Co znamená meja makan v Indonéština?
Jaký je význam slova meja makan v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat meja makan v Indonéština.
Slovo meja makan v Indonéština znamená jídelní stůl. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova meja makan
jídelní stůlnoun Apa kamu ingat ketika aku membuat meja makan kita? Pamatuješ si jak jsem postavil náš jídelní stůl? |
Zobrazit další příklady
Kita akan membahas etika di meja makan setelah Stitch selesai. Prodiskutujeme stolní etiketu po napíchnutí. |
Mereka lebih baik, atau lelaki yang di meja makan adalah lelaki mati. No, ať je řeší rychle nebo z toho kašlajícího muže bude mrtvola. |
Kembali ke dalam, di meja makan, saya menjadi sangat ingin tahu. Když jsem se vrátil ke snídani, zvítězila nade mnou zvědavost. |
Bagaimana buku kecil itu sampai ada di meja makan kami? Jak se ta brožura ocitla na našem stole? |
Itu bukanlah obrolan di meja makan. Tohle opravdu není debata vhodná k večeři, mladá dámo. |
Apa kau harus membaca di meja makan? Musíš si u jídla číst? |
Cobb, berada di meja makan. Cobb u občerstvení. |
Pure atau jeli dari lingonberry menjadi hidangan tambahan yang menyegarkan di meja makan. Brusinkový džem nebo marmeláda jsou vítaným obohacením prostřeného stolu. |
Saya menginginkan semuanya -- kantor di rumah, meja makan untuk 10 orang, kamar tamu, dan perlengkapan layang-layang saya. Chtěl jsem všechno – domácí kancelář, jídelnu pro 10 lidí, místnost pro hosty a uskladnit své potřeby pro kitesurfing. |
Selalu saja ada tempat untuk tamu di meja makan kami. Vždycky se u nás pro ně našlo u prostřeného stolu dost místa. |
Jiwamu ada di meja makan. Tvá duše byla u občerstvení. |
Tata Krama Meja Makan yang Sempurna yang Pantas Ditiru Manusia Vynikající způsoby stolování, které by lidé mohli dobře napodobit |
Putri saya kemudian bergabung di meja makan, dan saya bertanya, "Apakah ada penekanan terhadap pemahaman musik di sekolahmu?" Naše dcera se k nám pak přidala u snídaně a já jsem se jí zeptal: "Stará se vaše škola o hudební gramotnost?" |
Tapi jangan di meja makan. Jenom ne tam, kde jíme. |
Aku bersumpah aku melihat beberapa wajah yang sama di meja makan tadi. Přísahám, že jsem u té večeře viděl pár stejných obličejů. |
Mereka mengakui, ”Kami mendapati bahwa percakapan kami di meja makan lebih menyenangkan. Přiznávají: „Zjistili jsme, že naše rozhovory u jídla jsou nyní příjemnější. |
Ibu dan ayahku selalu diterima di meja makanmu. Mí rodiče byli u vašeho stolu vždy vítáni. |
Setiap pagi, mereka membersihkan meja makan sebelum memulai penerjemahan. Každé ráno po snídani musely nejprve sklidit ze stolů, aby měly kde překládat. |
Jika kau memerlukanku, aku ada di meja makan. Kdyby něco, budu při zákuscích. |
Sedang apa kau di meja makan? Co děláte u stolu s pochutinami? |
”Sedapat mungkin, kami diharapkan untuk berada di meja makan bersama keluarga. „Očekávalo se od nás, že budeme s rodiči u stolu, kdykoli to bude možné. |
Itu akan mengubah obrolan di meja makan. Změní to dění u večeře. |
Untuk meja makan kamu. Na tvůj stůl. |
Helen, maukah kau bertelur untuk meja makan, tolonglah? Helen, půjdeš prostřít stůl? |
Lafayette, katakan padaku mengapa ada cukup makanan untuk membuat kuda tersedak di meja makanku? Vysvětlíš mi, proč mám na stole jídla, že by se tím udusil i kůň? |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu meja makan v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.