Was bedeutet nome in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes nome in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nome in Portugiesisch.
Das Wort nome in Portugiesisch bedeutet Name, Name, Bezeichnung, Name, Name, Name, Name, auf dem Papier, Name, Stil, Name, Spitzname, kann benannt werden, genannt, Künstlername, Vorname, der heißt, Ich heiße, namenlos, dem Namen nach, um aufrecht zu erhalten, in Druckbuchstaben schreiben, mit dem Namen von jmdn, Vorname, Benutzername, Vorname, guter Ruf, Mädchenname, Ehename, Künstlername, Straße, wie heißt er noch gleich, Geburtsname, Vor- und Nachname, zweiter Vorname, erster Vorname, Eigenname, Markenname, Markenname, Berufsbezeichnung, Initiale des mittleren Namens, Benutzername, Name, Benutzername, Wunschname, Name in Druckbuchstaben, für jemanden, im Namen, Klartext reden, sich einen Namen machen, jmdm namentlich erwähnen, beim falschen Namen nennen, mit dem falschen Namen ansprechen, nach etwas benannt sein, Doppel-, Ich wäre verrückt wenn, dem Namen nach, Benutzername, Fehlbezeichnung, ganzer Name, Kandidat, Ghostwriting, Vornamen, eine transgender oder nichtbinäre Person mit dem Geburtsnamen ansprechen, auf jmdn/ ausschreiben, Benutzername, Domainname, Domain-Name, nominell, zweiter Vorname, Firmenname, jemanden mit dem Vornamen ansprechen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes nome
Name(vollständiger Name) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O meu nome é Peter Smith. Mein Name ist Peter Schmidt. |
Namesubstantivo masculino (gíria) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Bezeichnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Namesubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Qual é o seu nome? Was ist Ihr Vorname? |
Namesubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Colin quer um novo nome para sua banda. // Muitas cidades dos EUA têm nomes em espanhol. |
Namesubstantivo masculino (reputação) (Bekanntheitsgrad) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Jill está tentando criar um nome para si. |
Namesubstantivo masculino (celebridade) (übertragen: Person) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Os organizadores querem um grande nome para apresentar o banquete. |
auf dem Papiersubstantivo masculino (aparência) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Johnson era presidente só no nome. |
Namesubstantivo masculino (renome, reputação) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ele se casou pelo bom nome e contatos dela. |
Stilsubstantivo masculino (de marca) (Produkt) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Name(formal) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Spitzname
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
kann benannt werden
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
genannt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Contribuições são aceitas somente de fontes identificadas. Beiträge werden nur von den genannten Quellen akzeptiert. |
Künstlername(BRA) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Vorname
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome. Viele Formulare fragen dich erst nach deinem Familiennamen und dann nach deinem Rufnamen. |
der heißt(ugs) Ela tinha um namorado chamado Tomás. Sie hat einen Freund, der Tom heißt. |
Ich heiße
Meu nome é Joe. Ich heiße Joe. |
namenlosexpressão (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
dem Namen nach(não na prática) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
um aufrecht zu erhaltenexpressão (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
in Druckbuchstaben schreiben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
mit dem Namen von jmdnexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Vornamesubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Brian escreveu seu nome de batismo no pedaço de papel. Brian schrieb seinen Vornamen auf das Stück Papier. |
Benutzername(inf., identificação) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Vornamesubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith. Frau Johnsons Vorname ist Edith. |
guter Ruf
Apesar de nunca provadas, as alegações arruinaram seu bom nome. Um bom nome vale mais que ouro. |
Mädchenname
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Nos dias atuais, muitas mulheres mantêm seus nomes de solteira depois de se casarem. Heutzutage behalten viele Frauen nach der Hochzeit ihren Mädchennamen. |
Ehename
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Künstlername
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Straße(ugs, vage) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
wie heißt er noch gleich(informal: nome esquecido) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Geburtsname
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Vor- und Nachname(nomes: primeiro, do meio e sobrenome) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Você sempre deve dar seu nome completo ao preencher formulários do governo. Por favor, diga seu nome completo para o juiz. Bitte sage dem Richter deinen ganzen Namen. |
zweiter Vornameexpressão (nome próprio adicional) Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John. Ich verwende meinen zweiten Vornamen nie. Sein Vorname war Michael, doch alle sprachen ihn mit seinem zweiten Vornamen, John, an. |
erster Vorname
|
Eigenname(nome) (Sprachw) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Markenname(nome de marca) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Markenname
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca? Hat irgendjemand eine bessere Idee für einen neuen Markennamen? |
Berufsbezeichnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) O nome do cargo dele era "Gerente de Recursos Humanos". Ihre Berufsbezeichnung lautete „Personalmanager“. |
Initiale des mittleren Namenssubstantivo feminino (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Benutzername(computação: nome de login) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Namesubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Benutzername
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Wunschname(como alguém gosta de ser chamado) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Name in Druckbuchstaben(nome escrito em letras maiúsculas) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
für jemandenlocução prepositiva (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Estou telefonando em nome da minha filha, que perdeu a voz. O milionário mandou alguém para o leilão da pintura em seu nome. |
im Namenlocução prepositiva |
Klartext reden
Luísa nunca teve medo de falar sem rodeios. |
sich einen Namen machenexpressão (ficar famoso) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdm namentlich erwähnenexpressão verbal |
beim falschen Namen nennen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
mit dem falschen Namen ansprechenlocução verbal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nach etwas benannt seinexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Doppel-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Ich wäre verrückt wenninterjeição (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
dem Namen nachexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Benutzername(dados de acesso) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Fehlbezeichnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
ganzer Name(nomes próprio e de família) Culturas hispânicas usam o nome final da mãe como parte do nome completo do filho. Hispanische Kulturen benutzen den Nachnamen der Mutter als Teil des gesamten Namen des Kindes. |
Kandidatexpressão (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Ghostwritingsubstantivo feminino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Vornamensubstantivo masculino Os primeiros nomes do Sr. Wilson são Howard e Nicolas. Die Vornamen von Herrn Wilson sind Howard und Nicholas. |
eine transgender oder nichtbinäre Person mit dem Geburtsnamen ansprechen(transgênero) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
auf jmdn/ ausschreiben(cheque) (Scheck) |
Benutzername(BRA, informática) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Caio escolheu um nome de usuário e senha e entrou no site. Kyle wählte einen Benutzernamen und ein Passwort, als er der Seite beitrat. |
Domainname, Domain-Namesubstantivo masculino (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
nominell
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
zweiter Vorname
|
Firmenname
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
jemanden mit dem Vornamen ansprechenexpressão verbal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nome in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von nome
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.