื้อสัตว์ ที่ทําให้ผู้คนแข็งแรง พวกเขาก็สนับสนุนพวกเรา โดยการใช้ปิรามิดอาหารที่เรียบง่ายเกินไป โดยให้รับประทานผักผลไม้ห้าหน่วยต่อวัน พร้อมกับรับประทานคาร์โบไฮเดรตมากขึ้น Als die USDA (die amerikanische Agrarbehörde) endlich zugab, dass Pflanzen und nicht Tiere die Gesundheit fördern, ermunterten sie uns mit ihrer stark vereinfachten Ernährungspyramide, fünf Portionen Obst und Gemüse pro Tag zu essen, sowie zusätzliche Kohlenhydrate. |
เขา ทั้ง สอง เป็น พี่ น้อง ฝ่าย เนื้อหนัง กัน คือ โมเซ และ อาโรน แห่ง ตระกูล เลวี ของ ยิศราเอล. Es handelte sich um die leiblichen Brüder Moses und Aaron aus dem israelitischen Stamm Levi. |
การ พบ ฟอสซิล ที่ ครบ ถ้วน กว่า เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ แสดง ว่า รามาพิเทคุส มี ความ คล้ายคลึง กัน มาก กับ ตระกูล ลิง ใน ปัจจุบัน. Durch neuere und vollständigere Fossilfunde ist zutage getreten, daß Ramapithecus der heutigen Familie der Menschenaffen sehr ähnelt. |
(เอเฟโซ 5:1, 2) บุรุษ ต้น ตระกูล ได้ ประพฤติ ซื่อ สัตย์ ฉัน ใด คริสเตียน ย่อม ประพฤติ เช่น กัน ฉัน นั้น. Wie die Patriarchen reagierten, so sollten auch Christen reagieren. |
บันทึก ลําดับ วงศ์ ตระกูล ที่ มี ราย ละเอียด น่า ทึ่ง ของ ลูกา ครอบ คลุม ระยะ เวลา ถึง 48 ชั่ว คน และ ใน โครนิกา 75 ชั่ว คน. Diese erstaunlich detaillierten Abstammungsregister erstrecken sich über 48 beziehungsweise 75 Generationen. |
เมือง นี้ มี กําแพง ใหญ่ ที่ สูง ตระหง่าน และ มี ประตู สิบ สอง ประตู ที่ ประตู มี ทูตสวรรค์ สิบ สอง องค์ ประจํา อยู่ ประตู ละ องค์ และ มี ชื่อ ของ สิบ สอง ตระกูล แห่ง บุตร อิสราเอล จารึก อยู่ ประตู ละ ชื่อ. Sie hatte eine große und hohe Mauer und hatte zwölf Tore und an den Toren zwölf Engel, und Namen waren darauf geschrieben, welche die der zwölf Stämme der Söhne Israels sind. |
ผลไม้ ที่ สุก เกิน ไป ซึ่ง ตก อยู่ ตาม พื้น เป็น แหล่ง พลังงาน น้ําตาล อัน อุดม สําหรับ พวก มัน. Eine überreife Frucht, die zu Boden fällt, liefert ihnen ausreichend zuckerhaltige Energie. |
เราได้ยินมาว่าแบลร์เก็บไว้ให้เฉพาะคนตระกูลแบส ในคืนวันปีใหม่ Wie man hört, blieb es an Sylvester in der Familie Bass. |
อัครสาวก เปาโล กล่าว ว่า “พี่ น้อง ทั้ง หลาย, จง พิจารณา ดู คน ทั้ง หลาย ใน พวก ท่าน ที่ พระเจ้า ได้ ทรง เรียก มา แล้ว คือ ว่า คน ที่ โลก นิยม ว่า มี ปัญญา, คน มี อํานาจ คน ตระกูล สูง มี น้อย คน นัก แต่ พระเจ้า ได้ ทรง เลือก สิ่ง ที่ โลก ถือ ว่า โฉด เขลา, เพื่อ จะ ให้ คน มี ปัญญา อับอาย และ ได้ ทรง เลือก สิ่ง ที่ โลก ถือ ว่า อ่อน กําลัง เพื่อ จะ ให้ คน มี กําลัง มาก อับอาย. พระเจ้า ได้ ทรง เลือก สิ่ง ที่ โลก ถือ ว่า ต่ํา และ สิ่ง ที่ ถูก ดูหมิ่น, ทั้ง ทรง เลือก สิ่ง เหล่า นั้น ซึ่ง ยัง มิ ได้ เกิด เป็น ตัว จริง ด้วย, เพื่อ จะ ได้ ทําลาย สิ่ง ซึ่ง เป็น ตัว จริง อยู่ แล้ว เพื่อ มิ ให้ มนุษย์ สัก คน หนึ่ง อวด ได้ เฉพาะ พระเจ้า.”—1 โกรินโธ 1:26-29. Der Apostel Paulus schrieb: „Ihr seht eure Berufung, Brüder, dass nicht viele, die dem Fleische nach Weise sind, berufen wurden, nicht viele Mächtige, nicht viele von vornehmer Geburt; sondern Gott hat das Törichte der Welt auserwählt, damit er die Weisen beschäme; und Gott hat das Schwache der Welt auserwählt, damit er das Starke beschäme; und Gott hat das Unedle der Welt auserwählt und das, worauf man herabblickt, die Dinge, die nicht sind, um die Dinge, die sind, zunichte zu machen, damit sich vor Gott kein Fleisch rühme“ (1. Korinther 1:26-29). |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ผลไม้ตระกูลแตง in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.