Was bedeutet fuck in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fuck in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fuck in Englisch.

Das Wort fuck in Englisch bedeutet ficken, bumsen, vögeln, poppen, jmdn ficken, jemanden ficken, Scheiße, Fick, gut ficken können, Wichser, jemanden mit etwas ficken, jemanden um etwas bescheißen, Scheiße, herumtrödeln, sich durch die Gegend ficken, sich durch die Gegend vögeln, verpissen, bescheißen, etwas kaputtmachen, etwas verkacken, jemanden fertigmachen, verkacken, jmdm auf den Sack gehen, scheiße, jmdn mit der Faust ficken, so ein Scheiß, so ein Mist, Scheiß, Arschloch, Scheiß drauf, Scheiß drauf, Scheiße!, Verpiss dich!, verkacken, Spast, Spasti, versauen, verkacken, Fick dich!, gar nichts, scheiß egal sein, Fick dich, Halt die Fresse, die Fresse halten, die Schnauze halten, Was zum Teufel?, Bitte?, was zum Henker. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fuck

ficken, bumsen, vögeln, poppen

intransitive verb (vulgar, offensive, slang (have sex) (Slang, vulgär)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Do we have time to fuck before they get here?
Haben wir noch Zeit zu ficken, bevor sie kommen?

jmdn ficken

transitive verb (vulgar, offensive, slang (have sex with) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sally murmured in Harry's ear that she'd really like him to fuck her.
Sally flüsterte in Harrys Ohr, dass sie es gerne hätte, wenn er sie ficken würde.

jemanden ficken

transitive verb (figurative, vulgar, offensive, slang (put in difficult position) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They really fucked him in the new contract.
Sie haben ihn mit dem neuen Vertrag echt gefickt.

Scheiße

interjection (vulgar, offensive, slang (anger, annoyance) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oh fuck! I've locked my keys in the car.
Oh Scheiße! Ich habe meine Schlüssel im Auto eingesperrt.

Fick

noun (vulgar, offensive, slang (act of sexual intercourse) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The couple met at home for a quick fuck during their lunch break.
Das Paar traf sich in der Mittagspause zu Hause für einen kurzen Fick.

gut ficken können

noun (vulgar, offensive, slang (sexual partner) (Slang, vulgär)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
My new guy is a really good fuck.
Mein neuer Kerl kann echt gut ficken.

Wichser

noun (figurative, vulgar, offensive, slang (contemptible person) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I can't stand him. He's such a fuck.
Ich kann ihn nicht ausstehen, er ist so ein Wichser.

jemanden mit etwas ficken

(vulgar, offensive, slang (insert [sth] into an orifice) (Slang, vulgär)

Julie likes her boyfriend to fuck her with a vibrator.
Julie mag es, wenn ihr Freund sie mit einem Vibrator fickt.

jemanden um etwas bescheißen

transitive verb (figurative, vulgar, offensive, slang (defraud) (Slang, vulgär)

He fucked me out of a hundred dollars.
Er hat mich um hundert Dollar beschissen.

Scheiße

(figurative, vulgar, slang (fuck) (Slang, vulgär, übertragen)

F**k it, this film's boring; let's watch something else.

herumtrödeln

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (waste time) (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Stop fucking about and get on with your work!

sich durch die Gegend ficken, sich durch die Gegend vögeln

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (have casual sex) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been fucking around behind his back.

verpissen

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (go away) (Slang, vulgär)

I wish our annoying neighbours would fuck off.

bescheißen

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (swindle or betray) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.

etwas kaputtmachen

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (spoil) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I wish my parents would stop fucking up my life!
Ich wünschte, meine Eltern würden aufhören, mir mein Leben kaputtzumachen.

etwas verkacken

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (do badly) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She fucked up the exam.
Sie hat die Prüfung vermasselt.

jemanden fertigmachen

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (damage psychologically) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dan's experiences during the war had fucked him up.
Dans Kriegserfahrungen haben ihn vollkommen fertiggemacht.

verkacken

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (make mistake) (Slang, vulgär)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I'm sorry. I fucked up.
Es tut mir leid, ich habe Mist gebaut.

jmdm auf den Sack gehen

phrasal verb, transitive, inseparable (vulgar, offensive, slang (annoy, provoke) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't fuck with me, or I'll break your arm.

scheiße

adverb (vulgar, offensive, slang (extremely) (Slang, vulgär)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
That guy over there is as cool as fuck!

jmdn mit der Faust ficken

transitive verb (vulgar, offensive, slang (penetrate with hand) (Slang, vulgär)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

so ein Scheiß, so ein Mist

interjection (vulgar, offensive, slang (exasperation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Scheiß

noun (UK, vulgar, offensive, slang (absolutely nothing) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Arschloch

noun (vulgar, pejorative, offensive, slang (insult) (Slang, vulgär, beleidigend)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
What's your problem, fuck face?

Scheiß drauf

interjection (vulgar, offensive, slang (annoyance) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Fuck it - I don't understand this question at all!

Scheiß drauf

interjection (vulgar, offensive, slang (dismissiveness) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Fuck it – let's just stay in tonight as we can't make a decision.

Scheiße!

interjection (slang, figurative, vulgar, offensive (expressing astonishment) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Fuck me! This food is spicier than I can bear!

Verpiss dich!

interjection (vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
We don't want your type here, now fuck off!
Leute wie dich wollen wir hier nicht. Verpiss dich!

verkacken

verbal expression (vulgar, offensive, slang (spoil) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bob felt bad about fucking the holiday up for everyone else by becoming ill.
Bob fühlte sich schlecht, denn er hatte durch seine Krankheit allen den Urlaub verkackt.

Spast, Spasti

noun (vulgar, offensive, slang (useless person, failure) (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My brother is such a fuck-up; he never does anything right.
Mein Bruder ist so ein Spast (or: Spasti), er kann nichts richtig machen.

versauen, verkacken

noun (vulgar, offensive, slang (mess, failure) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I made a complete fuck-up of my French exam; I couldn't answer a single question.
Ich habe meinen Französischtest komplett versaut (or: verkackt); ich konnte nicht eine einzige Frage beantworten.

Fick dich!

interjection (vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
If you think I'm going to work for you for nothing ... well, fuck you!

gar nichts

adjective (UK, vulgar, offensive, slang (no, not any)

scheiß egal sein

verbal expression (vulgar, offensive, slang (not care) (Slang, vulgär)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I don't give a fuck what you think.
Was du denkst geht mir am Arsch vorbei.

Fick dich

interjection (vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Halt die Fresse

interjection (vulgar, offensive, slang (stop talking) (Slang, vulgär, beleidigend)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Shut the fuck up! I don't want to hear another word from you!

die Fresse halten, die Schnauze halten

expression (vulgar, offensive, slang (stop talking) (Slang, vulgär)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I wish your sister would shut the fuck up!

Was zum Teufel?

interjection (vulgar, offensive, slang (disbelief)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Julie saw the damage to her brand new car and exclaimed, "What the fuck?"
Julia sah den Schaden an ihrem brandneuen Auto und rief: "Was zum Teufel?"

Bitte?

interjection (vulgar, offensive, slang (incomprehension)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"What the fuck?" said Eugene, staring at the instructions and scratching his head.
"Bitte?" sagte Eugene, als er sich die Anleitung ansah und sich am Kopf kratzte.

was zum Henker

expression (vulgar, offensive, slang (what)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
What the fuck do you think you're doing?
Was zum Henker denkst du, da zu tun?

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fuck in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.