印度尼西亚 中的 kandang burung 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 kandang burung 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 kandang burung 的说明。

印度尼西亚 中的kandang burung 表示鸟舍, 鳥舍, 大鸟笼, 大型鸟舍, 大鳥籠。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 kandang burung 的含义

鸟舍

(birdhouse)

鳥舍

(aviary)

大鸟笼

(aviary)

大型鸟舍

(aviary)

大鳥籠

(aviary)

查看更多示例

Ada juga yang disimpan dalam kandang burung, yang letaknya di dekat garasi.
有些文件则藏在车库附近的鸟笼里。
Kata ini juga digunakan untuk memaksudkan ”kandangburung di Yeremia 5:27.
阿摩司书8:1,2说,耶和华使阿摩司先知看见“一篮”夏天的果子,用的就是“凯卢卜”一词;这个词在耶利米书5:27里用来指鸟“笼”。
Maka untuk mengembangkan otot-ototnya, para biolog yang merawat burung tangkapan ini membuatnya sesering mungkin terbang di sekeliling kandang burung yang besar.
所以为要增强它的肌肉,负责照管这头飞鸟的生物学家便要尽量鼓励它在鸟舍内飞行。
* Dan, orang-orang menyebutnya kandang merpati, rumah mewah burung, dan bahkan dijuluki istana burung pipit.
*当地人都把这些鸟舍称为鸽舍、小鸟豪宅或麻雀皇宫。
Mereka ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya”.
他们“飞来如云、又如鸽子向窗户飞回”。(
Saya benar-benar merasa bagaikan burung yang dilepaskan dari kandang.
我觉得自己简直像小鸟破笼而出,重获自由。
8 ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan,+ dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?
8 “那些如云彩飞来,又如鸽子飞回鸽房的是谁呢?
Di kebun binatang tak berkandang ini, kami memotret beberapa burung bayan yang sedang makan dengan tenang di samping kawanan babi dan ayam.
在这个没有兽笼的动物园里,我们拍到金刚鹦鹉在猪和鸡旁边安静地进食的照片。
11 Sebagai hasilnya, jutaan orang datang berduyun-duyun ”bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya”, ke tempat berlindung yang aman dalam sidang Kristen.
11 结果,数以百万计的人“如鸽子向[鸽房]飞回”,他们涌进基督徒会众去,在其中得着庇护。
17 Yehuwa kemudian mengajukan pertanyaan berikut ini yang ada hubungannya, ”Siapakah mereka ini yang melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya?”
17 接着耶和华提出一个适切的问题:“那些飞来如云,又如鸽子向窗户飞回的是谁呢?”
Seperti digambarkan Yesaya 60:8, para pemuji baru Yehuwa ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya” dalam sidang-sidang dari umat Yehuwa.
正如以赛亚书60:8(《新译》)描述,新近开始赞美耶和华的人“像云彩飞来,像鸽子飞回巢里,”来到耶和华子民的会众里。
Dengan berduyun-duyun pulang di malam hari, sekawanan burung yang bagaikan awan ini turun ke kandang.
鸽子在晚间一起回巢,它们有如大片云彩一般降在鸽巢之上。
11 Yehuwa sekarang menyuruh ”wanita” itu memandang ke cakrawala sebelah barat, dan Ia bertanya, ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan, dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?”
11 现在耶和华吩咐“妇人”向西看,他问:“那些如云彩飞来,又如鸽子飞回鸽房的是谁呢?”
6 Sebagaimana digambarkan oleh Yesaya 60:8, dewasa ini ratusan ribu pemuji Yehuwa yg baru ”melayang spt awan dan spt burung merpati ke pintu kandangnya” memasuki sidang-sidang umat-Nya.
6 今日,有成千上万渴望赞美耶和华的新人纷纷拥入上帝子民的会众;正如以赛亚书60:8描述,他们“飞来如云、又如鸽子向窗户飞回”。
5 Yesaya 60:8 secara nubuat menggambarkan ratusan ribu pemuji baru yg sekarang berdatangan ke sidang-sidang umat Allah, bagaikan merpati yg ”melayang spt awan dan spt burung merpati ke pintu kandangnya”.
5 以赛亚书60:8预言,现今有成千上万新加入的赞美者,归附上帝手下子民的会众。
Macaw betina ini ditaruh di dalam kandang yang besar yang terletak tepat di habitat burung jantan dan diberi makanan yang biasanya dimakan oleh macaw di alam bebas.
这头雌鹦鹉被安置在一个巨大的鸟舍里,就在雄鹦鹉栖息的地方附近,并给它喂饲一些野生鹦鹉常吃的食物。
Pelestarian burung bayan Spix (Cyanopsitta spixii), yang dianggap punah di alam liar, bergantung pada upaya pembiakan dalam kandang.
研究员一度认为,野生的小蓝鹦鹉已经绝迹,幸好透过保护饲养计划,这种鹦鹉才得以保存下来。
Setelah ragu-ragu selama setengah jam, burung betinanya terbang ke luar dan bertengger di sebuah pohon yang jauhnya kira-kira 300 meter dari kandang besar itu.
雌鹦鹉在犹豫了半个小时之后,便飞出鸟舍之外,停在一株离鸟舍300米的树上。

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 kandang burung 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。