Co znamená celemek v Indonéština?

Jaký je význam slova celemek v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat celemek v Indonéština.

Slovo celemek v Indonéština znamená zástěra. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova celemek

zástěra

noun

Aku suka celemek yang membungkus di sekitar payudaramu.
Líbí se mi jak se tvá zástěra tiskne o tvá prsa.

Zobrazit další příklady

Ambil celemek baru lalu kembalilah bekerja!
Vem si novou zástěru a zpátky do práce!
Ini bukan mengenakan celemek-ibu Anda berbicara kepada.
Nemluvíte s nějakou mámou od plotny.
Sekarang bila kau ingin memakai celemek, mulailah bersih-bersih.
Koukej si vzít zástěru a pořádně to tu vyšúruj.
Kemungkinan besar di akhir tahun ajaran baru, aku akan memiliki Blaine dan piala nationals, dan kau hanya akan dapat seragam khaki dan celemek dari Lima Bean dan wajah gaymu itu.
Na konci školního roku budu mít Blainea, pohár z národního kola a na tebe zbyde akorát zástěra z Lima Bean a ten tvůj ksichtík.
Dan kau cocok memakai celemek.
A mimochodem, vypadáš v té zástěře nádherně.
Kalau bekerja di dapur, saya memakai celemek.
Při práci v kuchyni jsem nosil zástěru.
(Kis 19:12) Tampaknya celemek diikatkan pada pinggang untuk menutupi bagian tubuh jauh di bawah pinggang.
(Sk 19:12) Zdá se, že se vázala kolem pasu, aby pokryla v určité šířce část těla pod pasem.
Celemek mungkin dikenakan oleh para pekerja seperti nelayan, tukang tembikar, pemikul air, penjual makanan, pembuat roti, dan tukang kayu, untuk melindungi pakaian yang lain.
Možná se nosila jako ochrana jiného oděvu a nosili ji snad rybáři, hrnčíři, nosiči vody, kupci, pekaři či tesaři. Kněžský efod byl docela jiný.
Aku suka celemek yang membungkus di sekitar payudaramu.
Líbí se mi jak se tvá zástěra tiskne o tvá prsa.
Saat Martha keluar dari kamar dan kembali dengan sesuatu yang diadakan di tangannya di bawah celemeknya.
V současné době Martha vyšel z místnosti a vrátil se s něčím, co držel v ruce pod zástěru.
Cara terbaik adalah dengan tekanan langsung pada celemek, seperti begitu.
Nejlepší způsob je zatlačit přímo na ránu, asi takto.
Nah, ketika cepat-cepat mau ke panggung untuk berkhotbah, saya segera memakai jas, tetapi kadang-kadang saya lupa untuk melepas celemek, sehingga saudara-saudara harus mengingatkan saya.
Když jsem potom spěchal do sálu přednést proslov, oblékl jsem si sako, ale občas mi bratři museli připomenout, abych si nejdříve svlékl tu zástěru.
Seorang gadis dengan celemek kecil, dengan rambut hitam.
Holka s cernýma vlasama v krátký zástere.
Kayu manis mungkin telah mengingatkanmu akan celemeknya nenekmu.
Vůně může udržet vzpomínky na zástěru vaší babičky.
Lepaskan celemekmu dan berbaris di sini.
Sundejte zástěry a seřaďte se tady.
Anda dan perdagangan Michael gonna di jubah dan belati untuk celemek barbekyu?
Ty a Michael vyměníte vaše pláště a dýky za barbecue a zástěry?
Segera setiap orang sepanjang jalan, penjual sweetstuff, kelapa pemilik pemalu dan gelar asisten, pria ayunan, anak laki- laki dan perempuan, pesolek pedesaan, pintar wenches, smocked tua- tua dan bercelemek gipsi - mulai berjalan menuju penginapan, dan dalam ruang secara ajaib waktu singkat kerumunan mungkin empat puluh orang, dan dengan cepat meningkat, bergoyang dan beruhu dan bertanya dan berseru dan menyarankan, di depan pendirian Mrs Hall.
Ihned všichni v dole na ulici, sweetstuff prodejce, kokos plachý majitel a jeho asistent, houpačka muž, chlapci a děvčata, rustikální šviháci, inteligentní holky, smocked starší a zástěře cikáni - rozběhl směrem k hospodě, a zázračně krátké době Dav asi čtyřicet lidí, a rychle roste, se naklonila a zahoukala a zeptal se a zvolal a navrhl, v přední části zařízení paní Hallové.
Bajunya, celemeknya, itu seragam
Její oblečení, jmenovku, byla to uniforma
Aku meletakkan celemek, mencuci piring melakukan hal-hal yang jahat.
Dal jsem zástěru, umýt nádobí dělat zlé věci.
(1 Petrus 5:5) Kata Yunani untuk ”ikat pinggang” berasal dari kata yang berarti ”celemek seorang budak”, dan di balik itu, sebuah jubah longgar diikatkan pada pinggang.
(1. Petra 5:5) Řecký výraz „přepásat“ je odvozen od slova, jež znamená „otrokova zástěra“, pod níž byl volný oděv, který byl přepásaný.
Celemekmu bagus.
Pěkná zástěra.
Itu menjulur di bawah pipinya dan dagunya ke leher dan dadanya, seperti celemek bayi.
Rozprostírá se od lící a brady až na jeho hrdlo a prsa a vypadá jako dětský bryndáček.
Sebaliknya, sang majikan mengatakan, ”Siapkanlah sesuatu bagiku untuk makan malamku, dan kenakan celemek dan layani aku sampai aku selesai makan dan minum, dan setelah itu engkau boleh makan dan minum.”
Namísto toho mu řekl: „Přichystej mi něco, abych se navečeřel, a obleč si zástěru a služ mi, dokud se nenajím a nenapiji, a potom můžeš jíst a pít.“
Kau tahu, anak pirang ini dengan celemek nya besar.
Víš, malé blondýnky v zástěrách asi takhle velký.
Kata kerja ini berasal dari sebuah akar kata yang berarti mengikat dan ada hubungannya dengan ”celemek putih dari budak-budak, yang diikatkan pada ikat pinggang bajunya . . . dan membedakan budak-budak dari orang merdeka; jadi, . . . mengenakan kerendahan hati sebagai jubah pelayananmu . . . berarti, dengan mengenakan kerendahan hati perlihatkan ketundukanmu kepada satu sama lain.”—A Greek-English Lexicon of the New Testament, J.
Toto sloveso je odvozeno od kořene, který znamená zavázat nebo zavázat na uzel. Jeho význam má spojitost s „bílým šátkem nebo bílou zástěrou otroků, která se připevňovala k opasku oděvu. . . a odlišovala otroky od svobodných mužů; proto. . . opásejte se pokorou jako svým služebním oděvem. . , to je pokorou dávejte najevo, že jste si navzájem podřízeni“. — „Řecko–anglický slovník Nového zákona“, angl., od J.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu celemek v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.