Co znamená contrat v Francouzština?

Jaký je význam slova contrat v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contrat v Francouzština.

Slovo contrat v Francouzština znamená smlouva, podmínky, podepsaný dokument, angažmá, vražda, smlouva, dohoda, dohoda, smlouva, zažehnat, neutralizovat, kontrovat, zablokovat, sjednat, stálý, trvalý, permanentní, permanentní, trvalý, ručitel, ručitelka, veřejný, podle pracovní smouvy, smlouva o poskytování služeb, pracovní smlouva, podstatné porušení smlouvy, porušení smlouvy, veřejná škola, objednat, dopustit se cizoložství, najmutí, objednávka, duplikát, zavázat se k, souhlasit s, subkontrakt. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova contrat

smlouva

nom masculin (accord légal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La société a un contrat avec le fournisseur. Le footballeur a signé un contrat.
Fotbalista podepsal kontrakt.

podmínky

nom masculin (dokument, text)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Lors de la visite présidentielle en Inde de nombreux contrats commerciaux ont été signés.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. John dostal k podpisu podmínky, které se po jejich přčtení rozhodl nepodepsat.

podepsaný dokument

nom masculin

angažmá

nom masculin (práce)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le comédien est parvenu à négocier un contrat d'un mois avec le théâtre de la ville.
Komik získal měsíční angažmá v místním divadle.

vražda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le chef de la mafia commanda le meurtre de son ancien associé.

smlouva, dohoda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'acte notarié contient des engagements à l'encontre du partage des terres.

dohoda, smlouva

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zažehnat

verbe transitif (figuré) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pour contrer la grippe, la première chose à faire est de se laver les mains.

neutralizovat

verbe transitif

Le médicament contre les symptômes mais ne guérit pas la maladie.

kontrovat

verbe transitif (défense)

Il a paré l'attaque de son adversaire d'un coup rapide.

zablokovat

verbe transitif (Sports) (sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le joueur de basket a bloqué le tir.
Basketbalista zablokoval střelu.

sjednat

verbe intransitif (conclure un accord)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a signé un contrat de prestation de services avec l'entreprise.
Sjednal si s tou firmou poskytování služeb.

stálý, trvalý, permanentní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Natasha a fait une mission en intérim de trois mois dans l'entreprise, et on lui offre à présent un poste permanent.

permanentní, trvalý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ručitel, ručitelka

veřejný

(avion, bateau, camion) (škola apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

podle pracovní smouvy

adverbe

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

smlouva o poskytování služeb

(Droit, technique) (např. učeň)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Les deux sociétés ont signé un contrat synallagmatique (or: bilatéral).

pracovní smlouva

nom masculin

Cette année, les enseignants espèrent négocier un contrat de travail plus équitable.

podstatné porušení smlouvy

nom féminin

Dès que John a accepté un second emploi auprès de la concurrence, cela a constitué une violation de son contrat de travail.

porušení smlouvy

nom féminin

S'il y a une rupture de contrat avec votre employeur, il se peut que vous poussiez prétendre à une compensation financière.

veřejná škola

nom féminin (France, équivalent) (finacována z veřejných peněz)

Beaucoup d'écoles privées sous contrat ont un meilleur programme que les écoles publiques.

objednat

locution verbale (avions, bateaux,..)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
United Airlines a commandé (or: signé un contrat de) 25 appareils Airbus A350-900.

dopustit se cizoložství

Marisa a divorcé de son mari parce qu'il avait commis un adultère.

najmutí

(sport: hráče apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La signature officielle du contrat des nouveaux joueurs de football aura lieu samedi.

objednávka

(Droit, technique)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

duplikát

(Droit, technique)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zavázat se k

verbe pronominal (ve smlouvě)

L'employeur s'engage à payer au fournisseur la somme stipulée.
Zaměstnavatel se zavazuje k zaplacení stanovené částky dodavateli.

souhlasit s

(figuré : être d'accord)

Plus de 120 patients ont signé l'essai clinique.

subkontrakt

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ils ont signé le contrat de sous-traitance après que le contractant principal ait accepté quelques petites modifications.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu contrat v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.