Co znamená levar a v Portugalština?
Jaký je význam slova levar a v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat levar a v Portugalština.
Slovo levar a v Portugalština znamená vedoucí k, uvádět do, vést k, dohánět k, vynést, vyústit v, dokončit, zavrhnout, provést, přivést k bankrotu, rozbít, nebrat v úvahu, nebrat vážně, přivádět k šílenství, provést, uskutečnit, ignorovat, jít do toho, vzít si osobně, získat podporu, žít podle, podniknout, provést, přelstít, obelstít, brát na lehkou váhu, brát vážně, uskutečnit, vzít si k srdci, vykonat, splnit, uskutečnit, brát vážně, provést, uskutečnit, dovést do konce, provést, uskutečnit, přimět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova levar a
vedoucí k(něčemu) |
uvádět do
|
vést k
O atraso habitual do funcionário levou à sua demissão. Beber demais pode levar à doença hepática. |
dohánět k(šílenství apod.) Seus filhos sempre a levam ao ponto da loucura. |
vynéstverbo transitivo (ocenění apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sua boa entrevista o fez ganhar o emprego. |
vyústit v
As chuvas pesadas resultaram em prejuízos para os agricultores. |
dokončit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zavrhnout(návrh, myšlenku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
provést
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A empresa levou a cabo seu plano de trazer novos negócios e foi um grande sucesso. |
přivést k bankrotu
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Esse erro arruinará a empresa. Tahle chyba přivede firmu k bankrotu. |
rozbít(bank ve hře) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os jogadores profissionais quebraram a casa. |
nebrat v úvahu
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) No começo, Robert pensou que Marilyn era apenas uma jovem tola e simplesmente a desprezou, mas depois percebeu que ela era realmente muito inteligente. |
nebrat vážně
O político descartou os rumores de seu caso. |
přivádět k šílenství(formal) (přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
provést, uskutečnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O exército está pronto para realizar um invasão amanhã. |
ignorovat
A princípio, o editor desprezou a história como um boato. |
jít do toho(udělat něco odvážného) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Betânia tinha dúvidas sobre se candidatar para o emprego, mas depois levou adiante. |
vzít si osobněexpressão (ficar chateado com) |
získat podporuexpressão (informal) |
žít podleexpressão verbal (pravidel apod.) |
podniknout, provést(projeto: comprometer-se) (projekt) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O construtor concordou em assumir a reforma. Stavitel souhlasil s tím, že provede modernizaci. |
přelstít, obelstít(informal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
brát na lehkou váhuexpressão (não considerar importante) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
brát vážnělocução verbal (estar interessado de fato) Vypadá to, že vláda nebere vážně hrozbu globálního oteplování. |
uskutečnitexpressão verbal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vzít si k srdciexpressão (aplicar para si) (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vykonat, splnit, uskutečnit(executar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os espiões realizaram a missão. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Špehové vykonali misi. |
brát vážnělocução verbal (não interpretar como piada) (nepochopit jako vtip) |
provést(empreender) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uskutečnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
dovést do konce(informal) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Não vai ser fácil, mas vamos chegar até o fim deste projeto. |
provést, uskutečnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O governo efetuou mudanças através de sua política de cobrança de impostos. Vláda provedla (or: uskutečnila) změny daňové legislativy. |
přimětexpressão verbal (persuadir alguém a fazer algo) (někoho k něčemu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu levar a v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova levar a
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.