Was bedeutet donné in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes donné in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von donné in Französisch.
Das Wort donné in Französisch bedeutet vorgegeben, New Deal, verdammt billig, spenden, spenden, einteilen, geben, für sorgen, etwas verteilen, an jmdn weitergeben, spenden, einschalten, beitragen, beisteuern, spenden, erübrigen, geben, spenden, geben, bestimmen, reif werden, erübrigen, spenden, aufgeben, abwerfen, von sich geben, aussprechen, verschenken, einen Ratschlag erteilen, dazugeben, etwas hervorbringen, sein, einen Anlegeplatz zuordnen, angesichts, ernüchternd, gib mir, Übelkeit erregend, Grusel-, Horror-, zum Küssen, verpfändet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes donné
vorgegebenadjectif (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) On peut facilement diviser ce tableau en un nombre donné de colonnes. Du kannst einfach die Tabelle in eine angegebene Anzahl von Spalten teilen. |
New Dealnom féminin (Économie) (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Roosevelt a mis en place la politique de la Nouvelle donne. Roosevelt hat den New Deal eingeführt. |
verdammt billig(Slang) |
spenden(de l'argent) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Kommen Sie auf die Webseite der Stiftung, wenn Sie spenden möchten. |
spenden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Heutzutage ist es am einfachsten, online Geld zu spenden. |
einteilen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
gebenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
für sorgen
|
etwas verteilen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
an jmdn weitergebenverbe transitif |
spendenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Erin spendet häufig Dinge, die sie nicht mehr braucht. |
einschalten(figuré : son avis) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
beitragen, beisteuernverbe intransitif (des idées) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Elle a donné un bon nombre de bonnes idées. Sie konnte eine Reihe guter Ideen beitragen (od: beisteuern). |
spenden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Si tu ne veux plus de ces jouets, donnons-les. Wenn du diese Spielsachen nicht mehr willst, dann lass uns sie spenden. |
erübrigenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Est-ce que tu peux me donner un peu de sucre ? Kannst du ein wenig Zucker erübrigen? |
gebenverbe intransitif (Beitrag) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Donnez autant que vous le pouvez. |
spenden
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
gebenverbe transitif (un spectacle) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Elle donne un récital de piano ce soir. |
bestimmenverbe transitif (le rythme) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le leader a donné le rythme dans la course cycliste. |
reif werdenverbe transitif (des fruits) Cet arbre donne des fruits à la fin de l'été. |
erübrigen(du temps) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Nous avons besoin de bénévoles qui puissent donner cinq heures de leur temps par semaine. Wir benötigen Freiwillige, die fünf Stunden pro Woche erübrigen können. |
spendenverbe transitif (du sang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il y a maintenant des dépistages approfondis pour les personnes qui donnent leur sang. Es gibt keine ausführliche Untersuchung der Leute, die Blut spenden. |
aufgeben(une tâche, un travail) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Der Geschichtslehrer gibt häufig eine riesige Menge an Hausaufgaben auf. |
abwerfen(ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Cette terre produit une tonne de maïs à l'hectare. Dieses Land wirft auf jedem Hektar eine Tonne Korn ab. |
von sich geben(un cri, un soupir) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle. |
aussprechen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse. |
verschenken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
einen Ratschlag erteilenverbe transitif (ugs, übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
dazugebenverbe transitif (de l'argent) (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Si chacun met 5 dollars, on aura assez d'argent. Wenn jeder 5 Dollar dazugibt, haben wir genug Geld. |
etwas hervorbringenverbe transitif (des fruits) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Après plusieurs années de sécheresse, le pommier a finalement donné des fruits. Nach mehreren Jahren brachte der Apfelbaum endlich wieder Früchte hervor. |
seinverbe transitif (l'exemple) (Vorbild) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère. |
einen Anlegeplatz zuordnenverbe transitif (un poste) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
angesichts
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Étant donné sa réputation, je ne recommanderais pas son embauche. Angesichts seines Rufes sollten wir ihn wahrscheinlich nicht einstellen. |
ernüchternd
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Perdre la maison était une sombre perspective. |
gib mirinterjection (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Übelkeit erregend
|
Grusel-, Horror-(film) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Les films d'horreur me font faire des cauchemars. Von Gruselfilmen (or: Horrorfilmen) bekomme ich Alpträume. |
zum Küssen
|
verpfändetlocution adjectivale (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von donné in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von donné
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.