Co znamená mêler v Francouzština?
Jaký je význam slova mêler v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mêler v Francouzština.
Slovo mêler v Francouzština znamená propojit, kombinovat, spojovat, zasáhnout, zasahovat, zamíchat se do, smíchat se s, Hleď si svého!, zaplést, zatáhnout, zatáhnout, starat se o sebe, strkat nos do, vyzvídat, plést se do, zasahovat do, být k nerozeznání, bavit se s, povídat si s, zaplést, zahrnout do, plést se do, zahrnout do, míchat se, vmísit se, stýkat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mêler
propojit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kombinovatverbe transitif |
spojovatverbe transitif (fusionner) La musique du groupe associe le Rock et le Jazz. Hudební styl té kapely spojuje rock a jazz. |
zasáhnout(do nějaké situace) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mike est intervenu alors que son fils jouait au football et n'a plus le droit d'assister à ses matches maintenant. |
zasahovatverbe pronominal (do něčeho) Ce ne sont pas tes affaires, alors arrête de te mêler de ce qui ne te regarde pas ! |
zamíchat se do, smíchat se s(dans une société) Dans la plupart des cultures, on s'attend à ce que les groupes minoritaires s'intègrent dans le courant dominant. |
Hleď si svého!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Je ne veux pas en parler, ne t'en mêle pas! |
zaplést, zatáhnout(někoho do něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zatáhnout(někoho do něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ne m'attire pas dans tes histoires ! |
starat se o sebe(assez familier) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Si tu te mêles de tes affaires (or: de ce qui te regarde), tu n'auras pas autant d'ennuis. Když se budeš starat o sebe, nebudeš mít tolik problémů. |
strkat nos do(přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Elle se mêle toujours des affaires privées de ses voisins. |
vyzvídat
Wendy n'aimait pas que sa mère se mêle de sa vie sentimentale. |
plést se do, zasahovat do
Ne te mêle pas de leur dispute ou tu le regretteras. |
být k nerozeznání
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Sans la routine de l'école, les jours semblaient se confondre les uns avec les autres. |
bavit se s, povídat si s(na večírku apod.) Je ne peux pas rester à te parler toute la soirée. Il faut que je me mêle aux invités. |
zaplést(figuré) (přeneseně: do problémů apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le frère de Bernard l'a mêlé dans une chaîne de parrainage. |
zahrnout do(někoho) Elle l'a impliqué dans le processus de prise de décision du fait de son expérience. Kvůli jeho zkušenostem ho zahrnula (or: zapojila) do rozhodovacího procesu. |
plést se do
J'en ai marre que tu te mêles de ce qui ne te regarde pas ! |
zahrnout do(někoho do aktivity) Nous aimons impliquer les enfants dans le choix de la destination de vacances. Rádi zapojujeme děti do rozhodování, kam jet na dovolenou. |
míchat se(un peu familier) (do něčeho) Ma sœur se mêle toujours de ma vie amoureuse. |
vmísit se(socialement) (ve společnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'homme politique s'est mêlé à la foule, saluant tout le monde au passage. |
stýkat se(socialement) J'aime me mêler à des gens de différents âges, cela enrichit ma vision de la vie. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu mêler v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova mêler
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.