Co znamená chaud v Francouzština?

Jaký je význam slova chaud v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chaud v Francouzština.

Slovo chaud v Francouzština znamená horký, teplý, teplý, teplý, čerstvý, horký, nažhavený, zvučný, plný, sytý, lechtivý, peprný, teploučký, nadržený, tepelný, termální, vzrušený, nabuzený, vybuzený, rád, být horký, teplo, potešující, povzbuzující, horký, slabost, péct se, útulný, pohodlný, teplejší, teplokrevný, , o vlásek, o chlup, teplé místo, horká čokoláda, párek v rohlíku, teplé počasí, vykřičená čtvrť, uniknout o vlas, zahřát se, útulný, nabuzený na, vybuzený na, upečený, hřející, chlebíček, vařit se, smažit se, péct se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova chaud

horký

adjectif (teplota)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le thé était chaud, elle a donc attendu avant de le boire.
Počkala s pitím, protože čaj byl ještě horký.

teplý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bébé aime le lait chaud. // Nous avons eu un agréable temps chaud durant le printemps.
Dítě má rádo mléko teplé.

teplý

adjectif (uchovávající teplo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est une couverture chaude, pas comme celle-ci qui n'est pas très épaisse.
To je teplá deka, ne jako ta tenká.

teplý

adjectif (couleur) (barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'aime l'orange. C'est une couleur tellement plus chaude que le bleu.

čerstvý

adjectif (piste, odeur) (stopa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le chien sentit une piste chaude et la suivit.

horký

adverbe

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Servez le café chaud.
Kávu podávejte horkou.

nažhavený

(sexuellement) (sexuálně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sally était toute excitée après avoir lu le roman érotique.
Sally byla po přečtení erotické novely vzrušená.

zvučný

adjectif (voix) (hlas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plný, sytý

(ton, couleur) (barva, odstín)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le tableau était composé de teintes chaudes.

lechtivý, peprný

(familier) (sexuálně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

teploučký

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nadržený

(sexuellement) (hovorový výraz: sexuálně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il était excité par les photos suggestives.
Při pohledu na podnětné obrázky byl nadržený.

tepelný, termální

(uchovávající teplo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vzrušený

(sexuálně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je n'ai qu'à regarder Rachel pour être toute émoustillé.

nabuzený, vybuzený

(familier) (hovor.: nadšený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le petit discours que Stuart a fait à son équipe l'a gonflée à bloc.

rád

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je suis hyper motivé à l'idée d'aller à un festival de rock cet été.
Ráda bych jela někdy v létě na rockový festival.

být horký

(temps, climat) (v souvislosti s počasím)

Le mois d'août est un mois très chaud à Miami.
Srpen je v Miami opravdu horký měsíc.

teplo

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tu dois avoir froid ! Viens au chaud !

potešující, povzbuzující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

horký

(nápoj)

Ce bol de soupe est brûlant.

slabost

(přeneseně: zalíbení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai toujours un faible pour ma copine de lycée.

péct se

(figuré : personne) (osoba, horkým počasím)

La vache ! On cuit ici ! Je vais piquer une tête dans la piscine.
Úplně se peču, jdu skočit do bazénu.

útulný, pohodlný

(endroit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

teplejší

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
D'après la météo, le temps sera plus chaud demain.

teplokrevný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

(journal)

La nouvelle lettre d'information du club vient de sortir.

o vlásek, o chlup

(neformální)

teplé místo

nom masculin

horká čokoláda

nom masculin (nápoj)

Je trouve qu'une tasse de chocolat chaud juste avant d'aller me coucher m'aide à dormir.

párek v rohlíku

(anglicisme)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Un hot dog et un soda constituent un repas américain classique.

teplé počasí

nom masculin

Par temps chaud, je fais toujours sécher le linge dehors.

vykřičená čtvrť

nom masculin

Le quartier chaud de Sydney se trouve à Kings Cross.

uniknout o vlas

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Mary l'a échappé belle quand une voiture a failli la renverser.

zahřát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

útulný

locution adjectivale (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le petit garçon était bien au chaud dans son épais manteau.

nabuzený na, vybuzený na

(familier) (hovor.: nadšený)

Après une heure d'entraînement sur le court de tennis, Isabel se sentait gonflée à bloc pour le tournoi.

upečený

(personne : familier) (přeneseně: o člověku v horkém počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je crève de chaud ! On peut ouvrir une fenêtre ?
Jsem úplně uvařený. Nemůžeme otevřít okno?

hřející

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tania s'est fait une bonne tasse de chocolat qui réchauffe.

chlebíček

(se sýrem nahoře)

vařit se, smažit se, péct se

(figuré : avoir chaud) (o člověku v horkém počasí)

Retire ton manteau ou tu vas mourir de chaud !

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu chaud v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.