印度尼西亚
印度尼西亚 中的 kandang burung 是什么意思?
印度尼西亚 中的单词 kandang burung 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 kandang burung 的说明。
印度尼西亚 中的kandang burung 表示鸟舍, 鳥舍, 大鸟笼, 大型鸟舍, 大鳥籠。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 kandang burung 的含义
鸟舍(birdhouse) |
鳥舍(aviary) |
大鸟笼(aviary) |
大型鸟舍(aviary) |
大鳥籠(aviary) |
查看更多示例
Ada juga yang disimpan dalam kandang burung, yang letaknya di dekat garasi. 有些文件则藏在车库附近的鸟笼里。 |
Kata ini juga digunakan untuk memaksudkan ”kandang” burung di Yeremia 5:27. 阿摩司书8:1,2说,耶和华使阿摩司先知看见“一篮”夏天的果子,用的就是“凯卢卜”一词;这个词在耶利米书5:27里用来指鸟“笼”。 |
Maka untuk mengembangkan otot-ototnya, para biolog yang merawat burung tangkapan ini membuatnya sesering mungkin terbang di sekeliling kandang burung yang besar. 所以为要增强它的肌肉,负责照管这头飞鸟的生物学家便要尽量鼓励它在鸟舍内飞行。 |
* Dan, orang-orang menyebutnya kandang merpati, rumah mewah burung, dan bahkan dijuluki istana burung pipit. *当地人都把这些鸟舍称为鸽舍、小鸟豪宅或麻雀皇宫。 |
Mereka ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya”. 他们“飞来如云、又如鸽子向窗户飞回”。( |
Saya benar-benar merasa bagaikan burung yang dilepaskan dari kandang. 我觉得自己简直像小鸟破笼而出,重获自由。 |
8 ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan,+ dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya? 8 “那些如云彩飞来,又如鸽子飞回鸽房的是谁呢? |
Di kebun binatang tak berkandang ini, kami memotret beberapa burung bayan yang sedang makan dengan tenang di samping kawanan babi dan ayam. 在这个没有兽笼的动物园里,我们拍到金刚鹦鹉在猪和鸡旁边安静地进食的照片。 |
11 Sebagai hasilnya, jutaan orang datang berduyun-duyun ”bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya”, ke tempat berlindung yang aman dalam sidang Kristen. 11 结果,数以百万计的人“如鸽子向[鸽房]飞回”,他们涌进基督徒会众去,在其中得着庇护。 |
17 Yehuwa kemudian mengajukan pertanyaan berikut ini yang ada hubungannya, ”Siapakah mereka ini yang melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya?” 17 接着耶和华提出一个适切的问题:“那些飞来如云,又如鸽子向窗户飞回的是谁呢?” |
Seperti digambarkan Yesaya 60:8, para pemuji baru Yehuwa ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya” dalam sidang-sidang dari umat Yehuwa. 正如以赛亚书60:8(《新译》)描述,新近开始赞美耶和华的人“像云彩飞来,像鸽子飞回巢里,”来到耶和华子民的会众里。 |
Dengan berduyun-duyun pulang di malam hari, sekawanan burung yang bagaikan awan ini turun ke kandang. 鸽子在晚间一起回巢,它们有如大片云彩一般降在鸽巢之上。 |
11 Yehuwa sekarang menyuruh ”wanita” itu memandang ke cakrawala sebelah barat, dan Ia bertanya, ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan, dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?” 11 现在耶和华吩咐“妇人”向西看,他问:“那些如云彩飞来,又如鸽子飞回鸽房的是谁呢?” |
6 Sebagaimana digambarkan oleh Yesaya 60:8, dewasa ini ratusan ribu pemuji Yehuwa yg baru ”melayang spt awan dan spt burung merpati ke pintu kandangnya” memasuki sidang-sidang umat-Nya. 6 今日,有成千上万渴望赞美耶和华的新人纷纷拥入上帝子民的会众;正如以赛亚书60:8描述,他们“飞来如云、又如鸽子向窗户飞回”。 |
5 Yesaya 60:8 secara nubuat menggambarkan ratusan ribu pemuji baru yg sekarang berdatangan ke sidang-sidang umat Allah, bagaikan merpati yg ”melayang spt awan dan spt burung merpati ke pintu kandangnya”. 5 以赛亚书60:8预言,现今有成千上万新加入的赞美者,归附上帝手下子民的会众。 |
Macaw betina ini ditaruh di dalam kandang yang besar yang terletak tepat di habitat burung jantan dan diberi makanan yang biasanya dimakan oleh macaw di alam bebas. 这头雌鹦鹉被安置在一个巨大的鸟舍里,就在雄鹦鹉栖息的地方附近,并给它喂饲一些野生鹦鹉常吃的食物。 |
Pelestarian burung bayan Spix (Cyanopsitta spixii), yang dianggap punah di alam liar, bergantung pada upaya pembiakan dalam kandang. 研究员一度认为,野生的小蓝鹦鹉已经绝迹,幸好透过保护饲养计划,这种鹦鹉才得以保存下来。 |
Setelah ragu-ragu selama setengah jam, burung betinanya terbang ke luar dan bertengger di sebuah pohon yang jauhnya kira-kira 300 meter dari kandang besar itu. 雌鹦鹉在犹豫了半个小时之后,便飞出鸟舍之外,停在一株离鸟舍300米的树上。 |
让我们学习 印度尼西亚
现在您对 印度尼西亚 中的 kandang burung 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印度尼西亚 的单词
你知道 印度尼西亚
印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。