Was bedeutet en avoir assez in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes en avoir assez in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von en avoir assez in Französisch.

Das Wort en avoir assez in Französisch bedeutet von genug haben, sich langweilen, genervt, genug von etwas haben, reichen, fertig mit jemandem, von etwas genug haben, langweilig finden, leid sein, satt haben, die Schnauze von voll haben, die Schnauze von voll haben, genug von etwas haben, keine Lust mehr auf etwas haben, leid sein, genug von etwas haben, etwas satt haben, die Schnauze voll von haben, leid sein, von genug haben, genug von etwas haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes en avoir assez

von genug haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Arrête de te plaindre : j'en ai assez.

sich langweilen

locution verbale (ugs)

À la rentrée, il est généralement fasciné mais il en a assez au bout d'une semaine.

genervt

(un peu familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu as l'air d'en avoir marre : qu'est-ce qui ne va pas ?
Du siehst genervt aus. Was ist los?

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'en ai assez de toi !

reichen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement.

fertig mit jemandem

(familier)

von etwas genug haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'en ai assez de ses plaintes constantes (or: qu'il se plaigne tout le temps).

langweilig finden

locution verbale

J'en ai assez de ma vie.

leid sein, satt haben

Je me suis lassée des critiques incessantes de mon ex, alors je l'ai quitté.

die Schnauze von voll haben

(un peu familier) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée.
Da Joan genervt davon war, von einem ins andere Büro geschickt zu werden, verlor sie die Beherrschung.

die Schnauze von voll haben

(familier) (Slang)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'en ai marre d'essayer de te l'expliquer : fais ce que tu veux, je m'en fiche !

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'en ai assez du langage grossier de cet homme.

keine Lust mehr auf etwas haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le professeur commençait à en avoir assez de dire à ses élèves d'arrêter de bavarder.

leid sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je commence à être las des séries policières. Il y en a plein à la télé !
Ich bin gelangweilt von den Fernsehkrimis, alle Sender sind voll davon.

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Miriam en avait assez de nettoyer après ses colocataires indélicats.

etwas satt haben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elaine en avait assez de ranger derrière ses colocataires.

die Schnauze voll von haben

(familier) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Après toute cette neige, j'en ai vraiment marre de l'hiver !
Nach all dem Schnee habe ich die Schnauze echt voll von Winter.

leid sein

(familier)

J'en ai marre de chercher des chaussures pour toi. Choisis quelque chose !
Ich bin es leid, für dich nach Schuhen zu suchen; bitte suche dir ein Paar aus.

von genug haben

(familier)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'en ai marre de ces réunions stupides ! Allez salut !

genug von etwas haben

locution verbale (umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
J'en ai assez de nettoyer des vitres. J'ai besoin d'un job plus stimulant !

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von en avoir assez in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von en avoir assez

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.