Was bedeutet encontrar-se in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes encontrar-se in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von encontrar-se in Portugiesisch.

Das Wort encontrar-se in Portugiesisch bedeutet miteinander gehen, sich treffen, sich mit jemandem treffen, herumliegen, zu sich selbst finden, liegenbleiben, treffen, kreuzen, aufeinandertreffen, stehen, sein, sich immer wieder dabei ertappen, wie man tun, treffen, sich mit jmdm treffen, treffen, zusammen sein, daran liegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes encontrar-se

miteinander gehen

sich treffen

verbo pronominal/reflexivo

Eu gostaria de poder ver meus amigos com mais frequência, mas é difícil achar um tempo em que podemos todos nos encontrar.
Ich wünschte, ich könnte meine Freunde öfter sehen, doch es ist schwer eine Zeit zu finden, wenn wir uns alle treffen können.

sich mit jemandem treffen

verbo pronominal/reflexivo

Ela vai encontrar-se com os amigos no cinema.
Sie traf ihre Freunde im Kino.

herumliegen

verbo pronominal/reflexivo (algo: estar espalhado)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Os brinquedos estavam espalhador por todo o chão do quarto.
Spielsachen lagen überall auf dem Boden im Schlafzimmer herum.

zu sich selbst finden

verbo pronominal/reflexivo (figurado, achar plenitude)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

liegenbleiben

verbo pronominal/reflexivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
O livro dele encontra-se na mesa sem ser lido.
Sein Buch blieb ungelesen auf dem Tisch liegen.

treffen

verbo pronominal/reflexivo

Onde você gostaria que nos encontrássemos?
Wo möchtest du uns gerne treffen?

kreuzen

verbo pronominal/reflexivo

Há uma placa de "Pare" onde as estradas se encontram.

aufeinandertreffen

verbo pronominal/reflexivo (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Muitos homens morreram quando dois exércitos se encontraram.

stehen

verbo pronominal/reflexivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A água se encontrava em uma poça há muito tempo.

sein

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Os espectadores encontravam-se estarrecidos com a habilidade da dançarina.

sich immer wieder dabei ertappen, wie man tun

(figurado)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

treffen

Vamos nos reunir alguma hora e botar a conversa em dia.
Lass uns bald mal treffen und das Neuste voneinander austauschen.

sich mit jmdm treffen

Joe trifft sich jeden Freitag nach der Arbeit mit seinen Kollegen auf ein Bier.

treffen

(manter contato constante)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Você tem andado bastante com aqueles garotos, não?

zusammen sein

(informal, encontro romântico)

Por que não saímos juntos em um encontro de verdade?
Sind Lola und Archie nur Freunde oder sind sie zusammen?

daran liegen

verbo pronominal/reflexivo (pode ser encontrado)

O problema encontra-se no fato de que ele não sabe como trabalhar com pessoas.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von encontrar-se in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.