Co znamená malang v Indonéština?

Jaký je význam slova malang v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat malang v Indonéština.

Slovo malang v Indonéština znamená nebohý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova malang

nebohý

adjectivemasculine

Einar malang, kau sungguh pikir aku belum siap untuk itu?
Opravdu myslíš, nebohý Einare, že jsem se na to nepřipravil?

Zobrazit další příklady

Tapi anak-anak malang ini tidak berpikir seperti itu
Ale chudé děti takhle nepřemýšlí.
Anak yang malang.
Chudinko.
“Putra-Ku, kedamaian bagi jiwamu; kemalanganmu dan kesengsaraanmu akan terjadi hanya sesaat;
„Synu můj, pokoj buď duši tvé; protivenství tvé a strasti tvé potrvají jen malou chvilku;
Malang sekarang kita tak cam Katherine.
Je to fakt špatný, když jsme nepoznali Katherine.
Kemalangan si pemboros ini serupa dengan apa yang dirasakan banyak orang yang meninggalkan jalan lurus ibadat murni dewasa ini.
Úděl marnotratného syna se podobá zkušenosti mnoha těch, kdo dnes opoušťějí přímou cestu čistého uctívání.
(Mazmur 34:20) Pada tahun 1963, sementara masih berada di Cile, saya dan Patsy dirundung kemalangan karena kematian yang tragis dari bayi perempuan kami.
(Žalm 34:19) V roce 1963, když jsme byli ještě v Chile, nám s Patsy tragicky zahynula naše dcerka.
Alkitab mengatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.”
Bible říká: „Kdo chodí s moudrými, zmoudří, ale ten, kdo jedná s hlupáky, pochodí špatně.“
(Matius 6:10) Kerajaan Allah memiliki kekuasaan untuk menghapus kemalangan apa pun yang mungkin mengancam anak-anak di dunia, dan memang itu yang akan dilakukannya.
(Matouš 6:10) Boží Království bude mít moc odstranit jakékoli neštěstí, jež může dětem ve světě hrozit, a toto Království má za cíl to udělat.
Ajaran-ajarannya selama tahun-tahun tersebut sering kali difokuskan pada kemalangan dan memberikan kesaksian tentang Juruselamat, Yesus Kristus, sebagai sumber kedamaian dan bantuan di saat-saat pencobaan.
Jeho učení se během těchto let často zaměřovalo na téma protivenství a vydával svědectví o Spasiteli Ježíši Kristu jakožto zdroji pokoje a pomoci v časech zkoušky.
Saya bersyukur untuk itu, Signor, tetapi untuk semua bakat anak itu, ia daun hanya kemalangan di belakangnya.
Za to jsem vděčný, Signore, ale přes všechno jeho nadání za sebou zanechává jen neštěstí.
Makhluk malang.
Ubohé zvíře.
Aku adalah... orang yang malang...
Já jsem... ta jediná nešťastná...
Gadis penakut, bodoh, manis yang malang.
Ubohá, sladká, hloupá, paranoidní holčičko.
Mencabik-cabik orang malang itu.
Rvali z chudáka doslova maso zaživa.
Tapi apa yang Anda lakukan untuk gadis malang itu?
Ale co jsi té chudince udělala?
* Apa contoh lain yang telah Anda lihat mengenai orang yang mengalami kemalangan?
* Jaké další příklady lidí, kteří se potýkají s protivenstvím, znáte?
Kau mengacaukan hidup gadis kecil yang malang itu satu kali.
Už jednou jsi té malé holce zničila život.
Misalnya, dikatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.”
Říká například: „Kdo chodí s moudrými, zmoudří, ale ten, kdo jedná s hlupáky, pochodí špatně.“
Maka tidak patutkah wanita yang malang ini, yang telah sakit selama 18 tahun, disembuhkan pada hari Sabat?’
Neměla by tedy být v Sabatu uzdravena tato ubohá žena, která byla nemocná osmnáct let?‘
Gabenor menempatkan saya jawab daripada meluruskan kemalangan kecil ini.
Guvernér mě určitě pověří, abych napravil tento drobný incident.
(Mazmur 127:1) Seperti kata seorang redaktur yang terkemuka: “Semakin banyak kita mencari dalih, semakin terbukti bahwa kemalangan di atas bumi adalah kesalahan manusia sendiri.
(Žalm 127:1) Jeden známý redaktor řekl: „Čím více hledáme alibi, tím více zjišťujeme, že neštěstí na zemi je dílem člověka.
Terima kasih untuk Charles, kita akan meraih kemewahan dan kekayaan tak terkira, dan kau mencoba mencari-cari kesalahan orang malang itu.
Díky Charlesovi vyhrajeme nezměrný bohatství, a ty mi tu toho chudáka očerňuješ.
Oh, malangnya.
Ubožátko.
Kemalangan adalah bagian dari rencana Allah untuk kemajuan kekal kita.
Protivenství je součástí Božího plánu pro náš věčný pokrok.
Kursi malangku sudah cukup tergores.
Chudiny mý židle už jsou poškrábaný dost.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu malang v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.