Co znamená भाषा v Hindština?

Jaký je význam slova भाषा v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat भाषा v Hindština.

Slovo भाषा v Hindština znamená jazyk, řeč. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova भाषा

jazyk

nounmasculine (znakový systém, pomocí kterého se popisují věci, akce, myšlenky a stavy)

फ़्रांसीसी मुश्किल भाषा है।
Francouzština je těžký jazyk.

řeč

nounfeminine

उसने संकेत-भाषा सीखी और उस बधिर स्त्री ने सच्चाई सीखी और बपतिस्मा प्राप्त किया!
Naučila se znakovou řeč a neslyšící žena poznala pravdu a dala se pokřtít.

Zobrazit další příklady

यही नहीं, विदेशी भाषा बोलनेवाले कई नेकदिल लोगों ने भी सुसमाचार सुना है और बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया है।
Mnoho upřímných lidí tak mohlo slyšet dobrou zprávu a začít studovat Bibli.
क्यों न आप पहले पता करें कि आपके इलाके में ज़्यादातर कौन-सी दूसरी भाषाएँ बोली जाती हैं?
Co kdybyste nejprve zjistili, které cizí jazyky jsou nejvíce zastoupeny ve vašem obvodu?
उनकी भाषा ऐसी है कि साँस छोड़कर बोली जाती है और फिर कंठ के ज़रिए बोली रोकी जाती है, इसके अलावा इसमें बहुत-से स्वर (एक शब्द में पाँच से भी अधिक स्वर) होते हैं और व्यंजनों का इस्तेमाल बहुत कम होता है, जिसकी वजह से मिशनरियों की हिम्मत टूटने लगी थी।
Tento jazyk používá zvuky, jež se tvoří při výdechu a jsou přerušovány rázy, mnoho po sobě jdoucích samohlásek (až pět v jediném slovu) a velmi málo souhlásek, a to vše dohánělo misionáře na pokraj zoufalství.
इसके कुछ हिस्सों का 2,300 से भी अधिक भाषाओं में अनुवाद किया जा चुका है।
Přinejmenším její části byly přeloženy do více než 2 300 jazyků.
राऊल ने पुर्तगाली भाषा में उसे सुसमाचार पुस्तिका से पढ़ने को कहा।
Raúl mu v brožuře ukázal poselství v portugalštině.
आज, लगभग ३,००० भाषाएँ समझ में विघ्न डालती हैं, और सैंकड़ों झूठे धर्मों ने मनुष्यजाति को संभ्रान्त किया है।
Dnes slouží jako překážka dorozumění asi 3 000 jazyků, a stovky falešných náboženství matou lidi.
आप अहमियत रखने वाले हर बाज़ार के लिए अपने चैनल पर खास सेक्शन और वीडियो सूचियां भी बना सकते हैं, ताकि आप भाषा के हिसाब से इकट्ठी की गई पेशकश दे सकें और देखने का कुल समय बढ़ा सकें.
Můžete také v kanálu vytvořit samostatné sekce a seznamy videí pro nejdůležitější jazykové oblasti, které budou v daném jazyce tvořit ucelenou nabídku a pomohou vám zvýšit sledovanost.
जब हम ब्राज़ील के शाखा दफ्तर आए तो हमें पॉर्चुगीस भाषा सिखायी गयी।
Když jsme přijeli do brazilské pobočky, začali jsme se učit portugalsky.
2:12) एक औरत ने देखा कि उसके साथ काम करनेवाला एक साक्षी हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था। वह न तो गंदी भाषा का इस्तेमाल करता था और ना ही अश्लील चुटकुलों पर हँसता था।
Petra 2:12) Jedna žena si všimla, že její spolupracovník, který je svědkem Jehovovým, je laskavý, ochotný, nemluví sprostě a nesměje se oplzlým vtipům.
नामक ब्रोशर भी है जिसे २१९ भाषाओं में प्रकाशित किया गया है।
již byla vydána ve 219 z nich.
मैं भी मुसकराया और उसे चीनी भाषा में प्रहरीदुर्ग और सजग होइए!
Taky jsem se usmál a nabídl jí Strážnou věž a Probuďte se!
यह सर्वनाम मूल भाषा में बहुवचन के तौर पर इस्तेमाल किया गया है। इस तरह उसने हव्वा के अहम को हवा देने की कोशिश की, यह जताते हुए कि वह खास है, मानो उसे अपने और अपने पति दोनों की तरफ से बात करने का अधिकार है।
Snad v ní chtěl vyvolat pocit vlastní důležitosti, jako by měla právo mluvit i za svého manžela.
इसलिए वे उससे दरख्वास्त करते हैं: “अपने दासों से अरामी भाषा में बात कर क्योंकि हम उसे समझते हैं; हम से यहूदी भाषा में शहरपनाह पर बैठे हुए लोगों के सुनते बातें न कर।”
Židovští úředníci žádají: „Mluv, prosím, ke svým sluhům syrským jazykem, neboť nasloucháme; a nemluv k nám jazykem Židů do uší lidu, který je na zdi.“
शुद्ध भाषा की एक उत्तम समझ द्वारा आप कैसे लाभ प्राप्त करेंगे?
Jak ti prospěje znamenité ovládání čistého jazyka?
रूसी भाषा बोलनेवाले इन लोगों ने भी बाइबल का अध्ययन करने का मौका नहीं गँवाया है और इनमें से सैकड़ों लोग सच्चे परमेश्वर यहोवा के सेवक बन गए हैं।
I tito rusky mluvící lidé příznivě reagovali na možnost studia Bible a několik set z nich se stalo ctiteli pravého Boha Jehovy.
बाइबल जिस यूनानी भाषा में लिखी गयी थी, उसमें “कभी नहीं” के लिए जो शब्द इस्तेमाल किए गए हैं, वे उस भाषा में किसी बात को ठुकराने के लिए इस्तेमाल होनेवाले सबसे कड़े शब्द हैं।
Slovy „rozhodně ne“ je přeloženo slovní spojení, které v biblické řečtině označuje nejdůraznější odmítnutí či zápor.
अब नयी भाषा सीखने और नयी संस्कृति के मुताबिक खुद को ढालने की हमारी आज़माइश शुरू हो गयी।
Právě teď se mělo ukázat, jak dalece se dokážeme přizpůsobit novému jazyku a nové kultuře.
यह बताएगा कि कैसे हम को जगत से भिन्न रहना चाहिए और उसकी अशिष्टता और अनादरकारी या अश्लील भाषा को नहीं अपनाना चाहिए।
Ukáže nám, jak je nutné, abychom se lišili od světa a nepřijímali jeho špatné způsoby chování a neuctivou či neslušnou mluvu.
और वह क्या ही चमत्कार था, जैसे मेसोपोटामिया, मिस्र, लिबिया और रोम जैसे दूर देशों से आए अन्य-अन्य भाषा वाले यहूदी और यहूदी मत धारण करने वालों ने उस जीवन-दायक संदेश को समझा!
A jaký zázrak se stal, když Židé a proselyté různých řečí z tak vzdálených míst jako Mezopotámie, Egypt, Libye a Řím porozuměli životodárnému poselství!
क्यों न मैं इस कैद को हटा दूँ और इसे अपने रोज़ाना जीवन में ले आऊँ ताकि उन पिक्सलों से पारस्परिक व्यवहार करने के लिए मुझे कोई नई भाषा न सीखनी पड़े?
A co takhle odstranit tyto hranice a nechat je propojit s věcmi každodenního života tak, abych se nemusel zbytečně učit, jak s nimi zacházet?
उन दोनों भाइयों ने जिस स्लावोनियाई भाषा को एक लिखित और स्थायी रूप दिया था, वह बहुत बढ़ी, उसका विकास हुआ और उसी से दूसरी भाषाएँ भी निकलीं।
Slovanština, které tito dva bratři dali psanou, trvalejší podobu, vzkvétala, rozvíjela se a později se rozrůznila.
उसके ये इंतज़ाम दिखाते हैं कि वह किसी एक देश या जाति के लोगों की नहीं बल्कि सभी देशों, जातियों और भाषाओं के लोगों की परवाह करता है।—प्रेरितों 10:34, 35.
Z toho, co pro lidstvo dělá, je patrné, že se zajímá nejen o lidi z jednoho národa, ale o každého člověka, ať patří k jakémukoli národu, kmeni či jazykové skupině. (Skutky 10:34, 35)
अगर आप उसी भाषा की मंडली या समूह को उसका अध्ययन सौंप दें, तो वह जल्दी तरक्की कर पाएगा।
Takový člověk by mohl dělat rychlejší pokroky, kdybys studium předal sboru nebo skupině, ve které se mluví daným jazykem a která je poblíž.
मैंने उससे कहा, ठीक है मैं आपसे बात करूँगा मगर मेरी एक शर्त है: “जब भी मैं भाषा में कोई गलती करूँ तो कृपया आप मुझे सही कीजिए।
Souhlasil jsem, ale s jednou podmínkou. Poprosil jsem ho: „Jakmile udělám nějakou chybu, opravte mě.
2013 तक अनुवादकों की गिनती 2,700 से ज़्यादा हो गयी थी जो 190 से ज़्यादा जगहों में 670 से ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद करके खुशखबरी फैलाने में मदद दे रहे थे।
V roce 2013 pracovalo na víc než 190 místech přes 2 700 překladatelů. Přispívali tak k tomu, aby se dobrá zpráva šířila ve víc než 670 jazycích.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu भाषा v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.