Co znamená période v Francouzština?

Jaký je význam slova période v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat période v Francouzština.

Slovo période v Francouzština znamená doba, období, poločas, periodická tabulka prvků, periodická soustava prvků, větná perioda, fráze, perioda, období, datum, čas, úsek, perioda, lhůta, časy, termín, časový úsek, doba, složité období, náročné období, rotační perioda, doba oběhu, během, advent, nájemnictví, povážlivý nedostatek, prostoj, slepá ulička, roční doba, svátky, doba ledová, časový rámec, dát práci, mimo špičku, zkušební doba, zaměstnanec ve zkušební lhůtě, těžká doba, úvod, pracovní pobyt, klasicistní hudba, dobré časy, potíže, nesnáze, být ve zkušební době, doba shazování, období těsně před, před začátkem, hladový, špička, soumrak, služba, moment, hlavní sezóna. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova période

doba

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Abby prévoit d'être en vacances pour une courte période.
Abby plánuje být na krátkou dobu na dovolené.

období

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La révolution industrielle a été une période difficile de l'histoire.
Období průmyslové revoluce bylo složité období.

poločas

nom féminin (Sports) (ve sportu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le match de hockey a basculé dans la troisième période.

periodická tabulka prvků, periodická soustava prvků

(Physique)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le tableau périodique des éléments est composé de 9 périodes horizontales.

větná perioda

nom féminin (Stylistique, technique) (lingvistika)

Les périodes sont de longues phrases qui ne sont pas grammatiquement complètes jusqu'à ce qu'elles finissent.

fráze, perioda

nom féminin (Musique) (úsek skladby v hudbě, často 8taktový)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les périodes durent habituellement huit mesures.

období

(věnované určité činnosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il a été dans l'armée pour une période de deux ans.

datum

nom féminin (époque) (časové období)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ces peintures sont de période plus récente.
Tyto obrazy jsou pozdějšího data.

čas

nom féminin (saison) (roční období)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
As-tu déjà visité la Normandie à la période de floraison des pommiers ?
Už jsi byl někdy v Normandii v jarním čase, když kvetou jabloně?

úsek

nom féminin (časový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

perioda

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La dernière période de beuverie d'Ernie a fait beaucoup de tort à sa famille.

lhůta

(vymezená)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

časy

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Les années soixante furent une période intéressante en Amérique.

termín

(nejzazší datum)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y a un délai de trente jours pour effectuer les paiements.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mrzí mne to, ale lhůta pro podávání žádostí již vypršela.

časový úsek

doba

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'auteur établit toujours ses histoires dans des époques (or: périodes) différentes.
Autorka své příběhy zasazuje do různých dob.

složité období, náročné období

nom féminin

Ne t'en fais pas pour les crises d'Amber ; elle traverse une phase (or: période) difficile.

rotační perioda

nom féminin (Astronomie : rotation) (astronomie)

La période de révolution du soleil est d'environ 25 jours près de l'Équateur et d'environ 38 jours près des pôles.

doba oběhu

nom féminin (Astronomie : orbite) (astronomie)

Certaines comètes ont des périodes de révolution de plus de 20 000 ans.

během

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Nous avons énormément dépensé pour la voiture pendant l'année.

advent

(předvánoční období)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le 1er décembre est le premier jour de l'Avent.
1. prosinec je prvním dnem adventu.

nájemnictví

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

povážlivý nedostatek

Je n'ai pas eu beaucoup de travail ce mois-ci, j'ai bien peur de traverser une phase de pénurie.

prostoj

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'une des machines est tombée en panne, ce qui a occasionné un temps d'arrêt de plusieurs heures le temps de la réparer.

slepá ulička

nom féminin (přeneseně)

Elle travers une période difficile en ce moment.

roční doba

nom féminin

Il fait très froid pour cette période de l'année.

svátky

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Beaucoup de gens se sentent plus généreux pendant la période des fêtes.
Většina lidí je o svátcích štědřejší.

doba ledová

nom féminin

Les mammouths vivaient à la fin de l'ère glaciaire. Une nouvelle période glaciaire devrait survenir dans près de 1000 ans.

časový rámec

dát práci

(neformální: být obtížné)

Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.

mimo špičku

Si vous voyagez en période creuse, vous pouvez économiser beaucoup d'argent sur les billets de train.

zkušební doba

nom féminin (Travail)

Mon contrat inclut une période d'essai de trois mois.

zaměstnanec ve zkušební lhůtě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

těžká doba

úvod

(gradující hlavní událostí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je regarderai la période précédant le grand match sur la chaîne de sport.

pracovní pobyt

nom féminin

Il a fait deux périodes dans le bureau d'Atlanta l'année dernière.

klasicistní hudba

nom féminin

Hayd, Mozart et Beethoven sont les compositeurs les plus connus de musique classique.

dobré časy

nom féminin (v přítomnosti)

Il n'y a pas de bonne période pour l'industrie musicale.

potíže, nesnáze

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
C'est une période difficile pour ceux qui veulent démarrer une affaire.

být ve zkušební době

locution verbale (Travail) (v práci)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

doba shazování

nom féminin (srsti apod.)

období těsně před

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Les restaurants font une grande partie de leur chiffre d'affaires annuel dans la période qui précède les fêtes de fin d'année.

před začátkem

nom féminin

Les athlètes doivent faire attention à leur alimentation pendant la période préparatoire des Jeux olympiques.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Před začátkem Světového poháru začínají fanoušci po celém světě šílet nedočkavostí.

hladový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Durant les années de la guerre, la nourriture était rare.

špička

(využití)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le prix de l'essence augmente généralement en période de pointe.

soumrak

nom féminin (figuré) (úpadek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La guerre de Sécession fut la période la plus sombre de l'histoire des États-Unis.

služba

verbe transitif (Militaire) (vojenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a déjà fait deux périodes de service en Iraq.

moment

nom féminin (krátký časový úsek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Parfois, il y avait de courtes périodes où Peter ne pensait plus du tout à Amanda.

hlavní sezóna

(Commerce) (období bez slev)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu période v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova période

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.