Co znamená problème v Francouzština?
Jaký je význam slova problème v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat problème v Francouzština.
Slovo problème v Francouzština znamená problém, příklad, problém, problém, zájem, problém, problém, starost, trauma, záležitost, porucha, záležitost, problém, zádrhel, , starost, věc, záležitost, překážka, nemoc, průšvih, malér, , potíž, zádrhel, problém, háček, nedostatek, skluz, háček, zádrhel, Jasně!, Samozřejmě!, pití, opíjení se, zdravotní stav, no a co, jasně, dobře, To nestojí za řeč!, palčivý problém, ožehavý problém, řešení problému, srdeční potíže, potíže s, klíčový problém, Žádný problém!, nadnést téma, bezproblémový, v nepořádku, být s, v pohodě, bezdomovectví. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova problème
problém(téma) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nous devons aborder le problème du manque de civisme qui sévit dans nos rues. Musím vyřešit problém, jak sledovat platby. |
příkladnom masculin (Mathématiques) (matematický) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) J'ai une série de problèmes de maths à faire pour mes devoirs. Mám několik matematických příkladů, které mám udělat za domácí úkol. |
problémnom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Cette voiture n'a causé que des problèmes. S tím autem byly jen problémy. |
problém
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le problème, c'est que j'ignore comment entrer en contact avec le propriétaire. Problém je, že nevím, jak se spojit s majitelem domu. |
zájem
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Si James veut parier tout son argent et finir sans le sou, c'est son problème (or: son affaire). |
problém
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La propriété du terrain est le problème principal. Vlastnictví půdy je hlavním problémem. |
problémnom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quel est le problème ? Tu as besoin d'aide ? V čem je problém? Potřebujete pomoci? |
starost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La voiture est mon problème. Tu n'as pas besoin de t'occuper de la réparer. |
traumanom masculin (z dětství apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il a des problèmes qui datent de son enfance et n'ont jamais été résolus. |
záležitostnom masculin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Oublions un peu le problème des abeilles. |
poruchanom masculin (mauvais fonctionnement) (stroje) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Cette machine à laver a toujours un problème. |
záležitostnom masculin (osobní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) C'est son problème et on ne devrait pas le questionner à ce sujet. |
problém, zádrhel
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le projet de Jim avait fait les frais de quelques problèmes et pris du retard. |
nom masculin Les problèmes posés par la nouvelle thérapie ont ralenti son développement. |
starost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis). To není moje starost. |
věc, záležitost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ce ne sont pas tes affaires. To není tvoje věc. |
překážka(familier) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le plan d'Harriet s'est déroulé sans le moindre pépin (or: problème). |
nemoc(Médecine) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il souffre d'une maladie cardiaque. Trpí onemocněním srdce. |
průšvih, malér(familier : dans le) (neformální) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Paul s'est retrouvé dans le pétrin quand il est allé en Italie sans prendre assez d'argent avec lui. |
C'est quoi, cette histoire avec Amber et Paul ? Ils se voient ? |
potíž(figuré) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ce projet commence à être un vrai casse-tête. |
zádrhel, problém
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il y avait quelques failles dans le plan de Dan. |
háček(assez familier) (problém) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
nedostatek(d'un plan) (v plánu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le plan d'avenir de Dan n'était pas dénué de quelques problèmes. V Danově plánu do budoucna bylo pár nedostatků. |
skluz(přeneseně: nesplnění cílů) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le récent revers du service est dû aux changements de personnel. Skluz, do kterého se oddělení dostalo, zapříčinily personání změny. |
háček, zádrhel(assez familier) (drobný problém) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il y a eu un hic dans notre plan. |
Jasně!, Samozřejmě!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
pití, opíjení se(alkoholu) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Son alcoolisme a fini par mettre fin à leur mariage. |
zdravotní stav
|
no a co
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ? No a co že si dám jednou za čas pivo? |
jasněinterjection Pas de problème, John, on a qu'à cacher les bris de verre sous le canapé. |
dobřeinterjection (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Si c'est ce que tu veux, alors, pas de problème. |
To nestojí za řeč!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) ! |
palčivý problém, ožehavý problémnom masculin |
řešení problémunom féminin |
srdeční potíže
Il a été amené en urgence à l'hôpital à cause d'un problème cardiaque. Mon voisin avait beaucoup de problèmes cardiaques alors ils lui ont implanté un pacemaker à l'épaule. |
potíže snom masculin Le problème avec la vie à la campagne, c'est de devoir aller partout en voiture. Le problème avec les chats, c'est qu'ils perdent leurs poils partout. |
klíčový problém
|
Žádný problém!interjection (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) – Cette radio ne fonctionne pas. Je veux être remboursé ! – Bien sûr, Monsieur. Aucun problème ! |
nadnést témalocution verbale Le rapport a soulevé le problème de la gestion des chômeurs. |
bezproblémovýlocution adjectivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nous espérons un vol sans problème. Doufáme, že to bude bezproblémový let. |
v nepořádkulocution verbale Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas. Dnes jsi velmi potichu. Je mi jasné, že je něco v nepořádku. |
být s
Quel est le problème avec ta valise ? La poignée est cassée ? Co se stalo s tvým kufříkem? Má ulomené ucho? |
v pohodě(bez problému) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Tu as mangé ma part ? Pas de problème. Ne t'en fais pas. |
bezdomovectví
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu problème v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova problème
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.