Co znamená tranquilo v Španělština?
Jaký je význam slova tranquilo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tranquilo v Španělština.
Slovo tranquilo v Španělština znamená klidný, poklidný, klidný, poklidný, pokojný, tichý, klidný, mirný, nonšalantní, nenucený, jednotvárný, nudný, vyrovnaný, rozvážný, uvolněný, rozvážný, vyrovnaný, sebejistý, klidný, mirný, klidný, usedlý, ospalý, klidný, poklidný, bezproblémový, klidný, klidný, v pohodě, klidně, uvolněný, uklidněný, klidný, vyrovnaný, klidný, neuspěchaný, poklidný, klidný, flegmatický, klidný, vyrovnaný, klidný, vyrovnaný, klidný, klidný, nevzrušený, klidný, mírný, vyrovnaný, tichý, přímořský, tichý, ospalý, Buď bez obav!, bezstarostný, radostný, nerušený, v pohodě, klidný, pokojný, pomalé tempo, Klid!, relaxovat, Nech mě na pokoji!, zachovat klid, klidněji dýchat, cítit se lépe, mít čisté svědomí, neobtěžovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tranquilo
klidný, poklidnýadjetivo (voda) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El agua del lago estaba tranquila.  | 
klidný, poklidný, pokojný, tichýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El flujo de agua a menudo le añade serenidad a un lugar tranquilo. Tekoucí voda často dodává místům pocit klidu.  | 
klidný, mirný(příroda) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El tranquilo paisaje de la granja es amenazado por el desarrollo.  | 
nonšalantní, nenucený(carácter) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Los tranquilos turistas se relajaron en la playa todo el día.  | 
jednotvárný, nudný
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)  | 
vyrovnaný, rozvážnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mi padre era un hombre tranquilo que nunca levantaba la voz.  | 
uvolněnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tenía una actitud tranquila con su trabajo.  | 
rozvážný, vyrovnaný, sebejistý
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mark estaba perfectamente tranquilo cuando empezó a hablar.  | 
klidný, mirný(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Siempre luce tranquila, incluso si alguien está gritando.  | 
klidný, usedlý
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sorprendentemente, Eddie parecía tranquilo antes del gran examen.  | 
ospalý(přeneseně: tichý, neaktivní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Era un pueblecito tranquilo donde nunca pasaba nada. Bylo to ospalé městečko, kde se nikdy nic nedělo.  | 
klidný, poklidnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Busqué un lugar tranquilo en el parque. Hledal jsem v parku klidné (or:  poklidné) místo.  | 
bezproblémovýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esperamos un vuelo tranquilo. Doufáme, že to bude bezproblémový let.  | 
klidnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tiene inteligencia, buena apariencia y temperamento tranquilo.  | 
klidný
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.  | 
v pohodě(persona) (neformální: o člověku) No creo que se enoje. Es bastante tranquilo.  | 
klidně(s klidem) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Se veía tranquila, pero estaba nerviosa.  | 
uvolněný(osoba) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) John había disfrutado de unas buenas vacaciones y se sentía relajado.  | 
uklidněný
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nos sentimos tan aliviados de saber que habían llegado bien.  | 
klidný, vyrovnaný(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno.  | 
klidný
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El océano estaba plácido por lo que sería un buen día para salir en el barco.  | 
neuspěchaný, poklidný
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)  | 
klidný
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)  | 
flegmatický
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Después de perder el partido de baloncesto, el entrenador se mantuvo flemático y bajo control.  | 
klidný, vyrovnaný
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Incluso en situaciones de estrés, Cameron se muestra sereno. Cameron je klidný i ve stresových situacích,  | 
klidný(hladina) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Llevamos el bote a las serenas aguas del lago.  | 
vyrovnaný, klidný(postoj) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Se mostró muy filosófico con su derrota y dijo que lo intentaría de nuevo.  | 
klidný, nevzrušený
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)  | 
klidný(o někom) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)  | 
mírný(klima) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El clima suele ser templado en primavera. Na jaře bývá mírné počasí.  | 
vyrovnaný(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)  | 
tichý
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El bosque estaba completamente calmo y no se escuchaba ningún sonido. Lesy byly zcela tiché, nikde ani živáčka.  | 
přímořský(o klimatu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esta región tiene un clima insular.  | 
tichý
 (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Era una noche muy calmada y no se oía ni un sonido.  | 
ospalý(literalmente) (přeneseně: den apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Era un soporífero día de primavera.  | 
Buď bez obav!
 (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) "Perdón por pisarte el pie" "No pasa nada".  | 
bezstarostný, radostný(období) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Añoro los días sin preocupaciones de la niñez. Toužím se vrátit do bezstarostných časů dětství.  | 
nerušený(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)  | 
v pohodě(bez problému) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) ¿Te comiste mi comida? Está bien, no hay problema.  | 
klidný, pokojný(época) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El artista pasaba mucho tiempo pintando escenas de tranquilidad en campos verdes.  | 
pomalé tempo
 En vez de ir apurado, el hombre iba dando una caminata.  | 
Klid!
 (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Klid! Není třeba být agresivní.  | 
relaxovat
 Hoy me voy a relajar en casa.  | 
Nech mě na pokoji!
 (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) ¡Deja de molestarme! ¡Déjame en paz!  | 
zachovat klid
 Va a tratar de hacerte enojar, pero debes mantener la calma. ¡Mantengan todos la calma hasta que llegue la policía!  | 
klidněji dýchatlocución verbal (figurado) (přeneseně: úlevou) Ahora que capturaron al prisionero prófugo todos podemos respirar tranquilos.  | 
cítit se lépelocución verbal (cítit se jistěji) Ahora que sé que está sana y salva me quedo más tranquila.  | 
mít čisté svědomílocución verbal (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)  | 
neobtěžovat
 Deja en paz a tu hermana, ¿no ves que intenta hacer su tarea?  | 
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu tranquilo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova tranquilo
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.