Co znamená assim v Portugalština?

Jaký je význam slova assim v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat assim v Portugalština.

Slovo assim v Portugalština znamená takhle, takový, aby, takhle, tak, tedy, tudíž, takto, tak, takhle, takto, tak, takhle, tudíž, tedy, trochu, a tak dále, jak to je, dokonalý, ideální, pořád, stále, tak, tedy, co nejdříve, nadto, a tak dále, přesto, v tom případě, přesto, co nejvíce, abych tak řekl, za daných podmínek, i tak, i tehdy, , takto nazvaný, jakmile, i přesto, tak ať, jen tak dál, zároveň s, jako u, udržet to, úplně stejný, beztak, stejně, stejně jako, jen tak dál, jak to, přesto, musí být, hned, jaksi, řekněme, ihned, okamžitě, tak říkajíc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova assim

takhle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Para abrir a janela, você tem que puxar assim.

takový

advérbio (de forma idêntica)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você é um cavalheiro. Que você continue assim até morrer.
Jste gentleman, zůstaňte takový po celý zbytek života.

aby

advérbio (desse modo)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
A professora falava devagar para que seus alunos a entendessem. // Dirija com cuidado para chegar em segurança.

takhle

(demonstrando: desta maneira)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar.

tak, tedy, tudíž

advérbio

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Assim, todo o mundo decidiu continuar.
A tak se všichni rozhodli pokračovat.

takto

advérbio

tak

takhle, takto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor.

tak, takhle

(pro zdůraznění míry)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu posso tocar oboé alto assim.
Dokážu hrát na hoboj takhle hlasitě.

tudíž, tedy

advérbio (desse modo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Robert sabotou o projeto, garantindo assim que falhasse.

trochu

(figurado, informal: mais ou menos) (trochu divné apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Parece meio frio para estar de short.

a tak dále

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
As vítimas do desastre precisam urgentemente de água potável, comida, suprimentos médicos etc.

jak to je

expressão (realidade da vida)

dokonalý, ideální

advérbio (informal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pořád, stále

locução adverbial (como antes)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele não tinha tomado café da manhã, mas ainda assim não estava com fome.
Nesnídal, ale stále ještě neměl hlad.

tak, tedy

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Sua gramática é fraca, por isso lhe dei esta nota.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Přijdeš pozdě, tak už jdi!

co nejdříve

nadto

(zastaralý výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

a tak dále

locução adverbial

přesto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.

v tom případě

locução adverbial (então)

přesto

advérbio (informal: mesmo que)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

co nejvíce

locução adverbial

abych tak řekl

locução adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

za daných podmínek

locução adverbial (se ou uma vez que isso é verdade)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

i tak

locução conjuntiva (todavia)

Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.

i tehdy

Eu tinha apenas cinco anos, mas até naquela época eu sabia que a guerra era uma coisa terrível.

takto nazvaný

expressão

jakmile

locução conjuntiva

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu vou pagar seu bilhete assim que você fizer a reserva.

i přesto

locução adverbial

Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento.
Max slíbil, že se změní, ale i přesto jsem se rozhodla vztah ukončit.

tak ať

(rezignace)

jen tak dál

(bem feito) (zvolání)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zároveň s

Os alunos precisam se preparar para gastos com moradia, assim como mensalidades.

jako u

locução adverbial

Assim como qualquer regra gramatical, há várias exceções.

udržet to

expressão verbal (informal) (neform.: ve stejném tempu nebo úrovni)

Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim!

úplně stejný

(informal)

Essas botas são novas? Ed tem um par que é exatamente igual.

beztak, stejně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Embora os pais de Chelsea tenham instruído ela a não fazer, ela faltou a aula assim mesmo.
Přestože rodiče řekli Chelsea, aby to nedělala, stejně se na hodinu vykašlala.

stejně jako

locução conjuntiva

Assim como você tem direitos, também tem suas responsabilidades.

jen tak dál

(bem feito) (ironické zvolání)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

jak to

interjeição

Vocês se separaram? Como assim?
Vy jste se rozešli? Jak to?

přesto

locução conjuntiva

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Ele não tinha comido café da manhã. Mesmo assim, ele não estava com muita fome.
Nesnídal a přesto neměl hlad.

musí být

expressão verbal (osudem dáno)

hned

locução conjuntiva

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

jaksi

locução adverbial (gíria)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tipo assim, eu queria muito aquele emprego.

řekněme

(jako příklad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Escolha qualquer número, por exemplo, sete, e multiplique por quatro.

ihned, okamžitě

locução conjuntiva

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tak říkajíc

expressão

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu assim v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.