Was bedeutet couche in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes couche in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von couche in Französisch.

Das Wort couche in Französisch bedeutet Schicht, Überzug, Untergrund, Schicht, Schicht, Bett, Beschichtung, Abdeckung, Windel, Decke, Anstrich, Ab!, Schicht, im Bett, Windel, Film, eine Decke von etwas, Eisschicht, Windel, ruhend, Ausbau, Ansammlung, Teil der Bevölkerung, Überzug, Kruste, sich zurücklehnend, sich ausruhen, Krustenbildung, Windel, etwas verlegen, etwas einbetten, jemanden ins Bett bringen, jemanden unterbringen, ins Bett bringen, ins Bett bringen, ficken, etwas umschmeißen, aufs Ganze gehen, brüniert, gleichmäßig, dünn, Mutterboden, Grundierung, Schlampe, Saatbeet, Bankdrücken, Nachteule, Untergrund, Poliermittel, Lagergang, Dämmstoff, Laub, auf dem Rücken liegend, Hure, Fehlgeburt, Deckfarbe, Unterschicht, Windel, Schneedecke, Ozonschicht, Pulverbeschichtung, Fehlgeburt haben, zweiter Anstrich, Schlampe, durch Betten gehüpft sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes couche

Schicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nous avons fait des forages à travers plusieurs couches de roche pour trouver de l'eau.
Um Wasser zu finden, haben wir uns durch mehrere Gesteinsschichten gebohrt.

Überzug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les cartes à jouer sont constituées de papier recouvert d'une couche de plastique pour les protéger.
Die Spielkarten sind aus Papier, mit einem Plastiküberzug, um sie zu schützen.

Untergrund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La maison était construite sur une solide couche (or: strate) de pierre.

Schicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schicht

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bett

(route) (Bodenbelag)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La route était constituée de goudron et de pierres sur une couche (or: strate) de graviers.
Die Straße war aus Teer und Stein, der Untergrund aus Kies.

Beschichtung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le cachet est enrobé d'une couche de sucre, ce qui le rend facile à avaler.
Die Tablette hat eine süße Beschichtung und ist leicht zu schlucken.

Abdeckung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Une épaisse couche de fourrure imperméable protège les ornithorynques du froid.

Windel

(pour bébé)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Richard a changé la couche du bébé.
Richard wechselte die Windel des Babys.

Decke

(de neige) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Une couche de neige dissimulait l'herbe séchée et les déchets éparpillés.

Anstrich

nom féminin (de peinture)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Cette pièce a besoin de trois couches de peinture.
Das Zimmer braucht drei Farbanstriche.

Ab!

interjection (à un animal) (Hund)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Couché ! Va dans ta niche !

Schicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les fraises étaient recouvertes d'une couche de chocolat.
Auf den Erdbeeren war eine Schokoladen-Schicht.

im Bett

adjectif

Windel

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Wenn Sie eine sehr schwache Blase haben, ist es eine gute Idee, eine Windel zu tragen.

Film

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Une fine fiche de poussière recouvrait les meubles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ein Öl-Film überzog das Wasser des Sees.

eine Decke von etwas

(figuré : de neige)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Une couche de neige fraîchement tombée recouvrait la pelouse.
Eine Schicht von Nebel lag über der Stadt wie eine Decke.

Eisschicht

nom féminin (de glace)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Après la pluie verglaçante, une couche (or: pellicule) de glace recouvre la voiture.
Nach dem eiskalten Regen ist das Auto von einer Eisschicht bedeckt.

Windel

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ruhend

(littéraire)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

Ausbau

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y a une accumulation de graisse sur la cuisinière.

Ansammlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tu peux utiliser une lame de rasoir pour enlever l'accumulation de suie.
Du kannst eine Rasierklinge benutzen, um die Ansammlung von Ruß zu entfernen.

Teil der Bevölkerung

(population) (Soziologie, Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Certains segments de la population, en particulier ceux qui ont des revenus élevés, votent pour le candidat de l'autre parti.
Einige Teile der Bevölkerung, vor allem die, mit hohem Einkommen, stimmen für den Kandidaten der anderen Partei.

Überzug

(décoratif)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kruste

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sich zurücklehnend

adjectif

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

sich ausruhen

adjectif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
J'ai passé l'après-midi allongé sur le canapé à regarder la télévision.
Ich verbrachte den Nachmittag damit, mich auf der Couch auszuruhen und Fern zu sehen.

Krustenbildung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Windel

nom féminin (couche d'enfant) (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

etwas verlegen

(mettre en position couchée)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol.

etwas einbetten

verbe transitif (poser en une couche)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si vous couchez les verres dans de la paille, ils seront protégés.

jemanden ins Bett bringen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La nourrice devait baigner et coucher (or: mettre au lit) les enfants avant sept heures.

jemanden unterbringen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La chambre pouvait loger cinq personnes.

ins Bett bringen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je lis une histoire à ma fille chaque soir quand je vais la coucher.

ins Bett bringen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Emily a donné à manger aux enfants, leur a fait prendre leur bain et les a couchés.

ficken

verbe intransitif (familier) (Slang, vulgär)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Si tu t'attends à ce que je couche au premier rendez-vous, tu peux te gratter !
Wenn du erwartest, dass ich dich beim ersten Date ficke, kannst du lange warten!

etwas umschmeißen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Der Wind schmiss unsere Schaukel und Sonnenschirm um.

aufs Ganze gehen

(faire l'amour) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il voulait le faire mais elle a dit non.

brüniert

(Metallverarbeitung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gleichmäßig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Der Bauarbeiter verteilte den Mörtel gleichmäßig auf den Steinen.

dünn

Mutterboden

(Biologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Grundierung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlampe

(populaire, péjoratif) (vulgär, Slang)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Saatbeet

(déjà semé)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Bankdrücken

nom masculin (Musculation)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Bruce est à la salle, à faire du développé-couché.

Nachteule

(familier) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Programmée à une heure du matin, cette émission est destinée aux couche-tard.

Untergrund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Poliermittel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lagergang

nom masculin (Géologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Dämmstoff

(matériau)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Laub

(couche de feuilles)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le cochon sauvage creusait la litière dans l'espoir de trouver des champignons.

auf dem Rücken liegend

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
À la fin du cours de yoga, les élèves se sont reposés, couchés (or: allongés) sur le dos.

Hure

(familier, péjoratif) (Slang, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cette salope couche avec n'importe qui.
Diese Schlampe schläft mit jedem.

Fehlgeburt

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tina a fait une fausse couche à son deuxième mois de grossesse.
Tina hatte im zweiten Monat eine Fehlgeburt.

Deckfarbe

nom féminin (de peinture)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Unterschicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Windel

nom féminin (umgangssprachlich, vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les couches jetables sont bien plus pratiques que les couches lavables.

Schneedecke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le manteau neigeux fond vite : il ne reste que quelques centimètres.

Ozonschicht

nom féminin (Science)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pulverbeschichtung

nom féminin (Metallwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fehlgeburt haben

verbe intransitif

zweiter Anstrich

Pour approfondir la couleur de la peinture, ajouter une deuxième couche.

Schlampe

(familier, péjoratif) (Slang, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tina couche avec n'importe qui ; c'est une garce (or: une Marie-couche-toi-là).

durch Betten gehüpft sein

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Cette rock star s'est assurément beaucoup envoyée en l'air : j'ai entendu qu'il avait couché avec plus de 1000 femmes.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von couche in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von couche

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.