印度尼西亚 中的 kata benda 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 kata benda 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 kata benda 的说明。

印度尼西亚 中的kata benda 表示名词, 名詞。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 kata benda 的含义

名词

noun

Untuk objek penyembahan atau objek pengabdian digunakan kata benda seʹba·sma.
名词seʹba·sma“塞巴斯马”则用来指受人崇拜和敬奉的物品。(

名詞

noun

Bentuk jamak kata benda ini dalam bahasa Ibrani adalah untuk menunjukkan keagungan atau kemuliaan.
在希伯来语,这个名词的复数形式表示威严或卓越。(

查看更多示例

Kata ini berasal dari kata benda (kho·re·gosʹ) yang secara harfiah berarti ”pemimpin suatu paduan suara”.
这个字来自一个名词(khore·gos ́,科利高斯),实际的意思是“合唱队的领队”,所指的是一个出资训练和维持合唱队在戏剧中演出的人。
Kata kerja utama dalam bahasa Ibrani yang digunakan ialah na·khalʹ (kata benda, na·khalahʹ).
主要译自希伯来语动词na·chalʹ“纳哈”(名词是na·chalahʹ“纳哈拉”),指接受或分配产业,通常产业是继承得来的。(
Dalam Yohanes 1:1 kata benda dalam bahasa Yunani the·osʹ (allah) muncul dua kali.
在约翰福音1:1,提奥斯[the·osʹ,上帝或神,英文god]这个希腊名词出现过两次。
Untuk objek penyembahan atau objek pengabdian digunakan kata benda seʹba·sma.
名词seʹba·sma“塞巴斯马”则用来指受人崇拜和敬奉的物品。(
Para penulis Alkitab sering kali menerapkan kepada Allah kata benda bahasa Ibrani (ʽeʹzer) yang diterjemahkan ”penolong”.
翻成“内助”的希伯来语名词(厄泽珥),圣经的执笔者往往用来指上帝。
(Yohanes 1:42) ”Kefas” adalah kata benda umum yang artinya ”batu”, atau ”batu karang”.
约翰福音1:42)“矶法”是“石头”或“磐石”的意思。
Sisipan kata sandang ini dalam terjemahan menunjukkan ciri atau sifat kata bendanya.
在译文中加上冠词可以将名词的特征或属性显明出来。
Dalam Yohanes 1:1 kata benda kedua (the·osʹ), predikatnya, sebelum kata kerjanya—“dan [the·osʹ] adalah Firman itu.”
在希腊语,约翰福音1:1的第二个名词(提奥斯)是句子中的谓语,而且在动词之前。
Kedua kata kerja Ibrani kha·valʹ dan ʽa·vatʹ, dan kata-kata benda yang berkaitan, ada hubungannya dengan jaminan.
这些条例显示,上帝明白穷人和寡妇的难处。
Kata kerja Ibrani bin dan kata benda bi·nahʹ paling sering dikaitkan dengan pengertian.
希伯来语动词bin(宾)和名词bi·nahʹ(比纳)跟悟性的关系最密切。
Kata benda Ibrani mu·sarʹ dan bentuk kata kerja ya·sarʹ mengandung arti ”disiplin”, ”dera”, ”koreksi”, ”nasihat”.
希伯来语名词mu·sarʹ(穆萨)和动词ya·sarʹ(亚萨)都含有“管教”“惩罚”“纠正”和“劝勉”的意思。
Kata benda koʹfer menunjuk ke sesuatu yang diberikan agar hal itu terlaksana, harga tebusannya.
名词“科费”则指赎价本身,即为赎罪而付出的代价。(
Kata dasarnya ialah erʹgon, suatu kata benda yang berarti ”pekerjaan”.
这个字的字根是厄根(erʹgon),是个名词,意即“工作”。
"Commercial" dulu adalah kata sifat dan sekarang kata benda.
“commercial”(商业的)曾是个形容词 想在成了个名词(广告)
Ayat-ayat yang bentuk jamak kata-kata bendanya diterapkan kepada Allah dalam Kitab-Kitab Ibrani
《希伯来语经卷》用复数形式名词指上帝
Jika orang itu merentangkan kedua tangannya, orang itu berkata, "Benda itu sebesar ini."
如果有个人打开双臂, 这个人说:「它有这么大。」
Kata benda ini berasal dari sebuah kata yang digunakan untuk menyatakan dukacita karena penderitaan orang lain.
这个名词来自另一个词语,人们时常将这个词语用来形容对别人的痛苦感到忧伤。
Bentuk refleksif (mendiri) dari kata kerja sadarʹ menjadi dasar dari kata benda histadruthʹ, yang berarti ”organisasi”.
撒达这个动词的反身形式形成了名词希斯达鲁夫的基础,而这个字的意思是“组织”。
Dari kata thre·skeuʹo terbentuklah kata benda thre·skeiʹa, yang dianggap memiliki arti ”bentuk ibadat”, yang benar ataupun yang palsu.
源于“特雷斯丘奥”的名词thre·skeiʹa“特雷斯基阿”则指一种“崇拜的形式”,无论这种崇拜的形式是否正确。(
(Efesus 6:4) Kata benda Yunani yang diterjemahkan ”disiplin” berarti ”asuhan, pelatihan, pengajaran”.
以弗所书6:4)这里译作“管教”的希腊语名词的意思是“教养、训练、教诲”。
Bahasa Aram menggunakan kata benda dalam bentuk tunggal, dualis, serta jamak dan dalam dua jenis, maskulin dan feminin.
阿拉米语有单数、双数、复数的名词,也有阳性和阴性之分。 阿拉米语跟其他闪米特语的差异,在于比较多用元音a,而且比较常用某些辅音。
Vine berkata, ”Penggunaan [kata benda pra·yʹtes] pertama-tama dan terutama ditujukan terhadap Allah.
学者W·E·瓦恩说:“[柏拉伊特斯 (pra·yʹtes)这个名词]首先和主要是对上帝表现的。
Apa yang dikatakan benda-benda ini?
這些 東西 說明 什么?
Iman sering dimaknai "percaya" (kata sifat) dan tidak jarang juga diartikan sebagai kepercayaan (kata benda).
習慣稱呼金次為「遠山」,總是覺得他過於急躁和信仰不夠。
Kata benda Yunani yang diterjemahkan ”kehormatan” berarti ”harga, nilai, . . . respek”.
翻做“尊重”的希腊词语含有“价值”“敬意”的意思。

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 kata benda 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。