Co znamená roll v Angličtina?

Jaký je význam slova roll v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat roll v Angličtina.

Slovo roll v Angličtina znamená kutálet se, koulet se, kulit se, jet, kutálet, koulet, kulit, role, houska, házet, klubíčko, klubko, cívka, rolička, svazek, role, svitek, vzdouvání, houpání, zhoupnutí, naklonění, trylek, hod, hod, prezence, polštářek, kotoul, kotrmelec, vyválet se, valit se, nést se, rozkládat se, táhnout se, běžet, ubíhat, válet se, burácet, hřmít, dunět, vířit, jít na to, vyslovovat hlásku r, natřít, houpat, namotat, natočit, balit, obalit, vyválet, válcovat, obrat, kymácet se, znovu nastat, snížit, přejít zpět k, otevřít, dorazit, válet se, představit, otočit se, obrátit, srolovat, kroutit se, přifrčet si to, přijet k, ubalit si, veka, dunění bubnů, vaječný závitek, budou padat hlavy, vyznamenaní studenti, rock-and-roll, rock, vrátit čas zpátky, kontrola prezence, jmenný seznam, skutálet se, kutálet se z, zatáhnout, skutálet dolů, , odkutálet se, odkutálet, nemoci se dočkat, kuličkový aplikátor, kuličkový, rozvinout, vyválet, představení, uvedení, spuštění, , převést, najet na, najet na, přejet, otočit, přejet, rozdrtit, pojďte blíž, sbalitelný, balená cigareta, vyhrnout si rukávy, vyhrnout si rukávy, jarní závitek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova roll

kutálet se, koulet se, kulit se

intransitive verb (ball, hoop: move along)

The ball rolled down the hill.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Sud se valil z kopce.

jet

intransitive verb (move on wheels) (jednou)

The car rolled along the street.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Letadlo rolovalo po přistávací ploše.

kutálet, koulet, kulit

transitive verb (ball, round object)

He rolled the ball to the baby.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Hospodský valil sud k pípě.

role

noun (toilet paper) (toaletní papír)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Do we have any more rolls of toilet paper?
Máme ještě nějaké role toaletního papíru?

houska

noun (culinary: side bread)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The restaurant served a roll with the meal.
Restaurace s jídlem podávala i housky.

házet

intransitive verb (throw dice) (hrací kostky)

It's your turn to roll. Here are the dice.
Jsi na tahu a házíš. Tady máš kostky.

klubíčko, klubko

noun (ball of yarn) (příze)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The cat loved playing with the roll of yarn.

cívka, rolička

noun (canister: camera film) (film do fotoaparátu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I have three more rolls, with twenty-four exposures each.

svazek

noun (wad of paper money) (bankovky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change.

role

noun (ball of wire) (drát)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There is a roll of wire on the construction site.

svitek

noun (scroll)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The ancient rolls were fragile.
Starověké svitky byly křehké.

vzdouvání, houpání

noun (movement of ocean) (pohyb oceánu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The constant roll of the ocean made him seasick.

zhoupnutí, naklonění

noun (boat, plane: tipping movement) (pohyb)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The roll to the side really scared the passengers.

trylek

noun (music, voice: trill) (zastaralý výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
When she sang, her rolls were perfection.

hod

noun (throw of dice) (hrací kostka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
It was a bad roll and he lost all his money.

hod

noun (throw of a bowling ball) (bowling)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
That's a great roll - looks like it's heading for a strike!

prezence

noun (roll call: register of names)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The teacher called roll every morning.
Učitel dělal prezenci každé ráno

polštářek

noun (fold of body fat) (tukový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
You could see the rolls of fat when he lifted up his shirt!

kotoul, kotrmelec

noun (gymnastic movement) (gymnastika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The gymnastics team practiced forward and backward rolls.

vyválet se

noun (act of rolling)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
There's nothing the horse likes better than a roll in the mud.
Není nic, co by měl kůň raději, než se pořádně vyválet v bahně.

valit se

intransitive verb (move by turning or revolving) (kolo, sud)

The tank wheels rolled forward.

nést se

intransitive verb (move with undulations)

He loved to watch the way she rolled along the street.
Miloval způsob, jakým se nesla ulicí.

rozkládat se, táhnout se

intransitive verb (figurative (extend in undulations) (přeneseně: do dálky)

The hills of Tuscany roll for miles.

běžet, ubíhat

intransitive verb (figurative (time: elapse, pass) (čas)

Time rolls on.

válet se

intransitive verb (wallow) (v blátě)

The hippos loved to roll in the mud.

burácet, hřmít, dunět

intransitive verb (thunder: sound) (hrom)

During the storm, the thunder rolled.

vířit

intransitive verb (drum: sound) (buben)

The trumpets blared and the drums rolled.

jít na to

intransitive verb (colloquial (get moving) (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Are you ready to go? Let's roll.
Jsi připravený vyrazit? Pojďme na to!

vyslovovat hlásku r

transitive verb (trill)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Many Americans find it hard to roll their Rs.

natřít

transitive verb (move up and down or side to side) (válečkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He rolled the paint onto the wall very quickly.
Natřel stěnu barvou velmi rychle.

houpat

transitive verb (make sway)

The waves rolled the boat back and forth.
Vlny s loďkou houpaly dopředu a dozadu.

namotat, natočit

transitive verb (wrap around a cylinder)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We rolled the hose after washing the car.
Po umytí auta jsme namotali hadici.

balit

transitive verb (form into a tube) (cigaretu)

I have seen photos of old Cubans rolling cigars.

obalit

transitive verb (envelop)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Next, you need to roll the chicken in the bread till it is coated.
Poté musíte kuře úplně obalit ve strouhance.

vyválet

transitive verb (flatten with a rolling pin) (těsto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
First you need to roll the pizza dough.

válcovat

transitive verb (flatten metal) (kov)

The workers rolled the metal into flat sheets.

obrat

transitive verb (US, slang (rob) (hovorový výraz: okrást)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I wanted his watch, so I rolled him.
Chtěl jsem jeho hodinky, tak jsem ho obral.

kymácet se

phrasal verb, intransitive (sway this way and that) (ze strany na stranu)

The passengers were rolling around as the bus sped along the winding road.

znovu nastat

phrasal verb, intransitive (informal (event, time: come again) (příhodný čas, situace apod.)

When the opportunity rolls around, I will take the holiday I always dreamed of.

snížit

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reduce: prices) (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They're not rolling back prices; they are still too high.

přejít zpět k

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (revert)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I rolled back to the previous version of the software and it worked fine.

otevřít

phrasal verb, transitive, separable (car window: open) (okénko u auta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estelle rolled down the car window.

dorazit

phrasal verb, intransitive (informal (arrive)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You never know when some more bad news is going to roll in.

válet se

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (have in abundance) (přeneseně: v penězích apod.)

I grew so many potatoes that I was rolling in them.

představit

phrasal verb, transitive, separable (introduce [sth] new to public) (něco nového)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The company plans to roll out its new product range in the spring.

otočit se

phrasal verb, intransitive (turn to other side) (z jednoho boku na druhý)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
His back injury made it difficult for him to roll over in bed.

obrátit

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (surrender) (přeneseně: změnit názor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Do you think you can get me to roll over just by threatening me with a lawsuit?
Ty si myslíš, že obrátím jen proto, že mi hrozíš žalobou?

srolovat

phrasal verb, transitive, separable (wind into a scroll) (do ruličky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He rolled up the certificates and kept them in a safe place.

kroutit se

phrasal verb, intransitive (curl at edge)

This sheet of paper won't stay flat. The edges keep rolling up.

přifrčet si to

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (arrive) (hovorový výraz: přijet)

Just then, he rolled up in a shiny new car.
A v ten moment si to přifrčel v nablýskaném novém fáru.

přijet k

(informal, figurative (arrive somewhere)

The drivers rolled up to the starting line and waited for the race to begin.

ubalit si

phrasal verb, intransitive (informal (make a cigarette) (cigaretu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He finished rolling up and asked me for a light.

veka

noun (small loaf)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Liz is baking a tray of bread rolls.

dunění bubnů

noun (fast continuous drumming)

There was a drum roll before the winners were announced.

vaječný závitek

noun (US (Chinese food)

Egg rolls filled with vegetables and shredded pork are a common appetizer in Chinese-American restaurants.

budou padat hlavy

expression (figurative (People will be fired.) (hovorový výraz, přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Heads will roll when the manager finds out who broke the machine.

vyznamenaní studenti

noun (US (list: top students)

Chris often got on the honor roll in high school.

rock-and-roll

noun (style of 1950s pop music) (styl hudby z 50. let)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rock and roll was considered scandalous in the early 1950s. Elvis Presley was perhaps the most famous rock 'n' roll performer ever.

rock

noun (modern rock music) (moderní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I don't care for hip-hop or rap - I prefer rock and roll.

vrátit čas zpátky

verbal expression (figurative (return to earlier)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
You can roll back time only in your memory or in your imagination.

kontrola prezence

noun (register of names read aloud)

The squadron turned out for roll call.

jmenný seznam

noun (figurative (long list of names)

I'm a long way down the roll call so my chances of getting the job are small.

skutálet se

(droplet: move downwards)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A tear rolled down the little girl's cheek.
Holčičce se po tváři skutátela slza.

kutálet se z

(move down a slope)

The marble rolled down the ramp.

zatáhnout

(window shade: close) (rolety, záclony)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Barbara rolled down the window shade.

skutálet dolů

(push down a slope)

Dan rolled the ball down the hill.

noun (economy: lower strike price option)

odkutálet se

(round object: fall off [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The ball rolled off the porch.

odkutálet

(cause [sth] round to fall off [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Roll the marble off the table—the cat will chase it!

nemoci se dočkat

interjection (informal (impatience, longing)

It's been a terrible week at work. Roll on Friday evening!

kuličkový aplikátor

noun (product applied with a roller ball)

This pain-relief gel is available as a roll-on.

kuličkový

adjective (applied with a roller ball) (deodorant apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I prefer roll-on deodorants to sprays.

rozvinout

transitive verb (unroll [sth]) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyválet

(flatten with a rolling pin) (těsto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Roll out the pastry thin and even.

představení, uvedení

noun (aircraft: first public viewing) (nového typu letadla)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The rollout of the first Concorde took place in 1967.

spuštění

noun (launch of a program or product) (produktu, projektu apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The supermarket's rollout of 500 self-checkout machines went smoothly.

noun (American football maneuver)

The quarterback executed a perfect rollout.

převést

(figurative, often passive (jackpot: add to next draw) (jackpot do dalšího slosování)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If nobody wins the lottery, the prize is rolled over to the following week's draw.
Když není určen vítěz loterie, částka se převádí do slosování příští týden.

najet na

(internet: move cursor over) (kurzorem myši)

Roll over the image and you'll see it change.
Najeď na ten obrázek a uvidíš, jak se změní.

najet na

(cursor: move over) (kurzorem myši)

The image changes when you roll the cursor over it.
Obrázek se změní, když na něj najedeš kurzorem.

přejet

(wheel, etc.: run over)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ouch! Your bicycle wheel just rolled over my foot!
Au! Právě jsi mi kolem přejel nohu!

otočit

verbal expression (figurative (profits: reinvest)

I took the money I made on my first rental property and rolled it over into a second.

přejet, rozdrtit

(figurative (sport: defeat) (přeneseně: sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
In the final game, Brazil rolled over Canada 15 to 2.

pojďte blíž

interjection (dated (Come and see!)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
The stallholder called out, "Roll up! Roll up! All ladies' shoes now half price!"
Stánkář zakřičel: „Pojďte blíž! Pojďte blíž! Všechny dámské boty za polovic!“

sbalitelný

adjective (can be rolled up)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Andrea takes a roll-up mat to her yoga class.

balená cigareta

noun (UK, informal (cigarette) (vlastnoručně)

Jon smokes roll-ups because they are cheaper than manufactured cigarettes.

vyhrnout si rukávy

verbal expression (sleeves: push, fold up)

I rolled up my sleeves so that they wouldn't get stained with paint.

vyhrnout si rukávy

verbal expression (figurative (prepare for work) (přeneseně: připravit se)

It's time to roll up my sleeves and get to work on my income tax returns.

jarní závitek

noun (Asian food) (asijský pokrm)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu roll v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova roll

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.