Co znamená kenyang v Indonéština?

Jaký je význam slova kenyang v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kenyang v Indonéština.

Slovo kenyang v Indonéština znamená sytý, nasycený, plný, zasycený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova kenyang

sytý

adjective

Kau tidak perlu makan setiap hari sampai kenyang, Ptolemy.
Nemusíš jíst každý den, ani dokud nejsi sytý, Ptolemiusi.

nasycený

adjective

plný

adjective

Aku cuman makan apel dan setengah kubis, tapi Aku kenyang.
Dneska jsem měla jenom jablko a půlku salátu a jsem pořád plná.

zasycený

adjective

Zobrazit další příklady

Minumlah susu, kau pasti kenyang
Napij se mléka, zasytí tě.
Meskipun kaya dan makmur hampir sepanjang hidupnya, tokoh Alkitab bernama Ayub mengamati, ”Manusia, yang dilahirkan wanita, singkat hidupnya dan kenyang dengan keresahan.” —Ayub 14:1.
Job, jedna z biblických postav, byl po větší část svého života zdravý a úspěšný, a přece prohlásil: „Člověk zrozený z ženy má život krátký a je zahlcen nepokojem.“ (Job 14:1)
Kenyang, aku tahu.
Plný, já vím.
Ayat-ayat Alkitab tersebut berbunyi, ”Jika seorang saudara atau saudari berada dalam keadaan telanjang dan tidak mempunyai cukup makanan sehari-hari, namun salah seorang dari antara kamu mengatakan kepada mereka, ’Pergilah dengan damai, hangatkanlah dirimu dan makanlah sampai kenyang’, tetapi kamu tidak memberi mereka apa yang dibutuhkan tubuh mereka, apakah manfaatnya?”
V těchto biblických verších je řečeno: „Jestliže bratr nebo sestra jsou nazí a nemají dostatek jídla na ten den, a přece jim kdosi z vás řekne: ‚Jděte v pokoji, zahřejte se a dobře se najezte‘, ale nedáte jim, co potřebují pro své tělo, k čemu je to prospěšné?“
Berbahagialah mereka yang lapar dan haus akan keadilbenaran, karena mereka akan dikenyangkan.”
Šťastní jsou ti, kteří hladovějí a žízní po spravedlnosti, protože budou nasyceni.“
Mereka kemudian melayani orang banyak itu, yang semuanya makan sampai kenyang.
Ti zase obsluhují lidi a všichni se najedí dosyta.
6:10) Bantuan demikian memperlihatkan bahwa sebenarnya, kita tidak mengatakan kepada orang-orang seperti itu ”pergilah . . . hangatkanlah dirimu dan makanlah sampai kenyang” tanpa memberi mereka bantuan secara praktis. —Yak.
6:10) Taková praktická pomoc je projevem toho, že nezůstáváme pouze u slov „zahřejte se a dobře se najezte“. (Jak.
Sebagaimana dinyatakan Ayub, ”manusia, yang dilahirkan wanita, singkat hidupnya dan kenyang dengan keresahan”.
Jak řekl Job, „člověk zrozený z ženy má život krátký a je zahlcen nepokojem“.
Aku kenyang dgn kata2 serupa dari orang yang merasa drinya lbh hebat dariku.
Už jich padlo příliš mnoho od bláznů, co se považovali za lepší, než já.
31:20, 21: ”Aku akan membawa mereka [bangsa Israel] ke tanah, yang telah kujanjikan dengan sumpah kepada bapak-bapak leluhur mereka, yang berlimpah dengan susu dan madu, dan mereka akan makan dan dikenyangkan dan menjadi gemuk dan berpaling kepada allah-allah lain dan melayaninya, dan memperlakukan aku dengan tidak hormat dan melanggar perjanjianku.
31:20, 21: „Přivedu je [izraelský národ]. . . na půdu, o níž jsem přísahal jejich praotcům, kde teče mléko a med, a jistě budou jíst a nasytí se a ztuční a obrátí se k jiným bohům a vskutku jim budou sloužit a zacházet se mnou s neúctou a poruší mou smlouvu.
" Aku sudah kenyang ". Tapi " tidak padamu ".
Jsem sytý ikdyž ne vás.
Mereka benar-benar ”kenyang dengan keresahan”, sama seperti yang dahulu Ayub katakan tentang penderitaan manusia.
Podobně jako starověký Job jsou ‚zahlceni nepokojem‘.
Mereka dikenyangkan secara rohani, dan bahkan dalam dunia yang bergolak ini, mereka menikmati perdamaian dan perdamaian itu akan lebih unggul lagi di dunia baru Allah.—Yesaya 9:6, 7; Lukas 12:42.
V duchovním ohledu jsou dobře syceni, a přestože žijí v tomto neklidném světě, mají pokoj, který překoná jen pokoj, jejž zažijí v Božím novém světě. (Izajáš 9:6, 7; Lukáš 12:42)
Kita telah secara rohani dikenyangkan sewaktu kita mendengarkan nasihat dan kesaksian dari mereka yang berperan serta di setiap sesi.
Když jsme naslouchali radám a svědectvím těch, kteří promlouvali na jednotlivých zasedáních, byli jsme duchovně nasyceni.
Maka Yesus mengatakan kepada mereka, ”Kamu mencari Aku, bukan karena kamu telah melihat tanda-tanda, melainkan karena kamu telah makan roti itu dan kamu kenyang.
Ježíš jim říká: „Nehledáte mne proto, že jste viděli znamení, ale proto, že jste jedli z chlebů a byli jste nasyceni.
Setelah kenyang, Behemot berbaring di bawah pohon bidara berduri atau di bayangan pohon poplar.
Když se behemot nají, uléhá pod cicimky nebo do stínu topolů.
Celakalah kamu, yang sekarang ini kenyang, karena kamu akan lapar.
Běda vám, kteří jste nyní syti, protože budete hladovět.
Alkitab menerangkan, ”Enak tidurnya orang yang bekerja, baik ia makan sedikit maupun banyak; tetapi kekenyangan orang kaya sekali-kali tidak membiarkan dia tidur.”—Pengkhotbah 5:11.
Bible vysvětluje: „Sladký je spánek sloužícího, bez ohledu na to, zda jí málo nebo hodně; ale nadbytek, který patří boháči, mu nedává spát.“ — Kazatel 5:12.
Kantor cabang Swiss memulai laporannya dengan mengutip ayat dari Yakobus 2:15, 16, ”Jika seorang saudara atau saudari tidak mempunyai pakaian dan kekurangan makanan sehari-hari, dan seorang dari antara kamu berkata: ’Selamat jalan, kenakanlah kain panas dan makanlah sampai kenyang!’, tetapi ia tidak memberikan kepadanya apa yang perlu bagi tubuhnya, apakah gunanya itu?”
Švýcarská odbočka svou zprávu začíná citací Jakuba 2:15, 16: „Jestliže bratr nebo sestra jsou nazí a nemají dostatek jídla na ten den, a přece jim kdosi z vás řekne: ‚Jděte v pokoji, zahřejte se a dobře se najezte‘, ale nedáte jim, co potřebují pro své tělo, k čemu je to prospěšné?“
Sidang membantu kita menjadi kenyang, aman, dan sehat secara rohani
To, že patříme do sboru, nám pomáhá, abychom byli duchovně dobře sycení, zdraví a v bezpečí
Kemudian mintalah siswa tersebut memperagakan berapa banyak yang akan dia tuangkan untuk seseorang yang ingin dikenyangkan.
Poté ať student ukáže, kolik vody by nalil někomu, kdo chce být nasycen.
”Agar aku tidak menjadi kenyang lalu menyangkal engkau.”—Amsal 30: 8, 9.
Pokračuje: „Abych se nenasytil a skutečně tě nezapřel.“ (Přísloví 30:8, 9)
Mengapa tidaklah bermanfaat bagi anak-anak jika kita menganjurkan mereka untuk mengejar gaya hidup yang ”kenyang”, atau mapan?
Proč by nebylo v nejlepším zájmu našich dětí, kdybychom je povzbuzovali k pohodlnému způsobu života?
Namun, apa yang dikatakan Ayub yang takut akan Allah memang benar, ”Manusia, yang dilahirkan wanita, singkat hidupnya dan kenyang dengan keresahan.”
Zbožný Job však měl pravdu, když řekl: „Člověk zrozený z ženy má život krátký a je zahlcen nepokojem.“
aku kenyang!
Jsem plnej!

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu kenyang v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.