印度尼西亚
印度尼西亚 中的 istirahat 是什么意思?
印度尼西亚 中的单词 istirahat 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 istirahat 的说明。
印度尼西亚 中的istirahat 表示休息, 中断, 中止。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 istirahat 的含义
休息noun Bawalah dia ke tempat dimana dia bisa memulihkan diri dan beristirahat. 把 它 帶 到 一個 地方 , 它 可以 醫治 和 休息 。 |
中断nounverb |
中止nounverb |
查看更多示例
Orang Kristen memasuki ”peristirahatan sabat” ini dengan menaati Yehuwa dan mengejar keadilbenaran berdasarkan iman akan darah Yesus Kristus yang dicurahkan. 基督徒只要服从耶和华,并且由于对耶稣基督所洒的血有信心而力求行义,就能得享这个“安息”的日子。( |
Dari pukul tujuh pagi hingga pukul tujuh atau delapan malam, ia terus berdinas tanpa berhenti untuk beristirahat. 他常常从早上七点钟开始传道直到晚上七八点,中间都不休息。 |
James melanjutkan, ”Selama istirahat makan siang di perusahaan kami, sering kali ada percakapan yang menarik. 詹姆斯继续说:“许多时,公司的同事们在午饭休息的时候彼此交谈,内容颇有趣味。 |
Suatu keadaan istirahat dimana orang tidak aktif dan tidak sadar. 一个人停止活动也没有知觉的休息状态。 |
Setelah beristirahat sekitar satu jam, ia kemudian pergi untuk pekerjaan berikutnya. 他约莫休息一小时,然后又要出外工作了。 |
Ya, kata roh itu, biarlah mereka beristirahat dari kerja keras mereka, karena perkara-perkara yang mereka lakukan langsung menyertai mereka.’” 圣灵说:‘是的,他们息了自己的劳苦,做工的果效也随着他们。’” |
Setelah beristirahat pendek, semua menikmati acara pentahbisan yang sangat membina. 然后稍作休息之后,所有人均欣赏到极富于鼓励性的奉献典礼节目。 |
❖ Sediakan waktu untuk bersantai: Bahkan Yesus, manusia sempurna yang berstamina tinggi, mengajak murid-muridnya untuk ”pergi ke tempat yang sunyi dan beristirahat sedikit”. ❖ 忙里偷闲:尽管耶稣是完美的,精力充沛,有一次他却请门徒跟他“私下到僻静的地方去歇一歇”。( |
• Bagaimana kita dapat memasuki istirahat Allah dewasa ini? ● 今天,基督徒怎样才能得享上帝的安息? |
(Matius 26:39-41) Ketika kumpulan orang mengganggunya sewaktu ia mencari tempat yang tenang untuk beristirahat dan menyendiri, ia tidak menyuruh mereka pergi; ia mengerahkan diri, mengajarkan ”banyak hal” kepada mereka. 马太福音26:39-41)有时耶稣刚想歇一歇、独自清静一下,群众又来打扰他,耶稣不但没有打发他们走,反而尽心尽力地教导他们“许多事”。( |
Pada waktu mereka telah berjalan cukup jauh, Yesus mengutus beberapa muridnya mendahului mereka ke sebuah desa Samaria untuk mencari tempat beristirahat bagi mereka. 他们走了一段路以后,耶稣派几个门徒先行,到一个撒马利亚人的村庄,去找休息的地方。 |
Ia ingin mencarikan ”sebuah tempat istirahat” bagi Rut, yang memaksudkan keamanan dan perlindungan yang dapat disediakan seorang suami. 拿俄米既然视路得为自己的女儿,就想为路得找个丈夫,让她有个“安身之所”,可以得到幸福,生活也得到保障。 |
Seorang pasien yang beristirahat hanya menggunakan 25 persen dari oksigen yang terdapat dalam darahnya. 休息的病人只运用血里所含氧的百分之25。 |
Dalam pembacaan di hadapan umum, istirahat yang ditempatkan dengan tepat merupakan bagian penting dari tekanan. [sgIN hlm. 30 par. 在公开的诵读中,位置适当的停顿是强调的一个重要部分。[《 |
Istirahat tak akan jadi baik. 不 不會 的 休息 是 沒用 的 |
Sudah saatnya istirahat, Thomas, dengan damai. 你 该 安息 了 Thomas 长眠 吧 |
Jika SP juga mendukung beberapa sertifikat SAML, merotasi sertifikat dengan cara ini dapat mencegah periode istirahat yang tidak direncanakan akibat sertifikat yang kedaluwarsa. 如果 SP 也支援多個 SAML 憑證,輪換憑證可避免因憑證到期而發生預定外的停機時間。 |
Sementara itu, lingkungan dan cabang Gereja menyediakan waktu untuk berkumpul setiap minggu untuk beristirahat dan memperbarui, waktu dan tempat untuk mengesampingkan urusan-urusan duniawi—hari Sabat. 本教会的各支分会会在每周举行聚会,提供一个休息、更新的时间和地方,将世俗抛在一旁──即安息日。 |
Para dokter menyarankan untuk apa yang disebut istirahat mata dengan mengedip dan menggunakan obat tetes mata untuk menyejukkan mata. 由于这缘故,医生建议我们不时停下来,做一些所谓眨眼运动,同时滴用眼药水以纾缓眼睛不适。 |
Setiap saat, manakala 85 hingga 90 persen rambut berada dalam fase aktif, 10 hingga 15 persen akan berada dalam fase istirahat dan 1 persen dalam fase transisi. 不论在什么时候,百分之85至90的头发处于生长期,百分之10至15处于休止期,只有百分之1处于过渡期。 |
Sewaktu putranya ia namai Nuh (yang dianggap berarti ”Istirahat”, atau ”Penghiburan”), Lamekh bernubuat, ”Anak ini akan mendatangkan penghiburan bagi kita dalam pekerjaan kita dan dalam rasa sakit tangan kita karena tanah yang telah Yehuwa kutuk.” 拉麦给儿子起名叫挪亚(意思也许是“安息”或“安慰”),预告说:“耶和华咒诅土地,加重了我们的工作和手中的劳苦,但我们必因这个儿子而得到安慰。” |
Istirahat sekarang, teman saya 休憩 吧 , 我 的 朋友 |
Yesus memperhatikan bahwa murid-muridnya membutuhkan ’sedikit istirahat’, maka mereka pun pergi ke tempat sepi. 耶稣意识到门徒需要“休息一下”,于是带他们到一个僻静的地方去。 |
Dalam banyak terjemahan, sewaktu berbicara tentang Allah beristirahat pada hari ketujuh, ungkapan-ungkapan seperti ”ia beristirahat,” ”ia berhenti,” ”ia telah berhenti,” ”kemudian ia beristirahat,” ”Allah beristirahat,” dan ”ia telah beristirahat” digunakan. 许多译本提到上帝在第七日休息的时候,采用“安息了”、“歇了[工]”、“休息了”等字眼。 |
(Ul 22:10; 25:4) Mereka, seperti juga manusia, harus beristirahat pada hari Sabat. 申22:10;25:4)到了安息日,律法规定家畜也要像人一样停止工作,得以安歇。( |
让我们学习 印度尼西亚
现在您对 印度尼西亚 中的 istirahat 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印度尼西亚 的单词
你知道 印度尼西亚
印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。