Co znamená importar v Portugalština?

Jaký je význam slova importar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat importar v Portugalština.

Slovo importar v Portugalština znamená dovézt, importovat, být důležitý, záležet, kupovat, zajímat, záležet na, mít oblíbence, nezáležet, vadit, mít rád, mít rád, vadit, nehrát roli, nevadit, zamyslet se nad, starost, být jedno. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova importar

dovézt

verbo transitivo (ze zahraničí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

importovat

verbo transitivo (data)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

být důležitý

As preocupações dele não importam.

záležet

(ser significativo ou ter valor, interesse)

Eu amo Paul, e sua felicidade importa para mim. // Não importa para mim se está ensolarado ou não; eu ainda quero ir à praia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nezáleží, jestli je hezky, chci jít na pláž.

kupovat

(mercadoria: comprar) (nevyrábět si sám)

zajímat

Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa.
Pokud tě to vážně zajímá, určitě na ten účel věnuješ nějaké peníze.

záležet na

verbo pronominal/reflexivo

Eu me importo com a questão do aquecimento global.
Záleží mi na problematice globálního oteplování.

mít oblíbence

verbo pronominal/reflexivo

Você se importa com o tipo de cereal que eu compro?
Preferuješ nějaké cereálie, které mám koupit?

nezáležet

E daí que você está chateado? Eu não me importo.
No a co že seš smutná? Mně na tom nezáleží.

vadit

verbo pronominal/reflexivo

Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas?
Rád bych si tady sednul, nemáte-li nic proti tomu.

mít rád

verbo pronominal/reflexivo (ter afeição) (člověka)

Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele.
Má velmi ráda svého bratra, i když umí být otravný.

mít rád

verbo pronominal/reflexivo

Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo.

vadit

verbo pronominal/reflexivo

Eu não me importo com a grosseria dos outros usuários de transporte.

nehrát roli

nevadit

zamyslet se nad

starost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho.
Starost (or: péče) o ostatní z tebe dělá dobrého souseda.

být jedno

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu importar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.