Co znamená bahasa Jawa v Indonéština?
Jaký je význam slova bahasa Jawa v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bahasa Jawa v Indonéština.
Slovo bahasa Jawa v Indonéština znamená javánština, javánština. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bahasa Jawa
javánština
|
javánština
|
Zobrazit další příklady
" Mas " dalam bahasa Jawa, artinya " saudara. " " Mas " znamená jávský " bratr. " |
Nama Allah telah dialihbahasakan menjadi ”Yehuwa” dalam sejumlah bahasa non-Alkitab, termasuk bahasa Jawa. V této podobě se objevuje například v Bibli české z roku 1804. Tvar „Jehova“ se navíc používal už před staletími v němčině, dánštině a dalších jazycích. |
Semarang (bahasa Jawa: ꦏꦧꦸꦥꦠꦺꦤ꧀ꦱꦼꦩꦫꦁ, translit. Kabupatèn Semarang) adalah sebuah kabupaten di Provinsi Jawa Tengah. Lysithea (lye-sith'-ee-ə, IPA: /laɪsɪθiə/, nebo lə-sith'-ee-ə, /lɨsɪθiə/; řecky Λυσιθέα) je vzdálený nepravidelný přirozený satelit Jupiteru. |
Ketika penerjemah bahasa Jawa melihat contoh risalah pertama dalam bahasa Jawa, mereka meneteskan air mata bahagia. Když naši překladatelé do javánštiny uviděli první leták ve svém jazyce, samou radostí se rozplakali. |
Raffles juga menduga bahwa istilah 'Budur' mungkin berkaitan dengan istilah Buda dalam bahasa Jawa yang berarti "purba"– maka bermakna, "Boro purba". Raffles dále předpokládal, že výraz „Budur“ by mohl odpovídat modernímu javánskému slovu buda, čili „starobylý“; např. „starobylé Boro“. |
Karena dibesarkan sebagai orang Indonesia keturunan Cina, saya menguasai beberapa bahasa, termasuk Jawa, Sunda, Indonesia, dan juga Inggris. Vzhledem k tomu, že jsem vyrostla v Indonésii v čínské rodině, mluvila jsem řadou jazyků včetně javánštiny, sundštiny, indonéštiny a také angličtiny. |
Kita dibantu untuk melihat ruang lingkup dari kata-kata Yesus dengan memperhatikan bagaimana pengertian ini diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lain, ”Berhenti melakukan apa yang diinginkan hati sendiri.” (Tzeltal, Meksiko), ”tidak menjadi milik diri sendiri lagi” (K’anjobal, Guatemala), dan ”membalik punggung pada diri sendiri” (bahasa Jawa, Indonesia). Rozsah Ježíšových slov lépe pochopíme, když si povšimneme, jak se tato myšlenka překládá do různých jazyků: „přestat dělat, co chce vlastní srdce“ (mexický jazyk tzeltal), „již si nadále nepatřit“ (guatemalský jazyk k’anjobal) a „obrátit se k sobě zády“ (indonézská jávština). |
Setelah belajar beberapa kalimat dalam bahasa Belanda, mereka siap mengabar di kota-kota besar di Jawa. Když se naučili několik frází v nizozemštině, vyrazili na kazatelskou cestu po velkých městech na Jávě. |
Di Malang, Jawa Timur, kami bertemu dengan ratusan mahasiswa yang bisa berbahasa Inggris dan berminat dengan kabar baik. V Malangu na Jávě jsme už měli stovky rozhovorů s anglicky mluvícími vysokoškoláky, které dobrá zpráva silně zaujala. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu bahasa Jawa v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.