印度尼西亚 中的 mengambil dengan paksa 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 mengambil dengan paksa 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 mengambil dengan paksa 的说明。

印度尼西亚 中的mengambil dengan paksa 表示菜皮, 使脱衣服, 剝開, 剝落, 脱皮。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 mengambil dengan paksa 的含义

菜皮

(peel)

使脱衣服

(peel)

剝開

(peel)

剝落

(peel)

脱皮

(peel)

查看更多示例

Diambil dengan paksa dari rumah dan keluarga, mereka dibawa dengan kapal melintasi Atlantik dalam keadaan diperlakukan dengan sangat kejam.
奴隶船把他们运往大西洋彼岸,他们在船上受尽百般凌辱。 他们被迫流落异乡,与家人失散。
(Luk 6:29) Bisa jadi ia memaksudkan pakaian yang diambil dengan paksa atau secara ilegal, dan tentunya pakaian luarlah yang terlebih dahulu dilepaskan.
路6:29)他在这里可能是指有人被强行或非法地剥去衣服,最先被剥下的自然是外衣。
29 Maka seluruh kota itu menjadi kacau, dan mereka bersama-sama menyerbu ke dalam teater, mengambil dengan paksa Gayus dan Aristarkhus,+ keduanya orang Makedonia dan rekan seperjalanan Paulus.
29 全城大乱,众人强行抓住了保罗的旅伴,两个马其顿人该犹和亚里达古+,一齐闯进剧场去。
(Amos 2:6) Halnya serupa pada zaman Mikha, sewaktu golongan kaya di Yehuda merampas tanah milik orang-orang yang terlalu lemah untuk membela diri, mengambilnya dengan paksa jika perlu.
阿摩司书2:6)照样,在弥迦的日子,犹大国的有钱人恃强凌弱,甚至抢夺穷人的产业。(
Pikirkan, kita mencoba mengambil kerajaan dengan paksa ketika raja sedang ke Yunani
想想看 , 我们 计划 乘 国王 深入 希腊 时 武力 夺取 王位
Aku dapat perintah untuk ambil alih gedung ini dengan paksa, jika harus.
我 奉命 拿下 這棟 屋子 如 有 必要 不惜 動武 !
Ia tidak menghadapi kematian warisan seperti semua manusia lain; juga tidak seorang pun dapat mengambil nyawa Yesus dengan paksa jika ia tidak membiarkan hal itu.
他并不像其余的人类一样面对与生俱来的死亡;也没有任何人能够不得他同意便强迫取去他的生命。(
Ketika ia melihat bahwa orang-orang Israel terus ”bertambah banyak dan dengan dahsyat berlipat ganda,” ia mulai mengambil tindakan yang bersifat menindas, antara lain dengan kerja paksa, dan mencoba mengurangi jumlah penduduk laki-laki Israel dengan memerintahkan agar semua anak laki-laki yang baru lahir dibunuh.
他目睹“以色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛”,于是便采取高压手段,强迫他们作苦工,甚至下令把所有新生的以色列男婴杀掉以免他们的男丁不断增多。(
Dalam Divina Commedia, Dante menempatkan Custanza di Surga (meskipun dia menyetujui cerita bahwa Custanza telah menjadi seorang biarawati): "Cahaya lain yang menunjukkan dirinya untuk Anda di tangan kanan saya, kecerahan menyala oleh semua cahaya yang mengisi surga kita--dia telah mengerti apa yang saya katakan: dia adalah saudara perempuan, dan dari kepalanya, juga, dengan paksa, bayangan kerudung suci diambil.
在《神曲》中,但丁采纳了科斯坦察曾为修女的故事,将她列在《天堂篇》: “在我右边向你显示出的 这另一片光辉,放射出我们 这一重天的全部光明, 我所谈有关我的事情,也是指她本人: 她生前曾是修女,同样也曾被人 从她的头部夺去那神圣头巾的阴影。
Tindakan atau praktek mengambil atau mendapatkan sesuatu dari orang yang tidak rela atau enggan, dengan cara ilegal menimbulkan rasa takut melalui paksaan, ancaman, atau penggunaan kekuasaan secara tidak patut.
用武力、恐吓等非法行为威胁人,或依仗势力向不愿意的人索取东西。 翻做“敲诈”的希腊语(harʹpax哈帕西),基本的意思是“抢夺者”。(
Fakta bahwa pemerintah-pemerintah karena terdesak terpaksa harus mengambil jalan kekuatan bersenjata juga menunjukkan bahwa agresi dan pembunuhan tidak selalu ditanggapi dengan minat yang besar oleh orang-orang pada umumnya, dan juga, hal itu tidak dapat dipandang sebagai reaksi-reaksi refleks.
各政府倚靠义务兵役使人参军这件事实足以表明,侵略和残杀不应被看作一般人所热心从事的行为,也不能看作是不由自主的反应。
Walaupun fakta menyebutkan bahwa beberapa misionaris Susunan Kristen menunaikan misinya dengan baik, The Encyclopedia of Religion terpaksa mengakui, ”Para misionaris mendesak serta menyediakan sarana untuk mengambil alih penjajahan, sehingga kekristenan dan para penjajah kelihatan seperti dua sisi dari sekeping mata uang.
基督教国的某些传教士虽然成就了若干善工,但《宗教百科全书》也不得不承认:“传教士鼓吹和促进殖民统治,因此,基督教和殖民统治看来有若沆瀣一气。
Tetapi rupanya karena arah angin berlawanan, mungkin dari arah barat laut, para pelaut terpaksa mengambil jalur selatan dari Knidus ke Kreta kemudian berlayar di balik perlindungan pantai selatan pulau itu, dan akhirnya dengan susah payah tiba di Pelabuhan Indah.—Kis 27:5-8.
不过,显然为了避开可能从西北面刮来的逆风,船员就从尼多斯南下到克里特,然后沿着克里特的背风面(即南岸)航行,好不容易才来到佳港。( 徒27:5-8)
Dengan cara ini hal-hal yang penting tidak akan dipaksa keluar dari kehidupan kita oleh hal-hal yang hanya baik, dan hal-hal yang bernilai lebih rendah akan mengambil prioritas yang lebih rendah atau hilang sama sekali
如此一来,重要的事就不会被仅仅良好的事排挤出去,而其他比较没有价值的事也会变得优先程度较低,或完全消失。
5 Karena itu, kepada para tua-tua di antara kamu aku memberikan nasihat ini, sebab aku juga seorang tua-tua+ seperti mereka dan saksi+ penderitaan KRISTUS, dan mengambil bagian dari kemuliaan yang akan disingkapkan:+ 2 Gembalakanlah+ kawanan domba Allah+ yang ada dalam pemeliharaanmu, tidak dengan terpaksa, tetapi dengan rela;+ juga tidak karena mencintai keuntungan yang diperoleh dengan tidak jujur,+ tetapi dengan penuh semangat; 3 juga tidak seolah-olah memerintah+ atas mereka yang adalah milik pusaka Allah,+ tetapi menjadi teladan bagi kawanan itu.
5 既然我也是长老+,曾经见证+基督受苦,并且有分得到将来要显露出来的荣耀+,所以我劝你们当中做长老的:2 务要牧养+上帝的羊群+,就是他交给你们照顾的,不是出于勉强,而是出于乐意+;不是因为贪爱不正当的利益+,而是出于热诚;3 也不是辖制+身为上帝产业的人+,而是做羊群的榜样+。

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 mengambil dengan paksa 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。