Was bedeutet dizer in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dizer in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dizer in Portugiesisch.

Das Wort dizer in Portugiesisch bedeutet jemand sprach etwas, etwas sagen, etwas denken, etwas glauben, etwas anordnen, von ausgehen, nachsagen, sprechen, befehlen etwas zu tun, aufsagen, jdm sagen, erwähnen, dass, sagen, besagen, etwas nennen, etwas geschrieben stehen, Worte hervorstoßen, etwas weitererzählen, sagen, meinen, mit etwas rausrücken, etwas grunzen, etwas formulieren, jmdm sagen, gestehen, sagen, sagen, sagen, erklären, etwas übersetzen, sagen, Stimmt, was, Alles klar, das kannst du laut sagen, Wie bitte, Soviel dazu. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dizer

jemand sprach etwas

verbo transitivo (forma arcaica de dizer)

etwas sagen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Meu amigo disse "alô".
Dexter sagte:"Ich habe Hunger". Er sagte, das Buch sei blau.

etwas denken, etwas glauben

verbo transitivo (dar opinião)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu digo que é uma má idéia.
Ich denke (Or: glaube), dass das eine schlechte Idee ist.

etwas anordnen

(ordenar)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.
Mutter ordnet an, dass wir aufhören uns zu streiten, ansonsten bekommen wir Hausarrest.

von ausgehen

verbo transitivo (supor)

Vamos dizer que ele esteja certo.

nachsagen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela.

sprechen

(uma oração) (Gebet)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
As crianças rezaram por seus pais.

befehlen etwas zu tun

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Papai mandou vocês virem e jantarem agora.
Vater befehlt uns jetzt zum Essen zu kommen.

aufsagen

([etw] Gelerntes)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jimmy sabe recitar o alfabeto.

jdm sagen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O que você disse a ele?
Wenn dich jemand mobbt, sag es dem Lehrer.

erwähnen, dass

Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado.
Während unserer Unterhaltung erwähnte Julia, dass Kara anscheinend einen neuen Freund hatte.

sagen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Meninos serão meninos, como diz o ditado.

besagen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dizem que os lagos são as pegadas de um gigante.

etwas nennen

verbo transitivo (especificar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Apenas diga seu preço e eu pago.

etwas geschrieben stehen

verbo transitivo (cartaz, aviso)

O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama."

Worte hervorstoßen

Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo.

etwas weitererzählen

(fazer com que os outros saibam)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sagen, meinen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Não quero insinuar que tu és estúpido.
Ich möchte damit nicht sagen, dass du dumm bist. (Or: Ich möchte damit nicht andeuten, dass du dumm bist.)

mit etwas rausrücken

(figurado, informal)

Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde.
Er wusste, sie würde früher oder später mit der Wahrheit rausrücken.

etwas grunzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas formulieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la.
Wenn ich ihr etwas sage, formuliere ich es so, dass es sie nicht beleidigt.

jmdm sagen

verbo transitivo (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele disse a ela para limpar seu quarto.

gestehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu o interroguei, mas ele não revelou nada. Eu finalmente disse a ela o que aconteceu.

sagen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Você pode identificar quem é?

sagen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
É difícil dizer quem é nessa luz.

sagen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro.

erklären

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Explique exatamente como você chegou a essa conclusão.

etwas übersetzen

verbo transitivo (traduzir) (andere Sprache)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

sagen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Stimmt

locução adverbial (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

was

(informell: mündlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Alles klar

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

das kannst du laut sagen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wie bitte

interjeição (por favor, repita)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Como? Eu não te ouvi.
Wie bitte? Ich habe dich nicht gehört.

Soviel dazu

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dizer in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.