Was bedeutet ferro in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ferro in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ferro in Portugiesisch.
Das Wort ferro in Portugiesisch bedeutet Eisen, Eisen, Eisen, Gewichte, Eisen, Presse, eisern, Eisen, Gitter, Müllhalde, Steigeisen, Eisenholz, Daumenschraube, Schrottkiste, Schrottkarre, Schrottplatz, Schrottplatz, Roheisen, Schrottplatz, Schrott, Eisen-, bedrückend, Eisenbahn, Repräsentationspolitiker, Schrottplatz, Eisenholz, Müllhaufen, Ferrit, Friedhof, mit etwas zu kämpfen haben, Marionette, stahlhart, Bügeleisen, Eisenwaren, verzinktes Eisen, eiserne Hand, Gusseisen, Eiserner Vorhang, Schweißbrenner, Schmiedeeisen, eiserne Faust, Eisenerz, Lötkolben, eiserne Jungfrau, Kugel- und Kettenfessel, Rennofen, Kesseltopf, ausrangiert werden, eiserner Vorhang, Flatiron Building, Gusseisen-, schmiedeeisern, Brandeisen, Bahngesellschaft, Stellvertreter, Ketten, Polierrot. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ferro
Eisensubstantivo masculino (Chemie) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Fe é o símbolo químico para o ferro. Fe ist das chemische Symbol für Eisen. |
Eisensubstantivo masculino (Metallverarbeitung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Era feito de ferro forjado. Es war aus bearbeitetem Eisen gemacht. |
Eisensubstantivo masculino (medicina: tratamento para anemia) (Medizin) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ela foi colocada num tratamento de anemia à base de ferro. Sie musste eine Eisentherapie machen, aufgrund der Anämie. |
Gewichtesubstantivo masculino (ugs, übertragen) Ela passou um tempo puxando ferro na academia. Sie verbrachte einige Zeit damit, im Fitnessstudio Gewichte zu stämmen. |
Eisensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ela pegou o ferro em brasa da lareira. Sie nahm das Bügeleisen vom Herd. |
Pressesubstantivo masculino (Metallverarbeitung) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ele comprou um novo ferro a vapor. Er kaufte er eine neue Presse. |
eisernsubstantivo masculino (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ela tem uma determinação de ferro. Sie hat einen eisernen Willen. |
Eisensubstantivo masculino (Golf) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Niblick era um nome antigo para o taco de ferro número 8. Niblick war das alte Wort für das achter Eisen. |
Gitter
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Müllhaldesubstantivo masculino (lugar de descarte e revenda) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Steigeisen(guarnição de ferros pontiagudos) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Eisenholzsubstantivo masculino (árvore de casca dura) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Daumenschraube(instrumento de tortura) (Foltergerät) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schrottkiste, Schrottkarre(Slang) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schrottplatzsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schrottplatzsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Roheisensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schrottplatz
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schrott(ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Eisen-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Exemplo: ferrífero |
bedrückend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
Eisenbahn
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A companhia sempre usa a ferrovia para transportar seus produtos. Das Unternehmen transportiert seine Waren über den Schienenverkehr. |
Repräsentationspolitiker(líder sem poder) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schrottplatzsubstantivo masculino (depósito) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Eisenholzsubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Müllhaufensubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Ferrit(ferro puro) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Friedhofsubstantivo masculino (de aviões, carros) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
mit etwas zu kämpfen haben(BRA, figurado) (übertragen) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro. Wir haben mit einer Reduktion des Budgets zu kämpfen. Paul rang mit seinem Gewissen, nachdem er das Auto geklaut hatte. |
Marionette(pessoa manipulada) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Die Demonstranten wurden als Marionette der Verbands-Bosse gesehen. |
stahlhartlocução adjetiva (figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Bügeleisen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Eisenwaren(objetos de ferro) |
verzinktes Eisen
Muitos pregos são feitos de ferro galvanizado para prevenir a ferrugem. |
eiserne Handsubstantivo feminino (controle rígido) |
Gusseisen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Fahrradrahmen waren früher aus Gusseisen, so dass sie recht schwer waren. |
Eiserner Vorhang
(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Schweißbrenner
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O mecânico usou um ferro de solda para unir as tiras de metal. Der Mechaniker benutzte einen Schweißbrenner, um die Metallstreifen aneinander zu schweißen |
Schmiedeeisen(trabalho decorativo em ferro) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
eiserne Faustsubstantivo feminino (figurado) |
Eisenerzsubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lötkolben(ferramenta para fundir metais) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
eiserne Jungfrausubstantivo feminino (instrumento de tortura) |
Kugel- und Kettenfessel
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Rennofen
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kesseltopfsubstantivo feminino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
ausrangiert werdenexpressão (ser descartado) |
eiserner Vorhang(übertragen, selten) |
Flatiron Buildinglocução adjetiva (edifício nesta forma) (New York City) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Gusseisen-locução adjetiva (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Ele cozinhou os ovos na frigideira de ferro fundido. Er kochte die Eier in seiner zuverlässigen Gusseisenpfanne. |
schmiedeeisernlocução adjetiva (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Brandeisensubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) O ferro estava quente e pronto para marcar o gado. Das Brandeisen war heiß und bereit, das Vieh zu markieren. |
Bahngesellschaft
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A companhia ferroviária frequentemente parece mais interessada em lucros do que no conforto de seus passageiros. |
Stellvertreterexpressão (pessoa) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Davi disse ao corretor de imóveis que ele estava comprando a propriedade sozinho, mas na verdade ele estava agindo como testa de ferro para um executivo que queria se maner anônimo. |
Kettensubstantivo feminino (figurado) |
Polierrotsubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ferro in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von ferro
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.